»feine adressen – finest« – Reutlingen / Tübingen / Zollernalb 1 19
Event: Déjeuner amical in Haigerloch · Sports: Handball · Gourmet: Bayerischer Hof · Lifestyle: Pantone Coral Living
Event: Déjeuner amical in Haigerloch · Sports: Handball · Gourmet: Bayerischer Hof · Lifestyle: Pantone Coral Living
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Wilhelmstraße 123 • 72764 <strong>Reutlingen</strong><br />
Tel. +49 7121 9372 0 • www.depperich.de<br />
MEISTERATELIER
Liebe Leserinnen,<br />
liebe Leser,<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
als mir vor wenigen Wochen Thilo Höpfl sein Magazin<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>Reutlingen</strong> / <strong>Tübingen</strong> / <strong>Zollernalb</strong>« vorgestellt<br />
hat, war ich sofort begeistert von der Qualität und<br />
dem Konzept.<br />
Dass ich als Buchhändler Print-Produkte toll finde, versteht<br />
sich von selbst. Wenn sich ein hochwertiges Magazin<br />
dann aber auch noch mit den Stärken und Besonderheiten<br />
der Region, in der wir alle so gerne leben, beschäftigt,<br />
dann ist das für mich etwas Besonderes.<br />
Denn ich achte selbst <strong>–</strong> sowohl privat als auch mit meinem<br />
Unternehmen <strong>–</strong> sehr darauf, mit allem, was ich tun<br />
kann, die Region zu stärken. So kaufe ich vor Ort ein,<br />
verbringe freie Wochenenden gerne hier, und mit meinem<br />
Unternehmen versuchen wir, wann immer möglich,<br />
die Dienste von Unternehmen aus der Region zu nutzen.<br />
Unseren eigenen Osiander-Katalog lassen wir beispielsweise<br />
in Leinfelden drucken. Oder wir stärken Fahrradkuriere<br />
in der Region, weil alle Internetbestellungen in <strong>Tübingen</strong>,<br />
<strong>Reutlingen</strong> oder Stuttgart umweltfreundlich mit dem<br />
Fahrrad ausgeliefert werden.<br />
Daneben ist aber auch soziales Engagement wichtig.<br />
Seit Jahren unterstützen wir die Arbeit der Tübinger<br />
Tafel, aber auch die eindrucksvolle, vorbildliche Arbeit des<br />
Tübinger Arztes Matthias Baumann mit seiner Nepalhilfe.<br />
Was haben wir alle, die hier in der Region leben und<br />
arbeiten dürfen, für ein Glück! Von 2000-2002 habe ich in<br />
Birmingham/England gearbeitet, was eine tolle Zeit war.<br />
Aber das Highlight war alle paar Wochen der Moment,<br />
wenn ich wieder unseren schwäbischen Boden unter<br />
den Füßen gespürt habe. <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« ist ein wunderbarer<br />
Begleiter, Ratgeber und Kommunikator, um uns<br />
die schönen, interessanten und wertvollen Plätze, Unternehmen,<br />
Menschen und vieles mehr aus unserer Region<br />
näherzubringen.<br />
Ich freue mich auf viele Inspirationen auch in diesem<br />
Heft, das eindrucksvoll zeigt, dass es zum Glück immer<br />
noch viele Menschen gibt, die sich von Print-Produkten<br />
begeistern lassen.<br />
Herzlichst Ihr<br />
Christian Riethmüller<br />
Geschäftsführer Osiandersche Buchhandlung
Inhalt<br />
Inside<br />
a regional<br />
finest news<br />
6 a-10 a<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
© Foto: Lukas Kirchgasser Fotografie © Foto: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann © Foto: Linda Peloso/DHB<br />
© Fotos: Peter Müller<br />
© Fotos: Matthias Baumann<br />
24<br />
Dr. Matthias Baumann<br />
32<br />
Modedesignerin Hanna Erz<br />
62<br />
Vorstand Sport DHB Axel Kromer<br />
2<br />
Voller Erfolg: die boot Düsseldorf 20<strong>19</strong><br />
30<br />
Sterne-Rezept: Roter Gambaroni<br />
von Jan Hartwig, Bayerischer Hof München<br />
finest people<br />
Dr. Matthias Baumann<br />
und seine Sherpa-Hilfe<br />
Dr. Matthias Baumann<br />
and his Sherpa Nepal Aid<br />
Finest Charity<br />
Die Drei Musketiere <strong>Reutlingen</strong><br />
The Three Musqueteers <strong>Reutlingen</strong><br />
finest fashion<br />
Modedesignerin Hanna Erz<br />
Fashion Designer Hanna Erz<br />
finest sports<br />
Axel Kromer, Vorstand Sport<br />
Deutscher Handballbund<br />
Axel Kromer, Managing Director Sports<br />
of the German Handball Association<br />
impressum<br />
b international<br />
24 a<br />
26 a<br />
32 a<br />
62 a<br />
78 a<br />
finest highlight<br />
50 Jahre Bootsmesse Düsseldorf 2 b<br />
50 Years Düsseldorf Boat Show<br />
finest luxury<br />
Genfer Uhrensalon SIHH 20<strong>19</strong><br />
Geneva Watch Fair SIHH 20<strong>19</strong><br />
finest automobile<br />
Bentley: der schnellste SUV<br />
Bentley: The Fastest SUV<br />
finest gourmet<br />
Hotel Bayerischer Hof München<br />
Hotel Bayerischer Hof in Munich<br />
8 b<br />
24 b<br />
30 b<br />
Liebe Leserinnen und liebe Leser,<br />
Sie alle kennen das Lied: »Es lebe der Sport!«<br />
Und um diesen drehen sich einige Themen<br />
in unser Frühjahrsausgabe. Kürzlich erlebten<br />
wir eine spannende Handball-WM<br />
<strong>–</strong> die Tigers <strong>Tübingen</strong> kämpfen, um die<br />
Playoffs zu erreichen, und das Team der<br />
HBW Balingen-Weilstetten spielt um den<br />
Aufstieg in die erste Handballbundesliga.<br />
Grund genug, um über die sportlichen<br />
Leuchttürme unserer Region zu berichten.<br />
Ich finde es wichtig, den Spitzen- und<br />
Breitensport zu unterstützen. Sei es als<br />
Zuschauer oder als Unternehmer durch<br />
entsprechende Sponsoring-Engagements.<br />
Denn dadurch wird die Jugendarbeit gefördert,<br />
die Gemeinschaft gestärkt und unsere<br />
Region positiv aufgewertet. Freuen<br />
Sie sich auf die dritte Ausgabe unseres<br />
Magazins und genießen Sie den Frühling.<br />
Dear readers,<br />
we all know the song: »Es lebe der Sport!«<br />
(Long Live Sport!). And several topics in our<br />
spring edition have a focus on sport. In January<br />
we could witness a thrilling handball world<br />
cup, the Tigers <strong>Tübingen</strong> are fighting with<br />
passion to reach the playoffs, and the team of<br />
HBW Balingen-Weilstetten is struggling to<br />
move up into Germany’s Premier Handball<br />
League. Reasons enough to report about our<br />
local sporting beacons. In my opinion it’s essential<br />
to support both top-class and mass sports.<br />
Be it as a spectator or as an entrepreneur<br />
through appropriate sponsoring commitments.<br />
Because this helps to promote the youth work,<br />
to strengthen the community and to positively<br />
valorise our region. Welcome to the third issue<br />
of our magazine, let’s enjoy the springtime.<br />
Herzlichst Ihr /Sincerely yours<br />
Thilo Höpfl
6 a | finest news<br />
Albstadt erneut als Premium-<br />
Wanderregion ausgezeichnet<br />
Mountainbike-Elite<br />
zu Gast in Albstadt<br />
Das Deutsche Wanderinstitut hat Albstadt mit seinen<br />
zehn Traufgängen zum zweiten Mal in Folge als<br />
Premium-Wanderregion zertifiziert. Damit bestätigt die<br />
Outdoorstadt einmal mehr ihren Spitzenplatz unter den<br />
Wanderdestinationen in deutschen Mittelgebirgen.<br />
Unter anderem werden Aspekte wie Landschaft, Erlebniswert<br />
und Sehenswürdigkeiten bewertet. 2020 feiern die<br />
Traufgänge bereits ihr zehnjähriges Bestehen.<br />
www.traufgaenge.de<br />
© Foto: Albstadt-Tourismus<br />
Vom 17.-<strong>19</strong>. Mai 20<strong>19</strong> ist Albstadt zum siebten<br />
Mal Schauplatz des World Cups mit Wettbewerben<br />
in der olympischen Disziplin Cross-<br />
Country und dem im Vorjahr eingeführten Short<br />
Track. Den vier Kilometer langen und anspruchsvollen<br />
Rundkurs wird die Welt-Elite mehrfach bezwingen.<br />
Unterstützt werden die Fahrer/-innen dabei vom<br />
Albstädter Publikum, welches das Bullentäle in einen stimmungsvollen<br />
Hexenkessel verwandelt. 2020 findet hier die<br />
WM im Cross-Country statt. www.world-cup-albstadt.de<br />
© Foto: Photograph Lynn Sigel/ EGO-Promotion<br />
© Foto: Roland Beck/Burg Hohenzollern<br />
Frühlingserwachen<br />
auf der Burg Hohenzollern<br />
Da hüpft das Herz vor Freude, und das Frühlingsgedicht<br />
von Eduard Mörike kommt einem in<br />
den Sinn. Wer die süßen, wohlbekannten Düfte der wohl<br />
schönsten Jahreszeit in fürstlichem Ambiente genießen will,<br />
ist beim Frühlingserwachen auf der Burg Hohenzollern<br />
genau richtig. Ab Ostersamstag leuchten hier eine Woche<br />
lang farbenprächtige Blumen und Ostergestecke um die<br />
Wette. Floristen aus dem Umkreis gestalten die im wahrsten<br />
Wortsinn bezaubernde Blumenschau.<br />
Ostersamstag 20. April, bis Sonntag, 28. April 20<strong>19</strong>,<br />
Burg Hohenzollern.<br />
www.burg-hohenzollern.com<br />
50 Jahre Fahrner …<br />
Häuser vom Feinsten<br />
Mit über 1.500 realisierten Bauobjekten im Wohnund<br />
Gewerbeimmobiliensektor kann die Firma<br />
Fahrner aus Rangendingen-Höfendorf zum Jubiläumsjahr<br />
eine ganz starke Bilanz vorweisen. Seit 50 Jahren baut<br />
man »Häuser vom Feinsten«, ganz individuell nach Kundenwünschen,<br />
auf höchstem Qualitätsstandard, mit zuverlässigen<br />
Handwerkern <strong>–</strong> und mit der Betreuung aus einer<br />
Hand.<br />
www.fahrner.de<br />
© Foto: Fahrner
anzeige finest rubrik | 7 a<br />
Selbstheilungskräfte aktivieren<br />
Vortrag mit Dr. Kurt Mosetter am 2. April 20<strong>19</strong><br />
© Foto: SchwörerHaus © Foto: Markus Gilliar<br />
Was hat die Aktivierung der Selbstheilungskräfte mit dem Immunsystem<br />
und dem Medizinnobelpreis 2018 zu tun? Lernen Sie in diesem Vortrag<br />
eine hochwirksame Gesundheitsstrategie kennen und bekommen Sie Einblicke<br />
in aktuellste wissenschaftliche Erkenntnisse und eine zeitgemäße Medizin.<br />
Dr. Kurt Mosetter erklärt, wie wir trotz der hohen Anforderungen heutzutage<br />
bis ins hohe Alter gesund bleiben können. Er gilt als Experte, wenn es ums<br />
älter werden geht. Seine internationale Vernetzung mit der Wissenschaft und der<br />
Welt des Leistungssports sind einzigartig. Zudem betreibt der Humanmediziner<br />
und Heilpraktiker vier Praxen für interdisziplinäre Therapie und ist mehrfacher<br />
Buchautor. Vortrag: 2. April 20<strong>19</strong>, <strong>19</strong> Uhr, Sparkassen Carre <strong>Tübingen</strong>.<br />
www.vortrag.mein-mapet.de<br />
SchwörerHaus <strong>–</strong><br />
Erlebnistag für die ganze Familie<br />
Anlässlich des »Tag des deutschen<br />
Fertigbaus« lädt SchwörerHaus<br />
Familien, Bauinteressierte, Jung und<br />
Alt zu einem informativen und aktionsreichen<br />
Tag der offenen Tür am<br />
Sonntag, den 5. Mai, von 10 bis 17<br />
Uhr am Hauptfirmensitz in Hohenstein-Oberstetten<br />
ein. Unter dem<br />
Motto »Schön, gesund, bezahlbar«<br />
Hier geht´s zum<br />
Videostatement mit<br />
Jürgen Klinsmann:<br />
vortrag.mein-mapet.de<br />
präsentiert Schwörer zahlreiche<br />
Highlights: Haus- und Werksbesichtigungen,<br />
Infos und Fachvorträge zu<br />
Spezialthemen. Animation, Unterhaltung<br />
für Groß und Klein sowie<br />
leckeres Essen werden das Fest rundum<br />
perfekt machen.<br />
www.schwoererhaus.de
8 a | finest news<br />
Bekenntnis zur Region<br />
Gourmet trifft Geld<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
»f<br />
eine <strong>adressen</strong> <strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<strong>Zollernalb</strong>«<br />
werden zukünftig von der Druckerei Sautter Druck<br />
in <strong>Reutlingen</strong>-Betzingen gedruckt. Der Kontakt zwischen<br />
Bernd Seifried, Geschäftsführer Sautter GmbH, und Herausgeber<br />
Thilo Höpfl kam durch das gemeinsame Sponsoring<br />
der Tigers <strong>Tübingen</strong> zustande. »Wir freuen uns darauf,<br />
ein weiteres Premium-Produkt wie <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>«<br />
zu drucken, welches sehr gut zu unserem Portfolio passt«,<br />
sagt Bernd Seifried. Und Thilo Höpfl ergänzt: »Als Herausgeber<br />
eines Regionalmagazins ist es für mich nur logisch,<br />
mit einem renommierten Dienstleister in unserer Region<br />
zusammenzuarbeiten, welcher dem Qualitätsanspruch<br />
unseres Magazins gerecht wird. Und für den einen oder<br />
anderen Unternehmer ist diese neue geschäftliche Partnerschaft<br />
vielleicht ein Musterbeispiel, wie erfolgreiche<br />
Vernetzung durch ein Sponsoring-Engagement entsteht.«<br />
www.sautter.de<br />
MLP-Geschäftsstellenleiterin<br />
Claudia Hümer<br />
Am Donnerstag, 16.5.20<strong>19</strong>, veranstaltet der Finanzdienstleister<br />
MLP <strong>Tübingen</strong> seinen traditionellen<br />
»Investment Talk« im Landhaus Feckl in Ehningen. MLP<br />
hat sich auf die Beratung von Akademikern, Führungskräften<br />
und Unternehmern spezialisiert. »Bei den Investment<br />
Talks servieren wir unseren Gästen interessante Einblicke<br />
in erfolgversprechende Investments«, berichtet MLP-<br />
Geschäftsstellenleiterin Claudia Hümer, »sowie ein exzellentes<br />
Drei-Gänge-Menü von Sternekoch Franz Feckl«. Er<br />
freut sich mit seiner Ehefrau Manuela auf die Veranstaltung.<br />
»Unser großer Saal ist bei den Investment Talks immer bis<br />
auf den letzten Platz gefüllt <strong>–</strong> was gleichermaßen für die<br />
Qualität der Vorträge und unseres Restaurants spricht« so<br />
Manuela Feckl. Interessenten können sich unter Bezugnahme<br />
auf <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« unter 07071-9736-0 einen Platz zur<br />
kostenfreien Teilnahme reservieren.<br />
www.mlp-tuebingen.de<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
Mey Generalbau neuer Top-Partner<br />
der Tübinger Raubkatzen<br />
Mey Generalbau GmbH ist bis zum Ende der<br />
Spielzeit 20<strong>19</strong>/2010 neuer Top-Partner der<br />
Tigers <strong>Tübingen</strong>. "Wir freuen uns sehr, dass wir mit<br />
Achim Mey und seinem Unternehmen einen weiteren<br />
starken Partner begrüßen können", berichtet<br />
ProBasket-Geschäftsführer Robert Wintermantel.<br />
»Der Idealismus für den Sport sowie auch die Förderung<br />
der Nachwuchsarbeit steht bei diesem Sponsoring-Engagement<br />
klar im Vordergrund«, erläutert<br />
Geschäftsführer Achim Mey seine Entscheidung für<br />
V. l. n. r.:<br />
Robert Wintermantel,<br />
Achim Mey/Mey Generalbau<br />
und Christoph Koppensteiner<br />
die Tigers. »Zudem möchten wir uns als Arbeitgeber<br />
für motivierte, gute und starke Mitarbeiter empfehlen.«<br />
Ein weiteres Ziel ist es, Tübinger Top Events<br />
wie den Mey Generalbau Triathlon und den Profi-<br />
Basketball-Sport zu vernetzen, Synergien zu erzeugen<br />
und die Aufmerksamkeit für beide Marken zu<br />
steigern.<br />
www.meygeneralbau.de<br />
© Foto: Momentum Photography, Dr. Bertrsm Schädle
finest news | 9 a<br />
Narzissen und die Tulipan<br />
Es ist ein wahres Blütenmeer, das man ab Mitte<br />
April in Gönningen bestaunen kann. Auf dem<br />
idyllisch am Ortstrand gelegenen Friedhof, in den<br />
Vorgärten und überall im Ort blühen unzählige Tulpen<br />
und Narzissen-Arten. Bis zu 50.000 Blumenzwiebeln<br />
entfalten ihre bunte Pracht und locken jedes Jahr<br />
mehrere Tausend Besucher hierher an den Fuß der<br />
schwäbischen Alb. Die Saison für die Gönninger und<br />
ihre Tulpenblüte wird offi ziell am 14. April mit dem<br />
ersten Tulpensonntag eröffnet.<br />
Sonntag, 14. April und Sonntag, 28. April 20<strong>19</strong>,<br />
Gönningen<br />
www.tulpenbluete.de<br />
© Fotos: Daniel Pfeiffer<br />
Die Modewelt verändert sich <strong>–</strong> und wir nehmen Sie gerne mit!<br />
Der innovative räumliche Zusammenschluss von Boutique Renate Bürkle<br />
und fashion line verbindet moderne Highlights mit hochwertigen Materialien<br />
und flexibel kombinierbaren Schnitten.<br />
Suchen Sie ein entspanntes,<br />
unaufdringliches und ehrliches<br />
Shoppingerlebnis, dann sind<br />
Sie bei uns genau richtig!<br />
Persönliche, individuelle<br />
Beratung und positive Bindung<br />
zu unseren Kundinnen haben<br />
bei uns oberste Priorität!<br />
Wir freuen uns auf Sie! Ihr Team Boutique Renate Bürkle e.K. und fashion line.<br />
Boutique RB · Neue Straße 12 · 72070 <strong>Tübingen</strong> · Telefon: 07071.236 90 · info@boutique-rb.de · www.info@boutique-rb.de
10 a | finest news<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« erweitern Engagement im Golf-Sponsoring<br />
Bernd Ruof, Clubmanager beim<br />
Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl<br />
e.V., und Herausgeber Thilo Höpfl haben<br />
ein gemeinsames Sponsoring-Engagement<br />
ins Leben gerufen. »Die Idee<br />
hierfür kam mir im Herbst letzten Jahres,<br />
als ich mit dem Mountainbike beim<br />
Golfclub vorbeiradelte«, berichtet Thilo<br />
Höpfl. »Diese Idee wird jetzt in die Tat<br />
umgesetzt, worüber ich mich sehr freue.«<br />
Clubmanager Bernd Ruof teilt diese<br />
Freude: »Unsere beiderseitige Begeisterung<br />
zum Golfsport, unser Anspruch<br />
an professionelles Arbeiten sowie das<br />
positive Image unseres Clubs und von<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« passen bestens zusammen.«<br />
Vorstandsmitglied Jürgen Schaal,<br />
verantwortlich für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit,<br />
ergänzt: »Für uns sind<br />
© Fotos: Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl<br />
feine <strong>adressen</strong> eine perfekte Plattform unseren wunderschönen<br />
Golfclub in einem gehobenen Umfeld zu präsentieren.« <br />
<br />
www.albgolf.de<br />
13. BIS 14. APRIL 20<strong>19</strong> VON 10 BIS 18 UHR, ZWIEFALTEN<br />
BIERHIMMEL<br />
FRUHLINGSMARKT<br />
MIT ÜBER 40 AUSSTELLERN ZU DEN THEMEN:<br />
GRILLEN PFLANZEN-& KRÄUTERWELT<br />
HANDGEFERTIGTES CARAVANING<br />
OSTER-DEKORATIONEN LECKEREIEN<br />
PALMSONNTAG<br />
Wer seinen Palmstock<br />
in den Biergarten zur<br />
Ausstellung bringt,<br />
erhält ein 0,33 l<br />
Getränk gratis!<br />
Bierhimmel I Hauptstraße 18 I 88529 Zwiefalten I Telefon (07373) 200 90 I www.bierhimmel.de
Anzeige<br />
AUF DEN GRÜNEN ZWEIG KOMMEN<br />
anzeige finest rubrik | 11 a<br />
Sein Geld vernünftig anlegen und für sich arbeiten lassen <strong>–</strong> wer will das nicht?<br />
Die thallos AG bietet Lösungen an, um maßgeschneidert vorauszusorgen. Zum Beispiel mit Wohn- und Gewerbeimmobilien<br />
in attraktiven Lagen, schlüsselfertig und zum Festpreis. Als Full-Service-Anbieter übernimmt thallos dabei auch<br />
die Finanzierung und Mietverwaltung.<br />
Urbanes Wohnen liegt voll im Trend. Zugleich<br />
sind Immobilien die derzeit stabilste und<br />
beliebteste Geldanlage. Die thallos AG bringt<br />
beides zusammen. Seit 2006 ist das Büro<br />
in der Doblerstraße 1 Anlaufstelle für Menschen,<br />
die sich gezielt dafür interessieren,<br />
ihr Vermögen aufzubauen, abzusichern oder<br />
vernünftig für die Zukunft vorzusorgen. Die<br />
thallos AG bündelt dafür drei Geschäftsfelder:<br />
Die Projektentwicklung und Vermarktung<br />
von Immobilien, Finanzierungsberatung und<br />
Vermögensverwaltung über Fonds. Für jedes<br />
Geschäftsfeld wurden eigenständige Tochterfirmen<br />
gegründet, die mit geballter Fachkompetenz<br />
in ihren Bereichen punkten können.<br />
Die thallos Vermögensverwaltung AG zum<br />
Beispiel, ist ein bankenunabhängiges Finanzinstitut,<br />
das von der Bafin beaufsichtigt wird.<br />
„Die Märkte verändern sich so intensiv wie<br />
nie zuvor. Darauf sollte man optimal vorbereitet<br />
sein. Der Kapitalanleger muss flexibel<br />
bleiben und die Anlage gute Erträge bringen,<br />
auch bei niedrigem Zinsniveau. So ein Konzept<br />
zurechtzuschneiden, ist unsere Kernkompetenz”,<br />
sagt Thomas Schmitt, Vorstand der<br />
thallos AG.<br />
In den letzten Jahren liegt der Schwerpunkt<br />
auf Immobilien, insbesondere auch in der Projektentwicklung.<br />
Auch hier agiert die thallos<br />
AG als Full-Service-Anbieter: Die Ausrichtung<br />
ist sehr kapitalanlageorientiert. Das Paket<br />
beinhaltet neben dem Immobilienkauf, das<br />
Finanzierungskonzept (inkl. der Fördermittel<br />
z. B. für energetische Standards), sowie<br />
das Miet- und Verwaltungsmanagement.<br />
Die Tübinger kümmern sich um sämtliche<br />
Details und schnüren auf die individuellen<br />
Bedürfnisse zugeschnittene Konzepte. Neben<br />
<strong>Tübingen</strong>, konzentriert man sich außerdem<br />
auf Süddeutsche Ballungsgebiete wie Stuttgart,<br />
Heidelberg und München.<br />
Eine Anlage muss auch bei<br />
niedrigem Zinsniveau eine<br />
gute Rendite bringen!<br />
Thomas Schmitt<br />
Vorstand thallos AG<br />
Sprechen Sie uns an und entdecken Sie das ganze Spektrum unserer<br />
Dienstleistungen. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!<br />
thallos AG · Doblerstraße 1 · D-72074 <strong>Tübingen</strong><br />
Tel +49.(0).70 71.9 20 99-0 · Web www.thallos.ag · E-Mail info@thallos.ag
GANDA YO<br />
12 a | finest beauty anzeige<br />
UL-Boostering ®<br />
Die sanfte<br />
Gesichtsverjüngung<br />
Für große Aufmerksamkeit sorgt die<br />
Reutlinger Dermatologin und Schönheits-Spezialistin<br />
Dr. Monika Brück. Das<br />
von ihr entwickelte UL-Boostering ®<br />
lässt ihre Patientinnen jünger, frischer,<br />
besser aussehen. Mit sanften Mitteln,<br />
ohne operativen Eingriff und ohne<br />
dass ein Gesicht nach der Behandlung<br />
»gemacht« aussieht. Ihre Kundinnen sind<br />
darüber ausgesprochen glücklich.<br />
LOGO<br />
enn ich jetzt morgens in den Spiegel schaue,<br />
»Wdann freue ich mich. Und mein Tag beginnt<br />
einfach gut.« Diese oder ähnliche Aussagen hört Monika<br />
Brück häufig von ihren Patientinnen. Kein Wunder,<br />
schließlich ist es zutiefst menschlich: Wer das Gefühl hat,<br />
gut auszusehen, ist selbstbewusster, kommt leichter mit<br />
anderen Menschen ins Gespräch und hat einfach ein besseres<br />
Lebensgefühl. Kurz: Gut aussehen macht glücklich.<br />
Genau diesen Effekt strebt Monika Brück für ihre Kundinnen<br />
an. Die Reutlinger Dermatologin und Schönheits-<br />
Spezialistin genießt hohes Ansehen in ihrer Branche. Denn<br />
die erfahrene Medizinerin beherrscht die gesamte Klaviatur<br />
der nichtinvasiven ästhetischen Medizin. Sie hält Vorträge<br />
auf Kongressen sowie Fortbildungsveranstaltungen und ist<br />
eine gefragte Trainerin im Bereich der ästhetischen Medizin.<br />
Sie ist mit Interviews und Berichten in renommierten<br />
Frauenzeitschriften wie Shape, Cosmopolitan und Madame<br />
vertreten und Mitglied zahlreicher Fachgesellschaften.<br />
»Die ästhetische Medizin hat leider oft ein falsches Image,<br />
sie gilt als oberflächlich und unnatürlich«, erklärt Monika<br />
Dermatologin und Schönheits-Spezialistin Dr. Monika Brück<br />
Brück. »Negativbeispiele nach ästhetischen Behandlungen<br />
mit 'aufgespritzten' Lippen und veränderten Gesichtszügen<br />
verstärken diesen Eindruck noch.«<br />
Ein wesentlicher Antrieb sei für sie gewesen, ästhetische<br />
und regenerative Verfahren so weiter zu entwickeln, dass<br />
ihre Patientinnen nach der Behandlung frischer, jünger,<br />
weniger müde und trotzdem vollkommen natürlich aussehen.<br />
Dazu hat sie sich die besten Behandlungsmethoden<br />
auf der ganzen Welt angesehen und sich mit vielen Experten<br />
ausgetauscht. »Ich wollte ein Verfahren ohne Skalpell<br />
entwickeln, das nachhaltig eine Verjüngung bewirkt und<br />
zugleich den weiteren Alterungsprozess verlangsamt.«<br />
Wie eine kleine Kur<br />
Die Behandlung sollte wie eine kleine Kur sein: ohne Ausfallzeit,<br />
wenig invasiv und gut verträglich. »Daraus ist meine<br />
Methode des UL-Boostering entstanden.«<br />
Und die ist in der Tat sensationell: Mit hochfokussierten<br />
Ultraschall, kombiniert mit sogenannten Skin Boostern<br />
und Gewebe aufbauenden Substanzen, behandelt die
13 a<br />
© Foto: Beate Armbruster<br />
Was ist UL-Boostering?<br />
UL-Boostering ist eine von der Reutlinger Dermatologin<br />
Dr. Monika Brück entwickelte Methode der<br />
ästhetischen Medizin. Die ganzheitliche Verjüngungsbehandlung<br />
kombiniert hochfokussierten Ultraschall mit<br />
zusätzlichen straffenden Maßnahmen. Das wirkt sich<br />
positiv auf die Alterungsprozesse von Gesicht, Hals und<br />
Dekolleté aus. Die Methode funktioniert ohne jeglichen<br />
operativen Eingriff. Der erste Effekt tritt in der Regel<br />
sofort nach der ersten Behandlung ein und verstärkt<br />
sich im Laufe der folgenden Wochen und Monate.<br />
Hautärztin Gesicht, Hals oder Dekolleté. Die Folge: Das<br />
Gewebe wird straffer und die ermüdeten Kollagenfasern<br />
im Stützgewebe regenerieren sich <strong>–</strong> ein natürlicher Langzeiteffekt.<br />
Man sieht besser, jünger, frischer aus, ohne dass<br />
das Gesicht »gemacht« wirkt.<br />
Sanfter »Weichzeichner«<br />
Die Behandlung von Dr. Brück wirkt wie eine Art »Weichzeichner«:<br />
Kantiger, schärfer gewordene Gesichtszüge und<br />
Falten werden gemildert, die Gesichtskontur wird schöner<br />
definiert. Die gesamte Physiognomie wirkt verjüngt.<br />
So berichtete unlängst eine Patientin, sie bekomme seit<br />
ihrer Behandlung immer wieder Komplimente über ihr<br />
gutes Aussehen. »Das Ergebnis ist so verblüffend natürlich,<br />
dass niemand merkt, dass ich behandelt worden bin.« Für<br />
die Erstbehandlung sind übrigens nur drei Sitzungen erforderlich.<br />
Später sind lediglich kleinere Aufbaubehandlungen<br />
sinnvoll.<br />
Übrigens: Die Kosten des UL-Boostering liegen in jedem<br />
Fall unter denen für einen üblichen schönheitschirurgischen<br />
Eingriff.<br />
Text: Herbert Grab<br />
The gentle face rejuvenation<br />
In the circles of aesthetic medicine, dermatologist and beauty specialist<br />
Dr. Monika Brück from <strong>Reutlingen</strong> has caused a big sensation.<br />
The UL Boostering® method she developed makes her female<br />
patients look younger, fresher and better. With gentle means, without<br />
any surgical procedure and without the face looking «made»<br />
after treatment.<br />
The experienced physician masters the entire repertoire of noninvasive<br />
aesthetic medicine. Using highly focused ultrasound in combination<br />
with so-called skin boosters, she is treating the face, neck or<br />
décolleté. The tissue becomes fi rmer, the fatigued collagen fi bres in<br />
the supporting tissue are regenerated and the whole physiognomy<br />
looks rejuvenated. Which makes her customers indeed very happy.<br />
Hautarztpraxis Dr. Monika Brück<br />
Obere Wässere 9, 72764 <strong>Reutlingen</strong><br />
Telefon 07121 6246652, Telefax 07121 144680<br />
info@hautarzt-dr-brueck.de, www.hautarzt-dr-brueck.de<br />
Wohlfühlatmosphäre verbreiten schon<br />
die modernen und attraktiven Praxisräume<br />
© Foto: Ralph Koch
14 a | finest beauty anzeige<br />
Schönheit als Lebenselixier <strong>–</strong> ein Interview mit Dr. Monika Brück<br />
Harmonie zwischen Innen und Außen<br />
»Viele Frauen haben jahrelang an andere gedacht und sich dabei zurückgenommen.<br />
Irgendwann entsteht jedoch ein tiefes Bedürfnis, etwas für sich selbst zu tun.«<br />
© Foto: Beate Armbruster<br />
Frau Dr. Brück, was sind das für Menschen, die sich<br />
Ihnen für eine ästhetische Behandlung anvertrauen?<br />
Es sind ganz bodenständige Frauen, die mitten im Leben stehen<br />
und ihr Leben mit allen Höhen und Tiefen meistern.<br />
Eins verbindet sie häufig: Viele Jahre haben sie zuerst an<br />
andere gedacht und sich selbst zurückgenommen. Irgendwann<br />
entsteht aber ein tiefes Bedürfnis, etwas für sich<br />
selbst zu tun. Sie dabei zu unterstützen, ist ein wesentlicher<br />
Antrieb, der mich immer wieder neu motiviert.<br />
Und welche Erwartungen knüpfen diese Frauen daran,<br />
wenn Sie zu Ihnen kommen?<br />
Ihr Bedürfnis nach Veränderung kommt meist tief aus der<br />
Seele. Schlüsselerlebnisse, die sie zu mir führen, sind ein<br />
spontan geschossenes Foto, die Bemerkung<br />
einer Freundin, die man lange<br />
»Mehr Lebensfreude<br />
für ganz<br />
nicht gesehen hat, oder eine Trennung,<br />
normale Frauen«<br />
die nach neuen Impulsen verlangt. Oft<br />
kommen auch Frauen zum Beispiel nach einer überstandenen<br />
Krebserkrankung zu mir. Sie wollen nicht nur innerlich<br />
gesund sein, sondern auch so aussehen.<br />
Sie bieten speziell für Frauen während und nach einer<br />
Krebserkrankung in Ihrer Praxis Gesichtspflege- und<br />
Schminkkurse an…<br />
Richtig. Krebspatientinnen haben nicht nur mit der<br />
Krankheit selbst zu kämpfen, sondern häufig auch mit<br />
ihrem Selbstwertgefühl. Der Verlust von Haaren, Wimpern<br />
und Augenbrauen sind die häufigsten Nebenwirkungen<br />
einer Krebstherapie. Ein schöner Nachmittag beim<br />
Schminkseminar kann ein Stück Normalität und Freude in<br />
den Therapiealltag bringen und die Frauen im Leben verankern.<br />
Es macht mich glücklich, sie dabei zu unterstützen.<br />
Es geht also nicht nur darum, sein Äußeres aufzufrischen<br />
…<br />
Es geht um die Harmonie zwischen Innen und Außen.<br />
Und darum, wieder neues Selbstbewusstsein zu entwickeln.<br />
Wenn Sie mal erleben, wie das die Menschen positiv verändert,<br />
dann ist das der schönste Lohn, den man für seine<br />
Arbeit bekommen kann.<br />
Text: Herbert Grab<br />
Harmony between inside and outside<br />
The women who come to see Dr. Monika Brück have often<br />
thought about others in the first place and de-centred themselves<br />
for many years. Or they have survived a cancerous disease. What<br />
unites them is the deep-felt desire to do something for themselves.<br />
Among other things, Dr. Brück also offers facial care and make-up<br />
courses in her surgery. «It’s about the harmony between inside and<br />
outside. Once you witness how positively this can change people,<br />
it’s the most beautiful reward you can get for your work.
anzeige finest beauty | 15 a<br />
anzeige | 15 a<br />
Ein Friseurbesuch muss ein Verwöhn-Erlebnis sein. Dann<br />
verlässt man den Salon und fühlt sich wie ein neuer Mensch.<br />
LARAIA HAIRLIVE<br />
Der Spirit von heute<br />
Roberto Laraia & Team • Weltcup-Sieger im Team • Weltsieger-Berufs olympiade • Landes sieger • Landesmeister<br />
• Bundessieger • Europacup-Sieger • Grand Prix-Sieger • Deutscher Meister Jun. • Obermeister •<br />
Landessieger • Oscar der Friseure (Cannes) • Vize-Welt meister im Team • Deutscher Meister ...<br />
Roberto Laraia, Art-Director<br />
der Friseure, ist der Gründer<br />
der erfolgreichen Salons LARAIA<br />
HAIRLIVE in <strong>Reutlingen</strong> & <strong>Tübingen</strong>.<br />
Der aus einer Friseur-Dynastie<br />
stammende Roberto Laraia gehört<br />
zu den besten Hairstylisten weltweit<br />
und vermittelt dieses Können und<br />
Wissen seinem Team. Ebenso sind<br />
ständige Aus- und Weiterbildung, u.<br />
a. in London, Rom und Las Vegas, für<br />
sein Team der Schlüssel zur individuellen<br />
und erfolgreichen Weiterentwicklung.<br />
»Nicht wir, sondern unsere<br />
anspruchsvollen Kunden mit ihren<br />
Wünschen und Bedürfnissen stehen<br />
bei uns im Mittelpunkt.«<br />
Das Laraia Team steht für angesagte<br />
Hairfashion, hochwertiges Haarstyling,<br />
typgerechte Beratung, innovative<br />
Colorationstechniken und besondere<br />
Leistungen wie zum Beispiel Volumenaufbau<br />
und Haarverlängerung.<br />
Neu im Reutlinger Salon, der sich<br />
über zwei Ebenen erstreckt, ist der<br />
Bereich »Uomo Barbiere«, ein Barbershop<br />
mit speziellen Männer-Paketen<br />
- vom klassischen Haarschnitt bis<br />
hin zu Rasur und Bartpflege.<br />
Auch hier ist die Basis italienische<br />
Handwerkskunst <strong>–</strong> ebenso wie die<br />
Begeisterung für Arbeit, Zeitgeist und<br />
Qualität sowie hundertprozentige<br />
Authentizität - aus Liebe zur Schönheit<br />
und zur Mode, aber vor allem<br />
aus Passion. Text: Sybille Schenk<br />
<br />
www.laraia.de<br />
<br />
donna<br />
&<br />
uomo<br />
special<br />
Pflegewäsche H Kopfmassagen<br />
Haarschnitte H Styling<br />
Farbauffrischung H Tönung<br />
Highlights H Strähnen<br />
Umformung H Welle<br />
Haarverlängerung H Volumenaufbau<br />
Bartpflege H Gesichtskompresse<br />
Maniküre H Handmassagen<br />
Marken- und Eigenprodukte<br />
© Foto: S+P Mediendesign<br />
www.laraia.de<br />
info@laraia.de<br />
Karlstr. 1 • 72764 <strong>Reutlingen</strong> • T 07121 - 33 72 43<br />
Belthlestr. 51 • 72070 <strong>Tübingen</strong> • T 07071 - 42 688
© Foto: Beate Armbruster<br />
Heilpraktikerin<br />
Ulrike Gaiser<br />
16 a | finest health anzeige<br />
Heuschnupfen <strong>–</strong> wenn der<br />
Frühling in der Nase kribbelt<br />
Wenn sich erste Cabrios über Landstraßen schlängeln und Straßencafés<br />
aus ihrem Winterschlaf erwachen, ist es offensichtlich: der Frühling ist zurück!<br />
Neben wärmenden Sonnenstrahlen hat er jedoch auch auch eine Vielfalt an<br />
Pollen im Gepäck, die ihn für viele Menschen zur Qual machen.<br />
Nach Eduard Mörike streifen süße, wohlbekannte Düfte ahnungsvoll das Land. Leider machen auch ganze Pollen-Wolken Allergikern das Leben schwer.<br />
Eine Möglichkeit, Heuschnupfen-Symptome<br />
behutsam zu lindern, ist das speziell hierfür<br />
entwickelte Akupunkturverfahren des Konstanzer<br />
Arztes Dr. Covic <strong>–</strong> deshalb auch als<br />
Bodenseemethode bekannt.<br />
Oft schon im Januar bekommt Heilpraktikerin<br />
Ulrike Gaiser die ersten Anrufe von Heuschnupf’lern,<br />
unter denen sich die Therapie längst herumgesprochen<br />
hat und die als Alternative zu Medikamenten gerne in<br />
Anspruch genommen wird.<br />
Liegen deutliche Symptome vor, werden am oberen<br />
Rücken zwei Akupunkturpunkte lokalisiert, betäubt, akupunktiert<br />
und anschließend mit einem elektronischen<br />
Impuls stimuliert. Durch die Betäubung der Akupunkturpunkte<br />
und die Ausschaltung der Schmerzleitung kann die<br />
Elektrostimulation das 10-fache der in der Akupunktur<br />
üblichen Reizstärke erreichen, ohne schmerzhaft zu sein.<br />
»Spricht die Therapie an, kann die Wirkung<br />
sofort oder innerhalb einiger Tage eintreten und<br />
oft den ganzen Sommer über anhalten«, zieht<br />
Heilpraktikerin Ulrike Gaiser das Resümee aus<br />
ihrer langjährigen Berufserfahrung.<br />
<br />
Ulrike Gaiser is an alternative practitioner and leech therapist<br />
with her own practice in Wannweil. She pleads for an interaction<br />
between naturopathy and orthodox medicine: »Because an ›eitheror‹<br />
is a judging and limiting tool. By contrast a ›both-and‹ opens<br />
up therapeutical options and thus the best possible medical treatment<br />
of patients.«<br />
Praxis für Naturheilkunde & ganzheitliche Medizin<br />
Ulrike Gaiser · Heilpraktikerin · Johannesstr. 2 · 72827 Wannweil<br />
+49 (0)7121.695 0079 · www.naturheilpraxis-gaiser.de<br />
© Fotos: Pixabay (2)/Fotolia (1)
anzeige | 17 a
Elternunterhalt<br />
Wenn Kinder für ihre Eltern<br />
aufkommen müssen<br />
Angesichts der stetig steigenden Lebenserwartung und<br />
oft unzureichender Leistungen der gesetzlichen Pflegeversicherung<br />
werden immer mehr Kinder von Sozialämtern<br />
für die Heimkosten ihrer pflegebedürftigen Eltern in<br />
Anspruch genommen. Diese sehen sich dann mit der Frage<br />
konfrontiert, in welcher Höhe sie für den Unterhalt ihrer pflegebedürftigen<br />
Eltern aufkommen müssen, ob sie das eigene<br />
Vermögen oder gar ihr Eigenheim einzusetzen haben und sie<br />
auch Unterhalt schulden, obwohl der Kontakt zu den Eltern<br />
bereits vor vielen Jahren abgebrochen ist.<br />
Grundsätzlich sind Verwandte in gerader Linie verpfl ichtet,<br />
einander Unterhalt zu gewähren, so dass auch Kinder für ihre<br />
pflegebedürftigen Eltern in Anspruch genommen werden<br />
können. Wenn sich Eltern nicht mehr selbst versorgen können<br />
und in einem Pflegeheim untergebracht werden müssen, reichen<br />
meist die eigene Rente und die Leistungen der Pflegeversicherung<br />
nicht aus, um sämtliche Kosten abzudecken. Ist<br />
auch das Vermögen vollständig verbraucht, springen zunächst<br />
die Sozialämter ein und übernehmen die Heimkosten, bevor<br />
Regressansprüche gegen die Kinder geltend gemacht werden.<br />
Die Unterhaltshöhe richtet sich im Wesentlichen nach dem<br />
Einkommen des unterhaltspflichtigen Kindes. Hierbei werden<br />
vorrangige Unterhaltspflichten gegenüber den eigenen<br />
Kindern sowie dem Ehegatten berücksichtigt. Ferner darf der<br />
Selbstbehalt des unterhaltspflichtigen Kindes (eine Art Existenzminimum)<br />
nicht angetastet werden. Bei ledigen Kindern<br />
beträgt dieser monatlich 1.800,00 EUR. Übersteigt das Einkommen<br />
diesen Selbstbehalt, muss der übersteigende Betrag<br />
in hälftiger Höhe für den Unterhalt eingesetzt werden. Unter<br />
Regional.<br />
International.<br />
Erstklassig.<br />
VOELKER ist eine Sozietät von Rechtsanwälten, Wirtschaftsprüfern<br />
und Steuerberatern mit Standorten in <strong>Reutlingen</strong>,<br />
Stuttgart und Hechingen. Seit mehr als 40 Jahren bieten wir<br />
höchste Qualität und maßgeschneiderte, praxisnahe Lösungen<br />
in allen Bereichen des Wirtschafts- und Steuerrechts. Das<br />
renommierte „JUVE-Handbuch Wirtschaftskanzleien“ zählt<br />
uns seit vielen Jahren konstant zu den führenden Sozietäten<br />
in Baden-Württemberg. Über das internationale Anwaltsnetzwerk<br />
DIRO verfügen wir über fachlich hochwertige Kontakte<br />
zu deutschsprachigen Kollegen in ganz Europa <strong>–</strong> und das bei<br />
einer ungleich schlankeren und persönlicheren Struktur als<br />
in einer Großkanzlei.<br />
VOELKER & Partner mbB<br />
Am Echazufer 24, D-72764 <strong>Reutlingen</strong><br />
Tel: 07121 9202-0, Fax: 07121 9202-<strong>19</strong><br />
www.voelker-gruppe.com<br />
<strong>Reutlingen</strong> · Stuttgart · Hechingen<br />
Umständen müssen Kinder jedoch unabhängig von ihrem<br />
Einkommen eigenes Vermögen für den Unterhalt einsetzen.<br />
Dabei bleibt aber das selbst genutzte Eigenheim ebenso unangetastet<br />
wie Vermögen, das im angemessenen Rahmen für die<br />
spätere Altersvorsorge aufgebaut wurde.<br />
MATTHIAS BORTH, LL.M.<br />
Rechtsanwalt, Fachanwalt für Familienrecht<br />
Geboren <strong>19</strong>73 in Heilbronn, Studium der Rechtswissenschaften<br />
an der Universität Freiburg sowie der Steuer- und<br />
Finanzwissenschaften an der Universität Osnabrück, Referendariat<br />
beim Europäischen Gerichtshof in Luxemburg,<br />
seit 2007 Mitglied bei VOELKER & Partner mbB.<br />
Beratungsfelder: Familienrecht mit Schwerpunkten im<br />
Bereich Scheidung und Scheidungsfolgen (insbesondere<br />
Unterhalt, Zugewinnausgleich, elterliche Sorge sowie<br />
Umgangsrecht), Gestaltung von Eheverträgen, steuerliche<br />
Fragen bei Trennung und Scheidung, Gestaltung und Auseinandersetzung<br />
der nichtehelichen Lebensgemeinschaft.
anzeige finest business | <strong>19</strong> a<br />
© Fotos: Ralph Koch<br />
Leben eingehaucht<br />
Sie kennen bestimmt die Radiowerbung jenes bekannten Müslimachers: Mit<br />
leicht schwäbischem Duktus wiederholt er den Namen seines Müslis x-mal. Seine<br />
skurrilen Spots sind Kult. Und seine Botschaft bleibt hängen.<br />
Der Müslimann weiß: Am besten setzt sich im<br />
Gedächtnis fest, was oft wiederholt wird und die<br />
Gefühle anspricht. »Emotion ist der Schlüssel zu den Menschen«,<br />
sagt Herbert Grab. Er ist Journalist, Fachmann für<br />
Unternehmenskommunikation und ein wahrhaft begnadeter<br />
Schreiber von »Gebrauchstexten«. So nennt er durchaus<br />
liebevoll, was täglich aus seiner Tastatur fließt. Seit vielen<br />
Jahren berät und schreibt er für Unternehmen jeder Größenordnung,<br />
in der Region und weit darüber hinaus.<br />
Gewinnen in drei Sätzen<br />
»Egal ob Website oder Flyer, Fachartikel oder Buch <strong>–</strong> in der<br />
Regel liest der Mensch freiwillig«, erklärt er. »Wer schreibt,<br />
muss deshalb seinen Leser in den ersten drei Sätzen für sich<br />
gewinnen <strong>–</strong> sonst ist er weg.«<br />
Gerade Gebrauchstexte verlangen nach seinen Worten ein<br />
sicheres Gespür <strong>–</strong> für deren Absender, für die Leser und<br />
für die wesentlichen Inhalte. »Ein guter Schreiber haucht<br />
selbst der trockensten Materie Leben ein. Er lässt Bilder im<br />
Kopf entstehen, regt zum Mitdenken und Mitfühlen an.<br />
Nur dann werden seine Texte auch gelesen. Und nur dann<br />
kommt die Botschaft an.« <br />
Breathing in new life<br />
»Emotion is the key to people«, says Herbert<br />
Grab. He’s a journalist, a specialist in corporate<br />
communications and a truly gifted writer of «practical<br />
texts». For many years he has been consulting<br />
and writing for companies of every size, in the<br />
area and far beyond.<br />
»As a rule man reads voluntarily«, he explains.<br />
»Who writes must therefore win his or her readers<br />
in the first three sentences <strong>–</strong> otherwise they’ll<br />
be gone. A good writer gives rise to pictures in<br />
the mind and inspires reflection and compassion.<br />
Only then the message will hit home.«<br />
Wir machen mehr<br />
als Gastronomie<br />
- stilvolles Ambiente<br />
- niveauvoller Genuss<br />
- feine Küche<br />
- kurzweilige Stunden<br />
Ideal für Familie,<br />
Firmen und Vereine<br />
Herbert Grab, Telefon: 07127 - 57 07 10<br />
Mail: herbert.grab@digitmedia-online.de<br />
Web: www.digitmedia-online.de<br />
<strong>Tübingen</strong><br />
Brunnenstraße<br />
www.rastelli-tuebingen.de<br />
Anzeige_Viertelseite_Final.indd 1 30.01.20<strong>19</strong>
© Foto: Ralph Koch<br />
Klaus-Jürgen und<br />
Dr. Sarah Zickler<br />
Makeln mit System<br />
Wenn es um Immobilien geht, stehen in der Regel<br />
große Summen im Raum. Und viele Menschen<br />
erstehen <strong>–</strong> oder verkaufen nur einmal<br />
im Leben ein Haus oder eine Wohnung.<br />
Klar, dass man für eine solche Transaktion<br />
einen erfahrenen Partner will, der<br />
mit hohem Sachverstand und System<br />
zu Werke geht. Diesen Partner findet man im Immobilien-<br />
und Sachverständigenbüro ZICKLER IMMOBILIEN.<br />
Das <strong>19</strong>73 gegründete Familienunternehmen gehört nicht<br />
von ungefähr zu den renommiertesten und gleichzeitig<br />
innovativsten auf dem Immobilienmarkt in der Region.<br />
Das beste Ergebnis mit dem besten Team<br />
Mit einem hoch qualifizierten und motivierten Team<br />
schafft es ZICKLER IMMOBILIEN, das bestmögliche<br />
Klaus-Jürgen Zickler<br />
hat im Laufe der Jahre ein<br />
ausgekügeltes Verkaufs- und<br />
Marketingsystem entwickelt<br />
Ergebnis im Immobilienverkauf zu erzielen. Klaus-Jürgen<br />
Zickler ist geprüfter Sachverständiger für Immobilienbewertung<br />
und seit 2007 Mitglied im<br />
Gutachterausschuss der Stadt <strong>Reutlingen</strong>.<br />
Zu seinem Team gehören darüber<br />
hinaus eine promovierte Psychologin,<br />
ein staatlich geprüfter Grafik-Designer<br />
und ein eigener Fotograf. Das ist eine deutlich breitere<br />
Fachkompetenz als in der Branche üblich.<br />
Organisation, Innovation und Service - der Schlüssel<br />
zum Erfolg<br />
Im Laufe der Jahre hat Klaus-Jürgen Zickler ein ausgeklügeltes<br />
Verkaufs- und Marketingsystem entwickelt. Sämtliche<br />
Arbeitsschritte sind genauestens definiert und laufen<br />
zum Teil voll automatisiert ab. Alle Vorgänge, Aktivitäten
anzeige finest business | 21 a<br />
und Kundenkontakte werden digital erfasst und sind jederzeit<br />
nachweisbar. Das hat enorm schnelle Reaktionszeiten<br />
bei Kundenanfragen zur Folge, erzeugt Zufriedenheit und<br />
beschleunigt den gesamten Verkaufsprozess.<br />
Exklusives Marketing für exklusive Ergebnisse<br />
Zu den umfangreichen Marketingmaßnahmen gehört seit<br />
5 Jahren auch, dass von jeder Immobilie eine virtuelle 360°<br />
Touren erstellt wird. So lassen sich die Besichtigungen für<br />
die Bewohner der zu verkaufenden Immobilie auf ein<br />
angenehmes Minimalmaß reduzieren. Bei der Präsentation<br />
der Immobilien wird generell Wert auf höchste Qualität<br />
gelegt. Nicht umsonst sind ein fest angestellter Grafik-<br />
Designer und ein Fotograf Teil des ZICKLER-Teams.<br />
Mehrere Tausend gute Erfahrungen<br />
Die lange Tradition von ZICKLER IMMOBILIEN zeigt,<br />
dass mehrere tausend Menschen gute Erfahrungen mit diesem<br />
Partner gemacht haben. »Wir haben Kunden, für die<br />
wir bereits in der zweiten und dritten Generation tätig<br />
sind«, erzählt Klaus-Jürgen Zickler. »Das ist nur möglich,<br />
weil diese Kunden mit unserer Arbeit, unserem Knowhow<br />
und unserer Beratung durchweg zufrieden sind.« Dies<br />
spiegelt sich auch in den vielen positiven Bewertungen<br />
wider, die auf der Webseite von ZICKLER IMMOBILIEN<br />
wie auch mithilfe von Internetsuchmaschinen zu finden<br />
sind.<br />
Engagement für <strong>Reutlingen</strong><br />
Als gebürtige Reutlingerin ist es Sarah Zickler ein großes<br />
Anliegen, sich für eine lebenswerte Stadt einzusetzen,<br />
weshalb Sie sich politisch und ehrenamtlich engagiert. Die<br />
Themen, die Sie besonders bewegen, sind Wohnraumförderung,<br />
Wirtschaftsentwicklung und Lokalpolitik. »Der<br />
Wirtschaftsstandort muss führend in der Region bleiben,<br />
und das kann er nur, wenn auch genügend bezahlbarer<br />
Wohnraum angeboten wird« ist ihre Meinung. Um diese<br />
Themen in der Politik zu stärken, wird Sarah Zickler im<br />
Mai für den Reutlinger Gemeinderat kandidieren.<br />
www.zicklerimmobilien.de<br />
VORHER<br />
NACHHER<br />
VERGOLDEN SIE IHRE ALTE BESTANDSIMMOBILIE!<br />
FA-ANZ-03/<strong>19</strong><br />
Sie besitzen eine ältere Immobilie auf großem Grund?<br />
Wir bieten attraktive Lösungen zu TOP-Konditionen.<br />
Sprechen Sie uns an!<br />
PROJEKTENTWICKLUNG | BEWERTUNG | VERKAUF<br />
T 07121/16 44 0 • www.zicklerimmobilien.de
Gut sehen und gut<br />
aussehen<br />
Brille oder Kontaktlinsen? Flippig oder klassisch?<br />
Günstig oder exklusiv? Für Sport oder Business?<br />
Wir haben die große Auswahl <strong>–</strong> und immer beste<br />
Qualität!<br />
Bei unserer ausführlichen Beratung suchen wir für<br />
Sie die optimale Lösung <strong>–</strong> denn Service steht bei uns<br />
im Vordergrund.<br />
Wittel Optik ist ein seit Generationen familiengeführtes<br />
Unternehmen <strong>–</strong> schon immer setzen<br />
wir auf traditionelles handwerkliches Können und<br />
auf neueste Technik.<br />
wittel optik · Kanzleistraße 10 · 72764 <strong>Reutlingen</strong> · Telefon 0 71 21 / 9 32 60 · www.witteloptik.de
anzeige anzeige finest lifestyle finest rubrik | 23 a | 23 a<br />
Tradition mit Zukunft<br />
Wittel Optik in <strong>Reutlingen</strong><br />
erstrahlt in neuem Glanz<br />
Bereits <strong>19</strong>02 hatte Georg Wittel eine Fabrikation für Zwicker und Pincenez im Reutlinger Teilort<br />
Betzingen gegründet. Sein Urenkel Christian Wittel und seine Frau Alexandra führen ihren Betrieb<br />
heute mit viel Innovationsgeist und Engagement. Sie setzen ihren Schwerpunkt auf das persönliche<br />
Verhältnis zu ihren Kunden und ein umfangreiches Sortiment an hochwertigen Brillenmodellen.<br />
In der Kanzleistraße hat Familie Wittel nach umfangreichen<br />
Umbaumaßnahmen ihrer ursprünglichen<br />
Geschäftsräume nun ihr »Schmuckkästchen«. Das Unternehmerpaar<br />
entschied sich dafür, die Räume mit viel<br />
Wohlfühlqualität und vornehmlich warmen Materialien<br />
und Farben gestalten zu lassen. Der Entwurf dafür stammt<br />
von der in Kusterdingen-Mähringen ansässigen Schreinerei<br />
Jörg Dubbert.<br />
Schon beim Betreten der Räumlichkeiten gehen die Kunden<br />
direkt auf eine helle Präsentationswand zu. Zart hinterleuchtet<br />
entfalten die hier ausgestellten Brillenmodelle ihre<br />
einzigartige Wirkung. Stehtische für kurze, unverbindliche<br />
Beratungsgespräche komplettieren die Fläche. Im unteren<br />
Bereich wurde sie um zahlreiche Stauraumschübe ergänzt.<br />
Jeder dieser Schübe wurde handgefertigt. Neben der reinen<br />
Stauraumfunktion dienen sie auch als Präsentationsutensil<br />
im Beratungsgespräch: Sie passen nicht nur in die große<br />
Wand, sondern auch in die eigens gefertigten Tische im<br />
gegenüberliegenden Beratungsbereich.<br />
Der Beratungsbereich selbst setzt sich vom übrigen Raum<br />
ab. Nischenartig ausgeführt, mit reduzierter Deckenhöhe<br />
und durch die wohnliche Gestaltung der Wandfl ächen ist<br />
hier eine ruhige Zone für ungestörte Kundengespräche<br />
entstanden.<br />
Insgesamt haben die Planer dem rechteckigen Grundriss<br />
des Raums Weite und Dynamik verliehen. Die Kunden<br />
werden nun in die Tiefe des Raums geführt: Dort befindet<br />
sich nicht nur die Kasse, sondern auch eine einladende<br />
Sitzgelegenheit mit Kaffeestation. Dieser Bereich bildet<br />
gleichzeitig das funktionale Zentrum des gesamten<br />
Ladengeschäfts: In einem zweiten Raum im rückwärtigen<br />
Bereich zur Hauptpräsentation gibt es eine große Auswahl<br />
an Sonnenbrillen. Hier finden auch aufwändigere Beratungen,<br />
Sehtests und Vermessungen statt. Zusätzlich gliedern<br />
sich die Optikerwerkstatt, eine Lagerfläche und der Verkauf<br />
von Kontaktlinsen, Pflegemitteln und Zubehör unmittelbar<br />
an die Zone um die Kasse an.<br />
Farblich orientiert sich die gesamte Gestaltung an der CI<br />
von Wittel Optik <strong>–</strong> der ochsenblutrote Teppichboden, die<br />
Möblierung mit viel Eichenholz und schwarzen sowie<br />
anthrazitfarbenen Elementen wurde durch kleine, goldene<br />
Akzente ergänzt.<br />
»Endlich passen die Räume auch zu uns als Personen. Und<br />
erstaunlich ist, dass sich unsere Kunden inzwischen richtig<br />
was trauen«, stellt Alexandra Wittel begeistert fest. Seit der<br />
Fertigstellung der Räume im März 2018 greifen die Interessenten<br />
des Öfteren zu mutigeren, moderneren<br />
Brillen-Modellen. Eine Entwicklung,<br />
die die Bauherren erfreulich finden und die<br />
beweist, dass Traditionen <strong>–</strong> zeitgemäß fortgeführt<br />
<strong>–</strong> auch eine starke Zukunft haben<br />
können. Text: Wittel Optik www.wittel-optik.de<br />
Die Planer haben dem<br />
rechteckigen Grundriss des Raums<br />
Weite und Dynamik verliehen<br />
© Foto: Conné van d´Grachten, Ulm
24 a | finest people<br />
Das Glück in uns<br />
Der Tübinger Arzt Matthias Baumann<br />
unterstützt Menschen in Nepal<br />
Nepal zählt zu den ärmsten Regionen der Erde.<br />
Matthias Baumann liebt dieses Land <strong>–</strong> und seine<br />
Bewohner. Die von ihm gegründete »Sherpa<br />
Nepalhilfe« baut dort unter anderem Brunnen,<br />
Schulen und ein Krankenhaus. Mit Spenden aus<br />
Deutschland.<br />
Eine buddhistische Weisheit sagt: Das Glück liegt<br />
in uns, nicht in den Dingen. Und wer nach Nepal<br />
kommt, spürt: Das ist wahr. Denn obwohl die Menschen<br />
dort wenig besitzen, strahlen sie eine tiefe Herzlichkeit und<br />
Freude aus.<br />
Matthias Baumann ist Oberarzt an der Berufsgenossenschaftlichen<br />
Unfallklinik in <strong>Tübingen</strong>. Er hat es sich zur<br />
Aufgabe gemacht, diesen Menschen materiell zu helfen.<br />
Vor kurzem war er wieder in Nepal, wanderte zu »seinen«<br />
Hilfsprojekten. Zum Beispiel nach Phakding im Everest-<br />
Gebiet. Dort gibt es seit Mai wieder eine Schule, finanziert<br />
von der »Sherpa Nepalhilfe«. Frühmorgens machen sich die<br />
Kinder im Hochtal auf den Schulweg. Für manche dauert<br />
er zwei Stunden. Seit dem Erdbeben im April 2015 hatten<br />
sie unter Zeltplanen lernen müssen. Natürlich freuen sie<br />
sich, jetzt wieder in einem richtigen Haus Unterricht zu<br />
bekommen.<br />
Matthias Baumann mit umgehängtem Blumenkranz vor einer Ehrentafel,<br />
die als Dankeschön für ihn und seine Nepalhilfe angebracht wurde<br />
Die Schule kostete 300.000 Euro. Das einfache Steinhaus<br />
ist so teuer, weil der Transport des Materials so kostspielig<br />
ist. Die Steine werden vor Ort mit Brecheisen aus dem<br />
Boden geholt und in Schwerstarbeit mit Hammer und<br />
Meißel in Passform gebracht. Alles andere muss mit dem<br />
Hubschrauber gebracht werden <strong>–</strong> oder von Trägern, die<br />
tagelang mit Zementsäcken auf dem Rücken unterwegs<br />
sind.<br />
Im gleichen Ort entsteht ein Krankenhaus. Weil die Lastenträger<br />
bis zur Baustelle eine Woche lang unterwegs wären,<br />
wurde als erstes ein Hubschrauberlandeplatz gebaut. Das<br />
Haus soll für die Grundversorgung der Bergbevölkerung<br />
da sein. Hier werden künftig Infektionen und Knochenbrüche<br />
versorgt und Kinder zur Welt gebracht. Der Rohbau<br />
ist fertig. Für Herbst 20<strong>19</strong> ist die Eröffnung geplant.<br />
Dann nehmen ein Arzt, zwei Krankenschwestern und eine<br />
Laborantin die Arbeit auf.<br />
Festlich geschmückte Mädchen tanzen zur Eröffnung einer Schule in Kavre
finest people | 25 a<br />
© Fotos: Matthias Baumann<br />
Baumann mit Kindern einer neu erbauten Schule ...<br />
... und Helfern beim Richtfest des Himalayan Sherpa Hospital<br />
Der Rohbau hat 300.000 Euro verschlungen, auch weil<br />
es neue Bestimmungen für erdbebensicheres Bauen gibt.<br />
200.000 Euro benötigt die »Sherpa Nepalhilfe« für den<br />
Innenausbau. Danach müssen die laufenden Kosten aufgebracht<br />
werden.<br />
Matthias Baumann besuchte auch Mingma. Sie hat 2014<br />
ihren Vater verloren, der in einer gewaltigen Lawine am<br />
Mount Everest ums<br />
Für manche Kinder<br />
im Hochtal dauert<br />
der Schulweg schon<br />
mal zwei Stunden<br />
Leben kam. Heute ist<br />
Mingma ein aufgeweckter<br />
Teenager und<br />
gut in der Schule. Das<br />
Schulgeld bereitet ihrer<br />
Mutter <strong>–</strong> dank der »Sherpa Nepalhilfe« <strong>–</strong> kein Kopfzerbrechen<br />
mehr.<br />
Stundenlang könnte der Tübinger Arzt von »seinen« Projekten<br />
weiter erzählen. Zum Beispiel über den lebenswichtigen<br />
Dorfbrunnen oder das Gemeindehaus in Thame, über<br />
die mehr als 80 Patenschaften, die Kindern den Schulbesuch<br />
ermöglicht. All das stemmt die »Sherpa Nepalhilfe« <strong>–</strong><br />
stemmen Sie mit.<br />
The happiness within ourselves<br />
Schooling and taking care of the sick <strong>–</strong> it’s the goal of Matthias<br />
Baumann to provide the the people of Nepal with the necessary<br />
basics for this. Since May there has been a school again in Phakding,<br />
funded by the »Sherpa Nepalhilfe«. In the same village a<br />
new hospital is now under construction, the shell of which swallowed<br />
up 300,000 euros. Another 200,000 euros are needed for<br />
the interior fixtures. After that the running costs must be covered.<br />
Apart from these and other projects, the financial support from the<br />
»Sherpa Nepalhilfe« is used to build village wells or a community<br />
hall. Currently there are more than 80 sponsorships which enable<br />
children in Nepal to attend a school. All this is only possible with<br />
donations from Germany.<br />
Text: Iris Lemanczyk<br />
Weitere Informationen und das Spendenkonto finden sie unter: www.sherpanepalhilfe.de<br />
# MoreThanBlonde!<br />
Blonde ist weit mehr als eine Haarfarbe. Eine Lebenseinstellung!<br />
Jedes Blonde macht aus einem Styling echten Stil. Jedes<br />
Blonde ist besonders und unverwechselbar!<br />
Kühles Blonde fasziniert mit eisigen Reflexen. Wie von der<br />
Sonne geküsst wirkt warmes Gold-Blonde... Welcher Blonde-Typ<br />
sind Sie?<br />
Unsere Blonde- und Farbspezialisten beraten Sie individuell<br />
und kompetent, welche der vielen hinreißenden Blonde-Varianten<br />
haargenau zu Ihrem Typ passen.<br />
Stilsicher in den Farbwelten: STEINHOFF HAARDESIGN • Lederstr. 78 • 72764 <strong>Reutlingen</strong> • (07121) 31 06 49 • www.friseur-reutlingen.de
26 a | finest charity<br />
Hilfe und Hoffnung<br />
für Menschen in Not<br />
Die »Drei Musketiere«<br />
Betül Tomak, Markus Brandstetter<br />
und Claudia Richter<br />
© Fotos: Drei Musketiere <strong>Reutlingen</strong><br />
Drei Freunde haben Ende 2015 beschlossen, geflüchteten Menschen<br />
zu helfen. Heute ist aus der Idee ein kleines Team aus Reutlingern geworden,<br />
das Menschen in allergrößter Not hilft.<br />
Sie bringen neben<br />
Lebensmitteln, Feuerholz<br />
und Decken<br />
vor allem Hoffnung<br />
für die Menschen<br />
Die »Drei Musketiere <strong>Reutlingen</strong> e.V.« verwenden<br />
meist ihren Jahresurlaub, um zu Hilfsmissionen in<br />
inoffizielle Camps aufzubrechen. In der Türkei und in ganz<br />
Europa versorgen sie so viele tausend Menschen mit dem<br />
Nötigsten. Vor Ort arbeiten sie mit kleinen Partnerorganisationen<br />
zusammen,<br />
die genau wissen, was<br />
gerade am dringendsten<br />
gebraucht wird und<br />
kaufen dann - mit den<br />
hier gesammelten Spenden<br />
- ein. Sie bringen nicht nur Lebensmittel, Feuerholz<br />
oder Decken, sondern Hoffnung für Menschen, die unsere<br />
Gesellschaft schon vergessen hat.<br />
Wo immer es möglich ist, stoßen sie nachhaltige Projekte<br />
an, damit die Menschen wieder Mut und Fuß fassen: Eine<br />
Schule in einem Flüchtlingscamp z. B. oder das Label<br />
»Boundless - from humans for humans« in Izmir, wo<br />
gefl üchtete und alleinstehende Frauen Rucksäcke nähen,<br />
die unter www.boundless-textiles.org verkauft werden.<br />
Alle Infos und Projekte unter www.3-musketiere.org<br />
Text: Arlette Zappi<br />
The Three Musqueteers<br />
The »Drei Musketiere <strong>Reutlingen</strong> e.V.« (»The Three Musqueteers<br />
registered association«) are a small group of Reutlingers who<br />
administer first aid wherever refugees have stranded. Mostly they<br />
use their annual leave for relief missions to Turkey and in Europe<br />
to help thousands of people, supported by local organisations.<br />
Wherever possible they initiate long-term projects such as language<br />
teaching or a training project to become a seamstress. In doing so,<br />
they depend on donations: not just to bring wood, foodstuffs and<br />
blankets, but to give hope through education and work.
27 a<br />
Integration geht durch den Magen!<br />
Die Küche als Ort der interkulturellen Begegnung:<br />
Die Autoren haben 30 Angehörige der 170 in Stuttgart<br />
lebenden Nationen aufgesucht und mit ihnen<br />
gekocht. Die Neu-Stuttgarter bereiteten Rezepte<br />
aus ihren Heimatländern zu und erzählten dabei ihre<br />
Lebensgeschichte:<br />
Iris Lemanczyk, Andreas Forch,<br />
Weltreise am Küchentisch <strong>–</strong><br />
Stuttgarter Einwanderer kochen, 144 Seiten,<br />
ca. 180 Abb., 22,3 x 22,6 cm, Hardcover,<br />
24,99 € | ISBN: 978-3-8425-2125-4<br />
Cooking for better integration: recipes and stories told<br />
by 30 people from different nations.<br />
© Foto: Silberburg-Verlag<br />
www.ralph-koch-photos.com
28 a | finest rubrik anzeige<br />
© Foto: Atelier Scheuring, <strong>Reutlingen</strong><br />
Kunst gegen den Overload<br />
Ein Atelierbesuch bei Professor Henning Eichinger<br />
Viele verbinden Henning Eichinger mit weltweit bekannten Kunstprojekten<br />
der Hochschule <strong>Reutlingen</strong>. Seit über 20 Jahren ist er hier Professor für zeichnerische<br />
Darstellung und Künstlerisches Gestalten sowie Künstlerische Konzeption.<br />
Jedes Jahr schickt er hoffnungsvollen Nachwuchs in die<br />
Welt hinaus. Auch die Werke des Künstlers Henning<br />
Eichinger sind eher weit außerhalb <strong>Reutlingen</strong>s zu sehen,<br />
die jüngsten Ausstellungen in Chicago und North Carolina/USA,<br />
Melbourne/Australien sowie Hilden bei Düsseldorf.<br />
Derzeit genießt er die sich auferlegte Ruhephase vor<br />
neuen Schauen.<br />
Ein Besuch in seinem Reutlinger Atelier zeigt, wie sehr ihn<br />
das Leben unserer Zeit beschäftigt. Diese Dynamik ist spürbar,<br />
eine positive Farbigkeit füllt den Raum und in jeder<br />
Ecke warten unterschiedlichste Projekte auf ihren Auftritt.<br />
Seine experimentelle Malerei findet sich in ornamentreichen<br />
Collagen wieder. Darin reagiert er auf existenzielle<br />
Fragen, die unsere digitalisierte Lebensform aufwirft. »Alles<br />
entsteht aus dem Gefühl des Overload, der Überforderung<br />
im Umgang mit der virtuellen Computerwelt«, beschreibt<br />
Eichinger seine Motivation. Die digitale Revolution ist<br />
dynamisch und verändert schnell. Schaffen wir Menschen<br />
es, Schritt zu halten? In Signalfarbe und mit überlappenden<br />
Oberflächen, darin Maschinen, Menschen und Natursymbole<br />
eng verwoben: Sein großformatiges Werk »Kumulation<br />
kleiner Überforderungen« zeigt, wie diese Welt im<br />
Wandel ist. Omnipräsent, ungeduldig den flüchtigen Blick<br />
doch schon auf Neues gelenkt <strong>–</strong> ein Kreislauf, dem schwer<br />
zu entkommen ist. In jüngeren Werken wird es farbenreicher,<br />
dadurch lebendiger, aber nicht weniger dicht und<br />
komplex. Ein Versuch, die unterschiedlichen Welten zu<br />
synchronisieren.<br />
»Der Optimierungsgedanke unserer Zeit reicht weiter, zum<br />
Beispiel in die Medizin«, so Eichinger. Seine Baby-Klonbilder<br />
hängen im Wilhelm-Fabry-Museum in Hilden. Hier<br />
zeigte er gemeinsam mit seiner Partnerin Yvonne Kendall
finest arts & culture | 29 a<br />
Henning Eichingers<br />
Arbeiten spiegeln<br />
spürbar die Dynamik<br />
unserer Zeit wider<br />
Horror Vacui I, Ölfarbe, Lack auf Leinwand<br />
Kumulation kleiner Überforderungen,<br />
Öl, Lack auf Leinwand<br />
Herz, Ölfarbe, Lack auf Papier<br />
eine ungewöhnliche Schau, in der sie medizinische Werkzeuge<br />
und Materialien des Wundarztes Fabry (1560-1634)<br />
mit eigenen Arbeiten künstlerisch vermischten.<br />
Durch seine Lehrtätigkeit ist Eichinger weltweit unterwegs,<br />
bringt Eindrücke und Fotos mit <strong>–</strong> ebenfalls Symbole des<br />
Schnelllebigen. Diese verflogenen Momente konserviert er<br />
in collagierten Tagebüchern. »Die Städte-Diaries sind quasi<br />
mein Arbeitsspeicher und dienen mir immer wieder zur<br />
Inspiration.«<br />
Seine schnelle Welt dreht sich weiter, im Herbst beendet<br />
er mit seinen Studierenden das erfolgreiche Projekt »Skypelab«<br />
mit einer großen Schau in der Landesvertretung<br />
Baden-Württemberg in Berlin. Text: Marie-Louise Abele<br />
© Fotos: soenne.de<br />
Art against the overload<br />
For more than 20 years, artist Henning Eichinger has been a Professor<br />
of Graphic Representation, Creative Arts as well as Artistic<br />
Conception at the <strong>Reutlingen</strong> University. His works can be viewed<br />
all over the planet, e.g. in Chicago and North Carolina/USA or<br />
in Melbourne/Australia. His topic is our digitised way of life<br />
which arose from a feeling of overload in dealing with the virtual<br />
computer world. His experimental art of painting can also be<br />
found in richly ornamental collages. They show how our world is<br />
changing, also in the field of medicine. He preserves photos in collages<br />
with city diaries. In autumn he’s going to finish the successful<br />
»Skypelab« university project with an exhibition at the federal<br />
state representation of Baden-Wuerttemberg in Berlin.<br />
Das Reutlinger Atelier<br />
des Künstlers
30 a | finest arts & culture anzeige<br />
»Check it out«<br />
Neues bei der Württembergischen<br />
Philharmonie <strong>Reutlingen</strong><br />
Die Württembergische Philharmonie <strong>Reutlingen</strong> (WPR) ist ja bekannt dafür, dass<br />
sie sich dem Nachwuchs widmet, doch nun ist dem Orchester ein Coup gelungen. Die<br />
WPR konnte Checker Tobi für ein Familienkonzert in der Reutlinger Stadthalle gewinnen.<br />
Checker Wer?, fragen<br />
sich die Freunde der<br />
gehobenen Kunst, doch<br />
Eltern dürfte der Name<br />
vertraut sein: Tobias Krell,<br />
wie Checker Tobi mit bürgerlichem<br />
Namen heißt,<br />
geht seit 2013 in einer<br />
gleichnamigen Kinderwissenssendung<br />
im Kika<br />
allen möglichen Themen<br />
nach. Unter seinem Motto<br />
»Check it out!« wird er nun<br />
am 12. Mai zusammen mit dem Orchester und dem Dirigenten<br />
Hermes Helfricht live im »Konzert-Check« viele<br />
Geheimnisse rund um das klassische Konzert lüften: Müssen<br />
wirklich alle Komponisten eine Perücke tragen? Kann<br />
die WPR lauter spielen als<br />
eine Rockband? Kann das<br />
Orchester auch ohne Dirigent<br />
spielen und warum<br />
kann nicht jeder Musiker<br />
Platz nehmen, wo er will?<br />
Sind wir mal ehrlich: Da<br />
wird so manch Erwachsener<br />
froh sein, die Kinder zum<br />
Vorwand nehmen zu können,<br />
um diese Fragen endlich<br />
selbst beantwortet zu<br />
bekommen! Viel Musik gibt<br />
es dabei natürlich zu hören - und eins steht auch schon<br />
fest: Die Zusammenarbeit mit Checker Tobi wird in der<br />
kommenden Saison fortgesetzt.<br />
Text: Stefanie Eberhardt www.wuerttembergische-philharmonie.de<br />
News from the Wuerttemberg Philharmonic Orchestra <strong>Reutlingen</strong><br />
Under the headline »The Concert Check« the WPR performs their first family concert with »Checker Tobi« at the Stadthalle<br />
<strong>Reutlingen</strong> on May 12th. Together with the musicians and conductor Hermes Helfricht, the well-known presenter<br />
from the same-named knowledge show for kids will answer a lot of questions around the orchestra.<br />
© Foto: megaherz GmbH<br />
Kann das Orchester auch ohne Dirigenten spielen?<br />
Checker Tobi lüftet so manches Geheimnis rund um das klassische Konzert<br />
© Foto: Jürgen Lippert
anzeige finest luxury | 31 a<br />
Aktuell bei Juwelier Depperich<br />
Individuell gestaltbarer<br />
Weltkugel-Anhänger<br />
Ein Anhänger, so individuell wie sein Besitzer: Das ist<br />
die Weltkugel »Meine Welt« von Schmuckwerk, die<br />
bei Juwelier Depperich in <strong>Reutlingen</strong> erhältlich ist. Das<br />
Einzigartige daran: Auf diesem Anhänger können die ganz<br />
persönlichen Reiseziele mit Diamanten markiert werden.<br />
Setzen Sie z. B. einen Brillanten für Australien, das Ziel<br />
Ihrer Hochzeitsreise, oder den Wohnsitz Ihrer Tochter in<br />
den USA.<br />
Der Anhänger ist in Edelstahl, Gold oder Platin erhältlich.<br />
Erstmals präsentierte Juwelier Depperich auf der CMT<br />
in Stuttgart die Kollektion. »Eine tolle, neue Idee«, so das<br />
Urteil der Kunden: Ein edles Schmuckstück als funkelndes<br />
Andenken an die ganz persönlichen Sehnsuchtsorte.<br />
<br />
Text: Juwelier Depperich<br />
Juwelier Depperich · Wilhelmstraße 123<br />
72764 <strong>Reutlingen</strong> · 07121.93 72-0 · www.depperich.de<br />
© Foto: Schmuckwerk<br />
Film• m usik<br />
A TribuTe To<br />
John WilliAms<br />
Foto: Mbis257<br />
exklusiv bei<br />
> Donnerstag, 28. März 20<strong>19</strong> \ 20 Uhr<br />
Stadthalle <strong>Reutlingen</strong> \ Tickets: 07121/ 82012-26<br />
Musik aus Filmen wie Superman, Star Wars, Jurassic Park,<br />
Harry Potter und der Stein der Weisen, E. T. Der Außerirdische,<br />
Jäger des verlorenen Schatzes u. a.<br />
Fawzi Haimor, Leitung<br />
Wir freuen uns über Publikum in passender Kostümierung!<br />
www.wuerttembergische-philharmonie.de<br />
wilhelmstrasse 92 · 72764 reutlingen · fon 0 71 21 I 38 11 00 7<br />
maiers-augenoptik.de
32 a | finest fashion<br />
Die Traumfängerin<br />
Hochzeitskleider von der Stange sind nicht so ihr Ding.<br />
Deswegen entwirft die Tübingerin Hanna Erz mit<br />
ihrem Premium-Label »hearts & souls« maßgeschneiderte<br />
Braut- sowie Abendkleider und erfüllt damit die<br />
Träume ihrer Kundinnen.<br />
as ein Abend, was für eine Ehre - ich kann’s<br />
»W kaum in Worte fassen!«, schrieb Svenja Jung,<br />
die Gewinnerin des bayerischen Filmpreises nach dem glamourösen<br />
Abend. Nichts, aber auch gar nichts wollte die<br />
25-Jährige dem Zufall überlassen. Schließlich sollte das<br />
nicht irgendein Abend werden, sondern der schönste ihrer<br />
jungen Karriere.<br />
Blieb also die Frage nach dem Kleid <strong>–</strong> was anziehen? Sie<br />
holte sich Hilfe vom Profi. Die Berliner Stylistin Ourania<br />
Marmara, die schon für Modemagazine wie Vogue und<br />
L’Officiel arbeitete, unterstützte<br />
Jung bei der Auswahl.<br />
Es sollte zu ihr passen,<br />
besonders sein. Letztendlich<br />
fiel die Wahl auf ein bodenlanges<br />
Abendkleid des jungen<br />
Labels »hearts & souls«<br />
aus <strong>Tübingen</strong>.<br />
»Tausend Dank, habe mich<br />
so wohl gefühlt« postete<br />
Jung nach ihrem Triumph<br />
im Münchener Residenztheater.<br />
Das Besondere<br />
war, dass sich Deutschlands<br />
Schauspiel-Shooting-Star<br />
Nummer eins gegen Boss<br />
& Co. entschied <strong>–</strong> und stattdessen<br />
in Hannas Abendkleid<br />
auflief. »Die vergangenen<br />
Monate scheinen<br />
sich gelohnt zu haben«, sagt<br />
Hanna Erz zufrieden bei<br />
einem Kaffee mit <strong>»feine</strong><br />
<strong>adressen</strong>« im Café Katesch<br />
in <strong>Tübingen</strong>.<br />
© Fotos: Peter Müller<br />
Die Marken-<br />
Macherin: Hanna<br />
Erz studierte<br />
Mode-Design in<br />
<strong>Reutlingen</strong> und<br />
London<br />
Svenja Jung in<br />
einem atemberaubenden<br />
Abendkleid<br />
von h&s bei<br />
der Verleihung des<br />
Bayrischen Filmpreises<br />
© Foto: picture alliance / AAPimages<br />
Hochzeitskleid »Carrie«: Ein stylischer Traum in Weiß<br />
mit zwei Dutzend Lagen feinstem Tüll<br />
Hanna wäre aber nicht Hanna, würde sie sich damit zufriedengeben.<br />
Im vergangenen Jahr stampfte die Fashionista<br />
eine neue Marke aus dem Boden: hearts & souls. »Die Idee<br />
kam mir eines Abends beim Lesen eines Buches von John<br />
Keats«, erklärt Erz. Ein Satz des Dichters blieb ihr in Erinnerung:<br />
»Zwei Seelen mit einem einzigen Gedanken, zwei<br />
Herzen, die als eins schlagen.« Dieses Charisma, die Aura<br />
ihrer Kleider versprühte auch Erz bei ihrer ersten Messe<br />
»Fest versprochen«. Immer wieder hieß es: »Das ist jetzt so<br />
ein Carrie-Bradshaw-Moment«. Ein bisschen New York<br />
also im Uni-Städtchen <strong>Tübingen</strong>.<br />
Und was gibt es Schöneres auf der Welt als eine Frau<br />
an ihrem wichtigsten Tag in ihrem Leben sich einfach<br />
nur wunderschön fühlen zu lassen? Die Antwort für sie?
finest fashion | 33 a<br />
© Fotos: Peter Müller<br />
Hochzeitskleid »Blake«: Ein Traum wird wahr <strong>–</strong> in einem<br />
hochgeschlossenen Kleid mit handgefertigter Spitze<br />
NICHTS. Allerdings sind Hannas Kleider nicht für jederfrau.<br />
Sie spricht bewusst die Frauen an, die sich mit Werten<br />
wie sinnlich, stolz, wertvoll und vor allem authentisch verstanden<br />
fühlen.<br />
Dabei können die Bräute aus dem Erz’schen Angebot<br />
wählen. Entweder suchen sie ihr Kleid aus der bestehenden<br />
Kollektion aus, die Hanna von Zeit zu Zeit entwickelt.<br />
Oder sie wollen ihr ganz eigenes einzigartiges Traumkleid.<br />
Dann wird zusammen mit Hanna besprochen, designt,<br />
Material ausgesucht und geschneidert.<br />
VIELE GRÜNDE SPRECHEN FÜR<br />
EIN HAUS VON WILLI MAYER.<br />
Der wichtigste: Es macht glücklich.<br />
Bleibt nur eine Frage zu klären: Wann heiratet Jungschauspielerin<br />
Jung? Dazu will sie erst einmal nichts sagen. Was<br />
sie aber sagen kann ist, dass es beim nächsten Mal vermutlich<br />
wieder ein Kleid von hearts & souls sein wird.<br />
<br />
Text: Andreas Haslauer www.heartsandsouls.de<br />
The dreamcatcher<br />
Ready-made wedding are not so much her cup of tea. That’s why<br />
Hanna Erz from <strong>Tübingen</strong> designs made-to-measure wedding<br />
dresses under her premium label »hearts & souls« to make the<br />
dreams of her female customers come true.<br />
Last year the fashionista created a new brand out of thin air: hearts<br />
& souls. »I got this idea one evening when I was reading a book<br />
by John Keats«, explains Erz. One of the poet’s phrases stuck in<br />
her memory: «Two souls with a single thought, two hearts beating<br />
as one.» This charisma, the aura of her dresses were also displayed<br />
by Erz at her first trade fair «Fest versprochen» (»Pledged forever«).<br />
It could repeatedly be heard: »Now that’s once again such<br />
a Carrie moment«. Hence a little New York flair in the small university<br />
town of <strong>Tübingen</strong>. The brides have two options to choose<br />
from Erz’s offering. They can either select their dresses from the<br />
topical collection which Hanna designs from time to time. Or they<br />
prefer to get their very own and very unique dream dress. Which<br />
then needs to be discussed, designed, specified as to the materials<br />
and tailored together with Hanna.<br />
Sie träumen schon lange vom eigenen Haus aus<br />
Holz? Unverwechselbar und einzigartig? Mit uns<br />
haben Sie einen kompetenten Partner, der Ihre<br />
Ansprüche versteht und Ihre Vorstellungen von<br />
Holzhäusern verwirklicht. Mit regionaler Präsenz<br />
und viel Erfahrung. Damit beim Einzug einfach<br />
alles stimmt. Sie können auf uns bauen.<br />
• HAUSBAU<br />
• OBJEKTBAU<br />
• MODERNISIERUNG<br />
• INDUSTRIEBAU<br />
Willi Mayer Holzbau GmbH & Co. KG<br />
ZimmerMeisterHaus®-Manufaktur<br />
72406 Bisingen | T: 07476 94002-0<br />
www.willi-mayer.de
34 a | finest gourmet<br />
Einfach schöner wohnen.<br />
www.fenchel.de<br />
Ihr kompetenter Einrichtungspartner<br />
für die Region Stuttgart und Neckar-Alb.<br />
Filderstadt Nürtingen<br />
B27<br />
Altenriet<br />
Walddorfhäslach<br />
Neckartenzlingen<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
FILIALE ALTENRIET<br />
Walddorfer Straße 79<br />
72657 Altenriet<br />
Tel. 07127 / 93270<br />
FILIALE NÜRTINGEN<br />
Neckarstraße 20<br />
72622 Nürtingen<br />
Tel. 07022 / 2417444<br />
KÜCHENSTUDIO IM MEISTERMAX<br />
Metzinger Straße 47<br />
72622 Nürtingen<br />
Tel. 07127 / 9327100
anzeige finest leisure | 35 a<br />
Gartenlust und Blumenduft<br />
auf einer der schönsten Gartenmessen<br />
Süddeutschlands<br />
Vom 30. Mai bis 2. Juni 20<strong>19</strong> findet in der Pomologie<br />
<strong>Reutlingen</strong> die 18. GardenLife statt. Im herrlichen<br />
Ambiente der historischen Parkanlage können Sie unter<br />
blühenden Obstbäumen bei rund 180 ausgewählten Ausstellern<br />
viel Schönes und Neues für den Garten entdecken:<br />
Qualitätspflanzen aller Art, Pflanzenraritäten, Sämereien,<br />
dazu Werkzeug und Accessoires rund um den Garten. In<br />
eigens für die GardenLife konzipierten Schaugärten präsentieren<br />
teilnehmende Garten- und Landschaftsbaubetriebe<br />
die neuesten Gartentrends. Die Besucher der GardenLife<br />
können sich hier Anregungen und Inspirationen für den<br />
eigenen Garten holen. Beim Vortragsprogramm mit hochkarätigen<br />
Referenten aus der Gartenszene kommen alle<br />
Pflanzenfreunde auf ihre Kosten. Auch die kleinen Gäste<br />
können bei einem bunten Kinderprogramm auf der Picknickwiese<br />
ihren grünen Daumen entdecken.<br />
© Foto: solutioncube<br />
Freitag ist Pflanzentag! Auf alle Pflanzenliebhaber und leidenschaftlichen<br />
GärtnerInnen wartet am 31. Mai ein ganz<br />
besonderes Programm mit Vorträgen, Beratungen und dem<br />
geballten Fachwissen der Pflanzenprofis. Am langen GardenLife-Samstag<br />
können die Besucher bis 22.00 Uhr bummeln<br />
und einkaufen. Langjährige Tradition hat der Frühschoppen<br />
am Sonntag ab 11.30 Uhr.<br />
Natürlich darf auch in diesem Jahr die Gaumenfreude nicht<br />
zu kurz kommen. Es erwartet Sie allerlei Kulinarisches für<br />
jeden Geschmack auf dem ganzen Ausstellungsgelände. Die<br />
Picknickwiese lädt zum Verweilen und Entspannen unter<br />
blühenden Obstbäumen ein.<br />
Detaillierte Informationen unter www.gardenlife.de<br />
<br />
Text: solutioncube<br />
Garden delight and flower scent<br />
Between May 30th and June 2nd, 20<strong>19</strong>, the Pomology <strong>Reutlingen</strong><br />
will host the 18th GardenLife. Under blooming fruit trees<br />
in the marvellous ambience of the historic park, about 180 selected<br />
exhibitors will showcase a lot of beautiful new objects for your<br />
garden: In show gardens, which were specifically designed for the<br />
GardenLife, participating garden and landscaping firms will present<br />
the latest gardening trends. For detailed information please<br />
visit www.gardenlife.de<br />
30. Mai <strong>–</strong> 2. Juni<br />
<strong>Reutlingen</strong>-Pomologie<br />
Do, Fr + So:<br />
11 <strong>–</strong> <strong>19</strong> Uhr<br />
Sa: 11 <strong>–</strong> 22 Uhr<br />
Einlass bis 1 Stunde vor<br />
Veranstaltungsende.<br />
Tagesticket € 10,<strong>–</strong><br />
Kinder, Schüler, Studenten,<br />
Arbeitslose und Menschen mit<br />
Behinderung: Eintritt frei.<br />
TICKET-<br />
VORVERKAUF unter<br />
www.gardenlife.de<br />
Unterstützt von
36 a<br />
ALLES FÜR SEHEN UND<br />
HÖREN BEI OPTIK MAISCH<br />
UMFANGREICHES SEH-PROFIL<br />
SPORTBRILLEN-ABTEILUNG<br />
CONTACTLINSEN-STUDIO<br />
VERGRÖSSERNDE SEHHILFEN<br />
HÖRGERÄTEABTEILUNG<br />
TOP 100 AKUSTIKER 20<strong>19</strong>/2020<br />
Kornhausstraße 22 | 72070 <strong>Tübingen</strong><br />
Tel: 0 70 71 / 5 13 13<br />
www.optik-maisch.de
anzeige finest rubrik | 37 a
38 a | finest rubrik anzeige<br />
Osianders Beitrag zum Klimaschutz<br />
Als im Jahr 2006 in <strong>Tübingen</strong> Boris Palmer zum<br />
Oberbürgermeister gewählt wurde, trat er mit dem<br />
Versprechen an, den CO2-Ausstoß um 25% zu reduzieren.<br />
In seiner bisherigen Amtszeit konnte der CO2-Ausstoß<br />
sogar um 32% gesenkt werden. Damit zeigt die beschauliche<br />
Universitätsstadt <strong>Tübingen</strong>, in der Osiander vor 422<br />
Jahren gegründet wurde und bis heute seinen Stammsitz<br />
hat, wie Klimaschutz geht.<br />
Einen nicht unwesentlichen Beitrag dazu leistet Osiander.<br />
Als Boris Palmer 2008 die Kampagne<br />
»<strong>Tübingen</strong> macht blau« ins Leben rief,<br />
überlegten wir uns, welchen Beitrag Osiander<br />
dazu leisten könne.<br />
Damals wurde die Idee des Fahrradkuriers<br />
geboren. Da uns der Wahnsinn der<br />
ständig durch unsere Straßen gurkenden<br />
Paketlieferanten mit ihren aufwendig verpackten<br />
Heizlüftern, Klamotten, Büchern und Weinkisten<br />
im Frachtraum schon seit längerer Zeit beschäftigte, und<br />
Osiander im Jahr 2005 alleine in <strong>Tübingen</strong> etwa 10.000<br />
Internetpaketsendungen im Jahr auslieferte, kam uns die<br />
Idee einer Kooperation mit dem Uhland-Gymnasium in<br />
<strong>Tübingen</strong>.<br />
Einige Schüler entwickelten gemeinsam mit Osiander ein<br />
geniales Konzept, das bis heute hervorragend läuft: Über<br />
die damals neu gegründete Schülerfirma »Greenbooks«<br />
»Euch gehen die Entschuldigungen aus, uns die Zeit!« Mit einer<br />
beeindruckenden Rede sorgte die 15-jährige schwedische Schülerin<br />
Greta Thunberg beim Klimagipfel im polnischen Katowice für Aufmerksamkeit.<br />
Was Osiander in Sachen Klimaschutz tut, erklärt der<br />
Geschäftsführer und begeisterte Radfahrer Christian Riethmüller.<br />
liefern heute etwa 80-100 SchülerInnen des Uhland-<br />
Gymnasiums nach der Schule die Internetpakete zu Fuß,<br />
mit dem Bus oder mit dem Fahrrad genau in die Stadtteile<br />
und Straßen <strong>Tübingen</strong>s aus, in denen sie wohnen. Auf<br />
diese Weise sind die Wege kurz und die Auslieferungskosten<br />
überschaubar.<br />
Im Jahr 2006 startete Greenbooks, und das Projekt ist ein<br />
Riesen-Erfolg geworden. Allein im vergangenen Jahr lieferten<br />
Greenbooks-Schüler mehr als 24.000(!) Pakete<br />
von Osiander innerhalb <strong>Tübingen</strong>s aus <strong>–</strong><br />
umweltfreundlich und für die Empfänger<br />
kostenlos. Die Schülerboten sind begeistert,<br />
weil sie dafür bezahlt werden. Die Schüler,<br />
die im Leitungsteam von Greenbooks<br />
sind, lernen, wie man eine Firma führt und<br />
absolute Zuverlässigkeit, Motivation und<br />
Zusammenarbeit organisiert. Die Eltern<br />
der ausfahrenden Schüler sind begeistert, weil ihre Kinder<br />
sich etwas dazuverdienen und aufs Fahrrad kommen.<br />
Die Kunden sind begeistert und geben nicht selten noch<br />
ein Trinkgeld, weil sie die Bücher kostenlos innerhalb von<br />
24 Stunden von netten SchülerInnen nach Hause geliefert<br />
bekommen. Die Tübinger freuen sich, weil dadurch die<br />
Anzahl der Lieferautos deutlich reduziert wurde. Und die<br />
Umwelt freut sich, weil weniger CO2 ausgestoßen wird.<br />
Auch in Frankfurt, Stuttgart und Konstanz, in Heilbronn,<br />
© Fotos: Osiandersche Buchhandlung, Uli Metz
anzeige finest business | 39 a<br />
Speyer und <strong>Reutlingen</strong> liefern wir alle Internetbestellungen<br />
mit dem Fahrrad aus. Insgesamt hat Osiander im Jahr<br />
2018 65.000 Internetpakete umweltfreundlich per Fahrrad<br />
ausgeliefert, davon 20.000 in <strong>Reutlingen</strong> und 5.000 in<br />
Stuttgart.<br />
Seit diesem Jahr ist meine Tochter im Greenbooks-Team.<br />
Und wenn sie besonders viele Pakete zum Ausliefern hat,<br />
helfe ich ihr manchmal und fahre nach der Arbeit Pakete<br />
mit dem Rad aus. Da wird mir erst bewusst, was für eine<br />
grandiose Leistung die Schüler abliefern, die bei Regen,<br />
Schnee, Wind oder Hitze ausfahren <strong>–</strong> auch auf die vielen<br />
Berge in und um <strong>Tübingen</strong>…. Und ich erlebe hautnah,<br />
wie begeistert die Tübinger von Greenbooks sind. Das gibt<br />
mir das gute Gefühl, dass Osiander wenigstens einen kleinen<br />
Beitrag zum Klimaschutz leistet. Wir arbeiten daran,<br />
diesen Beitrag in Zukunft zu vergrößern.<br />
<br />
Text: Osiandersche Buchhandlung<br />
<br />
www.osiander.de<br />
<br />
Osiander's contribution to climate protection<br />
Since 2006 the CO2 emission has been reduced in <strong>Tübingen</strong> by<br />
32 %. That way the university town shows how climate protection<br />
is really done. A significant contribution to this comes from Osiander<br />
with the idea of a bicycle courier: through the student company<br />
»Greenbooks«, schoolkids of the local Uhland Grammar School<br />
deliver books on foot, by bus or by bike. Thus the distances remain<br />
short and shipping costs manageable. Last year alone Greenbooks<br />
students delivered more than 24,000 (!) parcels from Osiander<br />
within the urban area <strong>–</strong> environmentally friendly and free of<br />
charge for the recipients.<br />
Likewise Osiander delivers all internet orders in Frankfurt, Stuttgart,<br />
Konstanz, Heilbronn, Speyer and <strong>Reutlingen</strong> by bike <strong>–</strong> an<br />
overall volume of 65,000 parcels in 2018.<br />
GRÜN IST<br />
MEHR ALS<br />
NUR EINE FARBE!<br />
Unser Herz schlägt für ressourcenschonend<br />
produzierte Drucksachen, von außen schön<br />
und von innen nachhaltig.<br />
Wir bauen auch in Zukunft auf<br />
die Werte unseres Familienbetriebes:<br />
Qualität, Verlässlichkeit, zukunftsweisende<br />
Technologien und bester Kundenservice <strong>–</strong><br />
dafür stehen wir.<br />
Sautter GmbH | Röntgenstraße 24 | 72770 <strong>Reutlingen</strong><br />
Telefon 0 71 21/95 67-0 | Fax 0 71 21/95 67-99<br />
www.sautter.de | info@sautter.de
40 a | finest living anzeige<br />
Bauen aus Leidenschaft<br />
Fertigbau Wochner baut seit über 30 Jahren reizvolle<br />
Wohnhäuser in individueller u. hochwertiger Bauweise.<br />
Mit einer konstant hohen Weiterempfehlung gehört<br />
FBW zu den Premium-Anbietern der Branche. Leiter Jürgen<br />
Baumeister definiert das Erfolgsrezept wie folgt: »Mit<br />
unseren maßgenau vorgefertigten Bauteilen schaffen wir<br />
Wohnträume in kürzester Bauzeit und auf dem neuesten<br />
Stand der Bautechnologie. Hochwertige Materialien,<br />
erfahrene Handwerker und nicht zuletzt die massive Bauweise<br />
mit wohnbiologischem Blähton begründen unseren<br />
hohen Qualitätsanspruch. Am wichtigsten ist uns die<br />
exklusive Beratung und Betreuung unserer Kunden. Unser<br />
ambitioniertes Architekturbüro geht bis ins Detail auf die<br />
individuellen Wünsche unserer Kunden ein.« Das Werk<br />
von FBW verfügt über eine der modernsten Wandumlaufanlagen<br />
Europas. Als Teil der Vogel-Bau Gruppe gehört<br />
FBW zu einer der größten Bauunternehmungen im Land.<br />
Neben der Sparte Wohnbau ist FBW auch im Gewerbebau<br />
vertreten. »Wir sind seit Jahren überzeugend in dieser Sparte<br />
tätig <strong>–</strong> Firmen empfehlen uns grundsätzlich weiter«, so<br />
Baumeister.<br />
Text: Mark Broeer<br />
www.wochner-massivhaus.de<br />
© Fotos: Fertigbau Wochner, Dormettingen
Make it yours !<br />
USM pfl egt die wohlüberlegte Reduktion: klassisches<br />
Design, klare Formen, unaufdringliche Eleganz.<br />
99999_Logo_CMYK_1 14.01.2009 16:30 Uhr Seite 1<br />
Raumplan Handels GmbH<br />
Seestraße 5, 72764 <strong>Reutlingen</strong>, Tel. 07121 93 07 10<br />
welcome@raumplan.net, www.raumplan.net
42 a | finest living anzeige<br />
Handwerk fürs Leben<br />
Gutes Handwerk verbindet viele Elemente für ein gutes Leben:<br />
ob Kreativität und solide Arbeit, Persönlichkeit und individueller<br />
Geschmack oder Kompetenz und handwerkliche Perfektion.<br />
Ein Musterbeispiel dafür ist HOLZ+FORM in <strong>Tübingen</strong>.<br />
Viele denken an bulthaup-Küchen, wenn von<br />
HOLZ+FORM im französischen Viertel die Rede<br />
ist. Dabei hat der Handwerksbetrieb wesentlich mehr zu<br />
bieten. Die Einrichtungsexperten kombinieren Elemente<br />
aus eigener Herstellung mit Systemen namhafter Hersteller.<br />
Hinzu kommen innenarchitektonische Gesamtkonzepte,<br />
wie Evelin Sauer von HOLZ+FORM erklärt: »Wer klug<br />
plant, kann an den Bauquadratmeterpreisen sparen. Denn<br />
wenn funktionelle Möbel in der Architektur verschwinden,<br />
ist viel Platz gespart.« Passende Materialien und Textilien,<br />
die richtige Beleuchtung und ein stimmiges Farbkonzept<br />
gestalten Lebensräume. »Unsere Kunden sollen sich in<br />
ihren Räumen mit allen Sinnen wohlfühlen.« Das klingt<br />
fast nach Magie. Dafür arbeitet HOLZ+FORM mit einem<br />
Netzwerk an verlässlichen Partnern aus der Region. »Von<br />
uns bekommt der Kunde ein Komplettpaket.«<br />
<br />
Partner:<br />
bulthaup, Rimadesio, Flexform und viele<br />
mehr, ab Sommer auch Hästens Betten.<br />
<br />
www.holz-form.com<br />
Handicraft for life<br />
Der Kunde soll sich<br />
in seinen Räumen mit allen<br />
Sinnen wohlfühlen<br />
Evelin und Frank Sauer<br />
Many think of bulthaup kitchen when people talk about HOLZ<br />
+ FORM in <strong>Tübingen</strong>. Although the crafts business has much<br />
more to offer. The specialists combine elements from their own production<br />
with systems of renowned manufacturers to develop overall<br />
interior concepts. »With careful planning one can save big on<br />
the construction costs per square metre«, explains Evelin Sauer of<br />
HOLZ + FORM. »Because when functional furniture merge<br />
into architecture, a lot of space is saved.«<br />
© Fotos: Beate Armbruster<br />
Außergewöhnliche Momente erleben<br />
Sie in einer Umgebung, in der alles stimmt.<br />
Mit Formen, die einfach und klar sind.<br />
Wir folgen keinen schnellen Trends, sondern Überzeugungen.<br />
Provenceweg 22, 72072 <strong>Tübingen</strong><br />
www.holz-form.bulthaup.de
anzeige finest living | 43 a<br />
Stark im Süden<br />
Als regionaler Anbieter steht Beilharz konsequent<br />
für ökologischen und nachhaltigen Hausbau.<br />
Zum Liefergebiet gehören Baden-Württemberg<br />
und die angrenzenden Regionen.<br />
Hier produziert der Anbieter, hier baut er, hier lebt<br />
auch ein Großteil seiner Kunden. Hier arbeiten<br />
ebenso die Baupartner, zum Beispiel für Sanitär oder den<br />
Kellerbau. Sie gehören fest zur Beilharz-Familie und arbeiten<br />
reibungslos mit dem etablierten Holzhaushersteller<br />
zusammen. Kunden legen höchsten Wert auf Nachhaltigkeit<br />
und Ökologie. Diese Werte seien laut Beilharz nicht<br />
nur Schlagworte, sondern Beilharz lebe sie Tag für Tag.<br />
Dazu gehören die kurzen Lieferwege und ökologischen<br />
Materialien genauso wie die sehr gute Energiebilanz.<br />
Baukunst seit 75 Jahren. Das Zuhause sei perfekt<br />
geplant, individuell und ohne Kompromisse. Eben »Ökologie,<br />
Architektur, Qualität und Sicherheit <strong>–</strong> von Menschen<br />
für Menschen«. Das ist die Philosophie, mit der das<br />
Familienunternehmen seit über 75 Jahren Baukunst in<br />
Holz erschafft. Wer sich für ein Beilharz-Haus entscheidet,<br />
tut dies aus guten Gründen, davon ist Daniela Schweizer<br />
überzeugt: »Beim Hausbau kommt es auf Vertrauen und<br />
Sicherheit an. Mir ist es wichtig, dass man auf Augenhöhe<br />
mit den Bauherren kommuniziert. Unser Plus ist:<br />
Alle Planungs- und Bauleistungen gibt es aus einer Hand.«<br />
Ein Besuch im Musterhauspark lohnt sich. Denn in<br />
Vöhringen gibt es viel zu entdecken: Das Wohlfühlklima<br />
der Musterhäuser, reichlich Ideen für die Innenausstattung<br />
und das durchdachte Bausystem zum Anfassen. So laden<br />
im neu gestalteten Musterhaus Avance 150 der offene<br />
Koch-Ess-Bereich und der großzügige Wintergarten im<br />
Mittelpunkt des Hauses zum behaglichen Beisammensein<br />
in Wohlfühlatmosphäre ein Hier treffen sich Holz,<br />
Wärme, Licht und die Natur. Lassen Sie sich von diesem<br />
Lebensgefühl anstecken und überzeugen Sie sich bei einem<br />
spontanen Besuch oder zu einem individuellen Termin.<br />
<br />
www.beilharz-haus.de<br />
Eine Unterschrift, ein Partner <strong>–</strong><br />
das sind die besten Vorraussetzungen<br />
für einen stressfreien Hausbau.<br />
Daniela Schweizer, Dipl.-Ing. (FH) Architektin<br />
und Geschäftsführerin des Familienunternehmens.
44 a | finest rubrik anzeige<br />
Jede Woche Urlaub <strong>–</strong> Golf spielen<br />
auf der Schwäbischen Alb<br />
Urlaub vom Alltag und dies direkt vor der Haustür! Wie soll das gehen,<br />
werden viele fragen. Das (Urlaubs-)Ziel liegt auf der Schwäbischen Alb am<br />
Rande des Biosphärengebiets: Der Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl e.V.<br />
© Fotos: Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl e.V.<br />
Auf knapp 800 Metern Höhe befindet sich der<br />
18-Loch-Meisterschaftsplatz mit Übungsgelände<br />
und überdachter Driving-Range, der keine Wünsche offen<br />
lässt. Ob Jung oder Alt, Schnupperer, Anfänger oder passionierter<br />
Golfer <strong>–</strong> jeder kommt auf seine Kosten und ist<br />
herzlich willkommen.<br />
In Sonnenbühl am Ortsausgang von Undingen und fernab<br />
von Wohnbebauung, Straßenlärm, Hochspannungsleitungen<br />
oder anderen zivilisatorischen Einrichtungen gelegen,<br />
entstand <strong>19</strong>86 der Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl. Von<br />
Beginn an haben den Golfclub drei Dinge ausgezeichnet:<br />
Sportliche Ambition, gesellschaftliches Miteinander und<br />
gelebte Willkommenskultur gegenüber Gästen und neuen<br />
Mitgliedern. Das gelingt seit Jahren sehr gut. Der Club<br />
wächst <strong>–</strong> entgegen dem bundesweiten Trend <strong>–</strong> und zählt<br />
mittlerweile 700 Mitglieder. Diese positive Entwicklung<br />
wird gesteuert vom Vorstand des Clubs, an dessen Spitze<br />
seit März 2016 als Präsident Udo Rogotzki stand.<br />
Wie aber soll man die Faszination Golf erklären? Eine gute<br />
Beschreibung lieferte Bill Clinton, ehemals Präsident der<br />
USA, mit den Worten: »Das großartige an diesem Spiel ist,<br />
dass selbst die schlechten Tage wunderschön sind.«<br />
»Der Einstieg ist denkbar einfach«, sagt Jürgen Schaal,<br />
Vorstand Presse- und Öffentlichkeitsarbeit: »Jedes Jahr zu<br />
Saisonanfang laden wir alle Golfinteressierte zum Tag der<br />
offenen Tür. In diesem Jahr wird das der <strong>19</strong>. Mai sein.<br />
Unter Anleitung unserer Trainer, im Golfjargon Pros, dürfen<br />
alle ausprobieren, ob Golfen das Richtige ist«, erklärt
anzeige finest leisure | 45 a<br />
Wer seine Golfrunde nicht zu Fuß absolvieren<br />
will, kann mit dem Cart fahren<br />
Ob Jugendtraining oder Schulgolf <strong>–</strong> beim GC <strong>Reutlingen</strong>-<br />
Sonnenbühl wird Wert auf Nachwuchsarbeit gelegt<br />
Golfen <strong>–</strong> die ideale Sportart, um Jung<br />
und Alt zu verbinden<br />
Schaal. Eine weitere Möglichkeit das Golfen kennenzulernen<br />
ist ein Schnupperkurs, der individuell vereinbart wird.<br />
Dazu benötigt man keine Mitgliedschaft oder gar eine<br />
Ausrüstung. Lediglich bequeme Kleidung und Sportschuhe<br />
sind notwendig. Auch beim Schnupperkurs ist man von<br />
Anfang an in der Obhut eines erfahrenen Golftrainers. Wer<br />
es danach genau wissen will, belegt einen so genannten<br />
Platzreifekurs. An zwei Wochenenden hintereinander (vier<br />
Tage, 16 Stunden) werden die theoretischen und praktischen<br />
Kenntnisse des Golfsports vermittelt. Danach steht<br />
einer Mitgliedschaft auf Zeit oder lebenslang nichts mehr<br />
im Weg.«<br />
»Das Wichtigste jedoch ist, dass wir unsere neuen Golffreunde<br />
so schnell wie möglich mit den 'alten Hasen'<br />
zusammenbringen«, so Jürgen Schaal. Turniere speziell<br />
für Einsteiger, ein regelmäßiger Stammtisch, Whats-App-<br />
Gruppen und viele soziale Aktivitäten von der 1. Mai-Feier<br />
bis zum Oktoberfest, das Angebot ist riesig. Der Spaß steht<br />
immer im Vordergrund und nichts übertrifft dieses Gefühl,<br />
wenn man auf »seinem« Golfplatz steht und den Schläger<br />
zum Ball schwingt. Der satte Klang verrät, dass man gut<br />
getroffen hat. Fasziniert schaut man seinem Ball nach, wie<br />
er in hohem und weitem Bogen davonfliegt <strong>–</strong> der Beginn<br />
einer Leidenschaft.<br />
Mit sieben Herren- und Damenmannschaften sowie einer<br />
Jugendmannschaft ist der sportliche Aspekt im Club beispielhaft.<br />
Auch im Jugendbereich geht in Sonnenbühl die<br />
Post ab. Mehrmals in der Woche ist Training für die Mädels<br />
und Jungs, zudem kooperiert der Club mit Schulen, die<br />
ihre Schüler zum Erlernen des Golfsports auf die Sonnenbühler<br />
Anlage schicken. »Dies sind sicherlich Merkmale,<br />
durch die wir uns von den anderen Plätzen in der<br />
näheren Umgebung abheben«, betont Jürgen Schaal. Eine<br />
Scope-Anlage, die in diesem Jahr gebaut wird, soll den<br />
sportlichen Fokus unterstützen, genauso wie der langfristig<br />
angedachte Bau einer 6-Loch-Kurzanlage.<br />
Wer Golf spielt, möchte sportlich weiterkommen: Rund 70<br />
Turniere jährlich <strong>–</strong> vom 9-Loch-Turnier nach Feierabend<br />
bis zu großen Sponsorenturnieren wie etwa Kreissparkasse/DEKA,<br />
Audi oder Porsche <strong>–</strong> die Auswahl ist groß. Und<br />
als Besonderheit on top gibt es seit drei Jahren das Race to<br />
Sonnenbühl als Gesamtwertung mit einem großen Finale,<br />
bei dem es neben attraktiven Preisen eine einwöchige Allinklusive-Flugreise<br />
in den Süden und ans Meer zu gewinnen<br />
gibt.<br />
Weil zu einem perfekten Clubleben auch kulinarische<br />
Genüsse gehören, werden nach dem Spiel auf dem<br />
18-Loch-Meisterschaftsplatz feine regionale und italienische<br />
Spezialitäten serviert <strong>–</strong> im Restaurant oder auf der<br />
großzügigen Sonnenterrasse <strong>–</strong> gerne auch in geselliger<br />
Runde. Text: Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl e.V.<br />
<br />
www.albgolf.de<br />
Top-Angebote für Einsteiger<br />
Sonntag, <strong>19</strong>. Mai, Golf-Erlebnistag mit<br />
Golf-Schnuppern, kostenfrei<br />
Schnupperkurs zweistündig für 60.- Euro<br />
Platzreifekurs (16 Stunden) für 299.- Euro<br />
+ 1 Monat gratis Golf spielen<br />
Im 1. Jahr der Mitgliedschaft für 999.- Euro Golf spielen<br />
Standardmitgliedschaft für 137,50 Euro im Monat<br />
Mehr Informationen unter<br />
Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl e.V<br />
Gewann vor Staudach 2, 72820 Sonnenbühl<br />
Telefon: 07128 / 92660<br />
info@albgolf.de, www.albgolf.de<br />
© Fotos: Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl
46 a | finest travel anzeige<br />
Golf-Reise in den<br />
ewigen Frühling<br />
Sie gelten als die Inseln des ewigen Frühlings <strong>–</strong><br />
die Kanaren. Ihr Klima ist von einer angenehmen<br />
Beständigkeit, wie sie sonst fast nirgends auf<br />
der Welt zu finden ist. Und selbst in den Wintermonaten<br />
ist Regen eher die Ausnahme.<br />
Ines Hahn<br />
Das Unternehmer-Ehepaar Birgit<br />
und Siegfried Herrmann genießen ihre Golf-Reise<br />
Den Himmel auf Erden verspricht die Reederei<br />
der AIDAstella ihren Gästen. Und wenn<br />
dann die Reise auch noch auf die Kanarischen<br />
Inseln führt, ist purer Genuss programmiert. Lassen<br />
Sie sich Appetit machen <strong>–</strong> mit dem Logbuch unserer<br />
Kreuzfahrt-Expertin Ines Hahn.<br />
<br />
Text: Ines Hahn<br />
<br />
www.hahn-reisen.com<br />
1.Tag <strong>–</strong> Anreise ab Stuttgart, Direktflug nach Gran Canaria<br />
Kabinenbezug und Erkundung unseres Schiffs AIDAstella.<br />
Abendessen im Marktrestaurant, Seenotrettungsübung, Ausklang<br />
des Tages bei der Poolparty.<br />
2.Tag <strong>–</strong> Seetag<br />
Ausschlafen, Frühstück auf der Terrasse des East Restaurants<br />
in der Sonne mit einer leichten Brise. Buch lesen am
47 a<br />
© Fotos: Inse Hahn | Golfbilder Ehepaar Herrmann<br />
Sonnendeck, einfach den Tag genießen. Abends zum mehrgängigen<br />
Gourmet-Menü im Restaurant Rossini.<br />
für Kreuzfahrten.<br />
3.Tag <strong>–</strong> Madeira<br />
Nach dem Frühstück erster Golfausflug mit dem Kleinbus<br />
zum Palheiro Golf Club. Der Club liegt auf Gebirgsausläufern<br />
etwa 500 Meter über der Stadt Funchal und bietet einen<br />
atemberaubenden Blick aufs Meer, die Stadt und den Hafen.<br />
Beeindruckende Vegetation, schmale Fairways, schnelle Grüns<br />
<strong>–</strong> eine Herausforderung und ein Highlight für jeden Golfer.<br />
Am Nachmittag zurück an Bord <strong>–</strong> den Wellness-Bereich<br />
genießen. Abends lecker Sushi Essen.<br />
4.Tag <strong>–</strong> Seetag<br />
Ausschlafen. Auf der Terrasse des East Restaurants frühstücken.<br />
Nichts tun, in der Sonne liegen, das Essen und das Meer<br />
genießen … Zum Abschluss ein Bison-Filetsteak im Buffalo<br />
Steak House und ein gutes Glas Rotwein.<br />
5.Tag <strong>–</strong> Lanzarote<br />
Nach dem Frühstück geht´s mit dem Transferbus zum Costa<br />
Teguise Golf Club. Er liegt am Fuße eines Vulkans inmitten<br />
eines erkalteten Lavastroms. Wir genießen herrliche Ausblicke<br />
auf den Atlantischen Ozean. Kakteen, Drachenbäume und<br />
mehr als 3.000 Palmen verleihen dem Platz seinen bizarren<br />
und zugleich exotischen Charakter <strong>–</strong> ein wahrhaft ungewöhnliches<br />
Ambiente. Zurück an Bord Kaffee und Kuchen<br />
auf der Terrasse, lesen und den Urlaub genießen. Später zünftiges<br />
Abendessen im Brauhaus mit an Bord gebrautem Bier<br />
<strong>–</strong> empfehlenswert!<br />
6.Tag <strong>–</strong> La Palma<br />
Golfpause. Mit dem Ausflugsbus fahren wir in den Norden<br />
der Insel und besuchen den immergrünen Wald Los<br />
Tilos. Weiter geht´s nach San Andres y Sauces, Spaziergang<br />
durch die Stadt nach Charco Azul zu den natürlichen<br />
Bananenplantagen, gesäumt von Meerwasserschwimmbecken.<br />
Besuch einer Rumfabrik mit Verkostung. Nachmittags Santa<br />
Cruz auf eigene Faust erkunden, bummeln, Eis essen und<br />
zurück zum Schiff. Am Abend italienisches Buffet im Restaurant<br />
Bella Donna.<br />
7.Tag <strong>–</strong> Teneriffa<br />
Heute steht der BuenaVista Golf Club auf dem Programm <strong>–</strong><br />
ein anspruchsvoller und außergewöhnlicher Platz. Die Spielbahnen<br />
verlaufen zwischen dem geschützten Naturraum der<br />
Bergkette von Teno und dem Meer, fast direkt an der Steilküste.<br />
An manchen Löchern hat man das Gefühl, den Ball<br />
in den Atlantik abzuschlagen. Abwechslungsreiches Spiel mit<br />
wunderbarem Panoramablick: Meer, üppige Vegetation und<br />
sogar ein See mit Wasserfällen. Zurück an Bord den Wellness-<br />
Bereich mit Sauna nutzen. Anschließend Koffer packen. Farewell-Buffet<br />
mit Hummer und Rinderfilet bis hin zum Kaiserschmarren<br />
<strong>–</strong> ein Genuss.<br />
8.Tag <strong>–</strong> Abreisetag<br />
Leider schon der Rückflug. Sicher ist: Wir kommen wieder.<br />
Auf AIDAsehen …
48 a | finest travel anzeige<br />
Ein Juwel im <strong>Zollernalb</strong>kreis<br />
Hechingen <strong>–</strong> erleben und genießen<br />
Links: Das »neue« Rathaus<br />
im klassizistischen Stil <strong>–</strong><br />
ein Werk des bekannten<br />
Architekten Paul Schmitthenner,<br />
der ein berühmter<br />
Vertreter der Stuttgarter<br />
Schule war <strong>–</strong> krönt den<br />
Marktplatz. Bauzeit von<br />
<strong>19</strong>56 bis <strong>19</strong>58.<br />
Unten: Geschichte hautnah <strong>–</strong><br />
das Hohenzollerische<br />
Landesmuseum Hechingen<br />
Rechts: Schlemmermäuler<br />
sind beim Abendmarkt<br />
»TischleinDeckDich« herzlich<br />
willkommen<br />
Die Zollernstadt Hechingen<br />
hat eine interessante und<br />
bewegte Vergangenheit und liegt<br />
in einer herrlichen Naturlandschaft<br />
am Fuße der prächtigen<br />
Burg Hohenzollern.<br />
Als Residenz der Hohenzollern-Hechingen wurden rauschende<br />
Feste mit dem Adel gefeiert, Goethe bewunderte<br />
Bauwerke, Franz Liszt konzertierte mit der Hofkapelle, und<br />
Einstein besuchte seine Verwandtschaft.<br />
Der Abendmarkt »TischleinDeckDich« bringt von Mai bis<br />
September jeweils am ersten Freitag des Monats besonderes<br />
Flair und Charme in das Städtchen. Auf dem historischen<br />
Marktplatz werden bei Livemusik und Kinderprogramm<br />
regionale und saisonale Leckereien vom Allerfeinsten für<br />
Gourmets zum Probieren und Kauf angeboten.<br />
Für Naturliebhaber bieten drei neu ausgeschilderte Wanderwege,<br />
ein Besuch des Märchenpfads oder des Erlebdich-Pfads<br />
das passende Terrain. Text: Nadine Hammel<br />
www.hechingen.de » Tourismus&Kultur<br />
An ausgewählten Sehenswürdigkeiten liefern Schilder mit<br />
QR-Code ausgiebige Informationen, die auch auf der<br />
Homepage www.entdecke-hechingen.de zusammengefasst<br />
zu finden sind.<br />
So können Geschichte und Gegenwart bei einem Stadtrundgang<br />
in Eigenregie mit dem Smartphone oder bei<br />
einer der beliebten Stadtführungen erlebt werden. Der<br />
Besuch des Hohenzollerischen Landesmuseums ist ein<br />
Geheimtipp: Über 100.000 Jahre Menschheitsgeschichte<br />
sind hier unter einem Dach vereint.<br />
© Fotos: Stadt Hechingen
OUTLETCITY METZINGEN<br />
OUTLETCITY.COM<br />
DIE NEUE OUTLETCITY!<br />
Zahlreiche spektakuläre Store-Eröffnungen, ein Midnight Shopping<br />
der besonderen Art und herausragende Specials machen diesen<br />
Frühling zum absoluten Highlight. Weltbekannte Brands wie Fabiana<br />
Filippi, Philipp Plein, Karl Lagerfeld, Breitling und viele mehr öffnen ihre<br />
Pforten am 05.04.20<strong>19</strong> in der OUTLETCITY METZINGEN. Entdecken<br />
Sie zusätzlich die neuen Stars der Gastronomie wie Starbucks,<br />
Marché Mövenpick oder Amorino. Der eigene Online Shop bietet<br />
die Möglichkeit 24/7 großartige Highlights und Styles zu entdecken.<br />
Lassen Sie sich inspirieren unter outletcity.com!<br />
Ein einzigartiger Kooperationspartner im MICE-Business<br />
Rahmenprogramme für Ihre Veranstaltungen, Einzigartige B2B<br />
Community, Außergewöhnliche und aufregende Incentives, Exklusive<br />
Kooperations- und Mitarbeitervorteile, Zusätzliche Preisvorteile für<br />
Ihre Gruppenanmeldung<br />
10%<br />
SHOPPING SPECIAL<br />
Mit dem Kennwort 'FEINE ADRESSEN' erhalten Sie an<br />
der Tourist Information Metzingen Ihren Shopping Pass<br />
mit zusätzlichen Preisvorteilen. Gilt nur auf den regulären<br />
Outletpreis. Zusätzlich reduzierte Ware ausgeschlossen.<br />
Gültig bis 30.09.20<strong>19</strong>.<br />
With the code word 'FEINE ADRESSEN' you will receive a<br />
Shopping Pass in the tourist information of Metzingen.<br />
Benefit from exclusive additional savings. Only applies to the<br />
regular outlet price. Additionally reduced items excluded.<br />
Valid until 30/09/20<strong>19</strong>.<br />
Anmeldung unter: www.outletcity.com/b2b, Kontakt unter: b2b@outletcity.com<br />
oder +49 (0) 7123 92 34 880<br />
Swarovski<br />
Furla<br />
Porsche Design<br />
Samsonite<br />
THE NEW OUTLETCITY!<br />
Numerous spectacular store openings, an exciting midnight<br />
shopping event and outstanding specials make this spring<br />
an absolute highlight! World-famous brands like Fabiana Filippi,<br />
Philipp Plein, Salvatore Ferragamo, Karl Lagerfeld, Breitling,<br />
Patricia Pepe, Vilebrequin, Gant and many more will open<br />
their doors on April at OUTLETCITY METZINGEN. Prices are<br />
reduced by up to 70 %* throughout the whole year. Discover<br />
also our extended range of food and beverage and enjoy<br />
irst-class coffee specialities at Starbucks, or indulge in regional<br />
cuisine at Almresi. Whether Marché Mövenpick with its varied<br />
culinary offer or fantastic ice cream specialities by Amorino -<br />
OUTLETCITY is a place for each and every desire.<br />
*Compared to the manufacturers' former RRP, if there is any.<br />
Your Partner in MICE Business<br />
Supporting programm for your events, Unique B2B Community,<br />
Extraordinary and exciting incentives, Exclusive cooperation<br />
and employee benefits, Additional price advantages for your<br />
group registration<br />
Registration: www.outletcity.com/b2b, Contact: b2b@outletcity.com<br />
or +49 (0) 7123 92 34 880
50 a | finest travel anzeige<br />
Walfahrt auf zwei Rädern<br />
Whale-Watching und Radfahren? Passt das zusammen?<br />
Aber ja doch! Eine Radtour entlang des Sylter Wal-Pfads macht fit<br />
für die Belange der Schweinswale und ihres Lebensraums.<br />
Dass die Nordsee vor Sylt als Walschutzgebiet ausgewiesen<br />
werden würde, hätte im 18. Jahrhundert<br />
wohl niemand gedacht. Rund zwei Jahrhunderte lang gingen<br />
die Sylter notgedrungen auf Walfang zwischen Grönland<br />
und Spitzbergen. Rund 150 Jahre später wurde <strong>19</strong>99<br />
das Walschutzgebiet vor Sylt eingerichtet, immerhin rund<br />
6.000 Schweinswale ziehen hier ganzjährig ihre Bahnen.<br />
Und doch sind nach wie vor viele überrascht, wenn vor<br />
ihnen in den Fluten der Nordsee eine Rückenfinne auftaucht.<br />
Die Reaktionen reichen von ungläubigem Staunen<br />
bis hin zu panischen Hai-Ausrufen. Fasziniert sind alle,<br />
informiert kaum jemand. Das soll sich mit Hilfe des Wal-<br />
Pfads ändern. Dieser besteht aus bislang 22 Informationseinheiten,<br />
die an Strandübergängen entlang der gesamten<br />
Seit nunmehr 20 Jahren existiert das Walschutzgebiet<br />
vor der Sylter Westküste. Und doch sind nach wie vor<br />
viele überrascht, wenn vor ihnen in den Fluten der<br />
Nordsee die Rückenfinne eines Schweinswals auftaucht.<br />
Fasziniert sind sie alle, informiert kaum jemand.<br />
Das soll sich mit Hilfe des Sylter Wal-Pfads ändern.<br />
Dieser besteht aus bislang 22 Informationseinheiten,<br />
die an Strandübergängen entlang der gesamten Westküste<br />
zwischen Hörnum und List aufgestellt sind. Wer<br />
den Pfad in seiner ganzen Länge kennenlernen möchte,<br />
der sollte seine Wal-Expedition als zweiteilige bzw.<br />
zweitägige Radtour planen. Bei windstillem Wetter stehen<br />
die Chance übrigens am besten, dass die Radtour<br />
über den Wal-Pfad mit der Sichtung eines Schweinswals<br />
gekrönt wird.<br />
© Fotos: Sylt Marketing l Lothar Koch
51 a<br />
© Fotos: Sylt Marketing l Holm Löffler<br />
Westküste zwischen Hörnum und List aufgestellt sind. Die<br />
interaktiven Module bieten Wissenswertes über Schweinswale,<br />
Küstenschutz, die Ökologie des Sylter Walschutzgebietes<br />
und informieren über den Nationalpark sowie das<br />
Weltnaturerbe Wattenmeer.<br />
Wer den Pfad in seiner ganzen Länge kennenlernen möchte,<br />
der sollte seine Wal-Expedition als zweiteilige bzw.<br />
zweitägige Radtour planen. Wählt man Westerland als Ausgangspunkt,<br />
bietet sich eine Nord- und Südtour mit jeweils<br />
20 Kilometern an. »Mit so einer 'Wal-Fahrt' wird jeder<br />
ganz leicht zum Kleinwal- und Nordseeschutz-Experten«,<br />
verspricht der Sylter Meeresbiologe Lothar Koch. Bei<br />
windstillem Wetter stehen die Chance übrigens am besten,<br />
dass die Radtour über den Wal-Pfad mit der Sichtung eines<br />
Schweinswals gekrönt wird. Text: Sylt MarketingGmbH<br />
<br />
www.sylt.de<br />
Whalewatching on two wheels<br />
The whale sanctuary off the west coast of Sylt has been existing<br />
for 20 years. And yet many people are still surprised when in the<br />
North Sea waters before them the dorsal fin of a porpoise emerges.<br />
Everybody is captivated, but hardly anyone knows what it is.<br />
The Whalewatcher Trail is supposed to change this now. So far it<br />
comprises 22 information points which have been put up at beach<br />
entrances along the entire west coast between Hörnum and List.<br />
Those who want to discover the trail in its total length should plan<br />
their whale expedition as a two-part or two-day bicycle tour. By<br />
the way, in still air conditions chances are best that your bike tour<br />
on the Whalewatcher Trail will be rewarded with the sighting of a<br />
porpoise.<br />
Wenn vor Sylt die Rückenfinnen<br />
von Schweinswalen auftauchen, sind<br />
viele Touristen doch sehr überrascht<br />
© Fotos: Sylt Marketing_Uli Gritzan
52 a | finest rubrik anzeige<br />
25<br />
DOPPELTE MANPOWER<br />
MEHR ALS 25 JAHRE<br />
ERFOLGREICH!<br />
Geballte Energie: Diese steckt bei D&G Automobile nicht nur unter den<br />
Motorhauben der edlen Karosserien, sondern auch im Brüderpaar Daniele<br />
und Giuseppe Buonafede, die ihren Kfz-Meisterbetrieb seit 26 Jahren<br />
mit viel Enthusiasmus und Know-how leiten. Zusammen mit ihrem<br />
zwanzigköpfigen Team setzen sie an den Standorten <strong>Reutlingen</strong> und<br />
Pfullingen alles daran, die exklusiven Fahrzeuge ihrer Kunden wieder auf<br />
Vordermann zu bringen. Als Kfz-Meisterbetrieb für alle Automarken sind<br />
sie kompetenter Ansprechpartner für jeden Autobesitzer und finden bei<br />
allen Fragen die passende Lösung.<br />
„Wir setzen uns selbst höchste Maßstäbe und möchten unsere Kunden<br />
ein Leben lang begleiten“, betonen Daniele und Giuseppe Buonafede.<br />
Diese Nähe zum Kunden und die Serviceorientiertheit machen sich bezahlt:<br />
Autobegeisterte aus ganz Deutschland nehmen zum Teil mehrstündige<br />
Anfahrten zur Werkstatt auf sich, da sie ihr Fahrzeug bei D&G<br />
Automobile in den besten Händen wissen. Unter dem Namen D&G<br />
Exklusiv bietet das Brüderpaar außerdem einen speziellen Service für<br />
Premium-Automobile, der auch einen eigenen Oldtimerservice umfasst.<br />
IHR SPEZIALIST FÜR<br />
SPORTWAGEN<br />
YOUNGTIMER<br />
OLDTIMER<br />
REUTLINGEN<br />
Konrad-Adenauer-Str. 92<br />
PFULLINGEN<br />
Marktstraße <strong>19</strong>5<br />
dgautomobile@web.de<br />
dgautomobilegmbh.de
anzeige finest rubrik | 53 a<br />
EINE INSEL<br />
FÜR SICH.<br />
SYLT MACHT SYCHTIG<br />
JETZT FLÜGE<br />
VON STUTTGART<br />
BUCHEN!<br />
SYLT.DE
54 a | finest event<br />
»Déjeuner Amical«<br />
Unter Freunden<br />
Unter einem guten Stern stand im Februar das<br />
»Déjeuner Amical« von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« auf Schloss<br />
Haigerloch: Ein Vorfrühlingstag wie im Bilderbuch,<br />
gut gelaunte Gäste, fürstliches Ambiente. Kurz:<br />
Perfekte Bedingungen für entspannte Stunden.<br />
Pianist Matthias Zumbroich<br />
Ralf und Gabi Maier, Maiers Augenoptik<br />
Wenn der Gast einen<br />
positiv bleibenden Eindruck<br />
hat, das ist unser<br />
Erfolgserlebnis.<br />
Martin Schropp,<br />
General Manager,<br />
Schloss Haigerloch<br />
Gastgeber von Schloß Haigerloch <strong>–</strong> Martin Schropp mit Ehefrau Tanja Gauss<br />
Philip Sporer und Marion Gaißer<br />
Annette und Andreas Fischer, Blumenhaus Fischer Bisingen Katrin Ruoffner, Mille Fiabe Jochen Gehring, KörperBau GmbH<br />
etzwerken« antwortet Thomas Schmitt, Vorstand<br />
»Nder thallos AG, auf die Frage, wie er Marketing<br />
für sein Unternehmen betreibt. »Unser Geschäft lebt von<br />
Vertrauen <strong>–</strong> da ist es entscheidend, dass ich die Menschen,<br />
die wir ansprechen wollen, auf Events wie diesem treffe.«<br />
Das macht einen Tag unter Freunden so wertvoll: Man<br />
schwätzt, lacht, genießt die konstruktiven Gespräche. Erst<br />
recht, wenn dazu Pianist Matthias Zumbroich sanft perlende<br />
Klangteppiche webt. Und Nina Schanze ein paar Gute-<br />
Laune-Chansons zum Besten gibt, am Klavier begleitet von<br />
ihrem Mann Dr. Christoph Schanze. Wenn dann noch feines<br />
Essen, erlesene Weine und exquisite Gastlichkeit hinzu<br />
kommen…<br />
Die Zeiten ändern sich<br />
Genau das war die Idee zum »Déjeuner Amical«, zu dem<br />
Martin Schropp, General Manager auf Schloss Haigerloch,<br />
und <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« Herausgeber Thilo Höpfl geladen hatten:<br />
ein Essen unter Freunden. »Die Zeiten ändern sich«,<br />
erklärt Thilo Höpfl. »Im Online-Zeitalter, in dem sich
finest event | 55 a<br />
Thomas Schmitt, Vorstand thallos AG, genießt seinen köstlichen Aperitif Janina Christ, Wohn Schick Ehepaar Buonafede, DG Automobile<br />
Nina und Dr. Christoph Schanze Marion Gaißer und Thilo Höpfl Weinbegleitung durch Martin Benz, Schalkenbosch Weinvertrieb<br />
Astrid und Ralf Steinhoff, Steinhoff Haardesign<br />
Robert Kohl und Annette Christian, Küchenkunst<br />
Alex Wütz und Melanie Keiß, Querfeldeinsport<br />
Alex und Yvonne Volle, Mapet<br />
Michael Wittel und<br />
Dennis Göbel,<br />
W&W ModernMedia<br />
Herbert Grab, Chefredaktion <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>«<br />
© Fotos: Ralph Koch
56 a | finest event<br />
jeder mit jedem vernetzen kann, werden wir manchmal<br />
von der Technik fast überholt. Umso wichtiger finde ich<br />
den persönlichen Austausch und freue mich sehr über die<br />
lebhaften Gespräche unserer Gäste.«<br />
Die sahen das wohl auch so. Sie waren jedenfalls bester<br />
Laune, genossen den Tag und die interessanten Gespräche<br />
mit anderen Unternehmern.<br />
Wie Silke Conzelmann und ihre Schwester Annette<br />
Conzelmann-Gunst. Sie führen gemeinsam die Glasmanufaktur<br />
Conzelmann. »Wir machen weit über die Hälfte<br />
unseres Geschäfts im regionalen Umfeld. Da ist es wichtig,<br />
dass wir in der Region bekannt und gut vernetzt sind.«<br />
Professionell und angenehm<br />
Christian Zinn, Verwaltungsdirektor bei VOELKER &<br />
Partner, lobt: »Qualität, Inhalt und Aufmachung von <strong>»feine</strong><br />
Patricia Kozjek, Reutlinger GEA<br />
<strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong><br />
Manuela und Christian Zinn, Voelker Gruppe<br />
Stefan Bohrmann<br />
Frank und Elena Pfister, Prolite Events<br />
Team <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>«: Art Director<br />
Stefan Melzner und ...<br />
... Redakteur Werner Bauknecht<br />
mit Ehefrau Anita
finest event | 57 a<br />
<strong>adressen</strong>« finde ich einfach überzeugend. Und die Zusammenarbeit<br />
mit Thilo Höpfl ist ausgesprochen professionell<br />
und angenehm.«<br />
International unterwegs ist die Theben AG mit Sitz in<br />
Haigerloch. Thomas Sell, Vorstand Vertrieb, erklärt, welche<br />
Rolle für sein Unternehmen Regionalmarketing<br />
spielt: »Unsere Produkte und Systeme können in<br />
unterschiedlichsten Gebäuden vom privaten Einfamilienhaus<br />
bis hin zum Großraumbüro verbaut werden. Als regionaler<br />
Hersteller ist es uns wichtig, dass unsere Produkte<br />
auch in der Region eingesetzt werden.« Und dass man sich<br />
als guter Arbeitgeber positioniert. »Für unsere Weiterentwicklung<br />
benötigen wir viel Know-how im Bereich IT<br />
und Softwareanwendungen. Daher pflegen wir enge Kontakte<br />
zu den Hochschulen in der Umgebung.<br />
Regionales Marketing<br />
ist ein Muss <strong>–</strong> auch für ein<br />
international agierendes<br />
Unternehmen wie unseres<br />
Thomas Sell,<br />
Vorstand Vertrieb<br />
Theben AG<br />
Thomas und Barbara Sell, Theben AG<br />
Jochen Ketterer, Geschäftsführer<br />
Imnauer Mineralquellen<br />
Ehepaar Strobel, IZD GmbH<br />
Küchenchef Siegbert Kugler<br />
Petra Brenner, IHK <strong>Reutlingen</strong> und Karin<br />
Goldstein, Geschäftsführerin Osiander<br />
Feine Vorspeisen aus der Schlossküche<br />
Annette Conzelmann-Gust und Silke<br />
Conzelmann, Glasmanufaktur Conzelmann<br />
Christoph Koppensteiner, Tigers <strong>Tübingen</strong><br />
Dr. Oliver Lotter<br />
und Dr. Philipp Braun,<br />
Aestheticum <strong>Tübingen</strong><br />
Wilhelm Grözing, Kundenbetreuung,<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« <strong>Zollernalb</strong>-Region
58 a | finest event<br />
Auch deshalb ist regionales Marketing ein wichtiger<br />
Bestandteil unserer Firmenpolitik.«<br />
Mit Herzblut dabei<br />
Dass das »Déjeuner Amical« zu einem solchen Erfolg<br />
wurde, ist natürlich nicht zuletzt dem ausgesprochen<br />
freundlichen und aufmerksamen Team unter der Leitung<br />
von Martin Schropp zu verdanken. Allerdings, so merkt er<br />
an: »So ein großartiges Fest lebt von der Mitwirkung aller <strong>–</strong><br />
den Sponsoren, den Gästen, allen Mitarbeitern des Schlosses<br />
und jedem, der mit Herzblut dabei ist.« Sein Erfolgsrezept<br />
als Gastgeber sei eigentlich ganz einfach, erklärt er:<br />
»Wenn der Gast glücklich und zufrieden unser Haus verlässt,<br />
wenn ihm das Herz aufgeht und er uns in guter Erinnerung<br />
behält, dann haben wir alles richtig gemacht.«<br />
Übrigens: Wer aufmerksam durch die Räume ging, dem<br />
Ioannis Mavridis, Kundenbetreuung<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« mit Ehefrau Teresa<br />
Ulrike Gaiser und Andreas Deibler<br />
Horst Kemmler, Meinlschmidt Raumkonzepte Ehepaar Maisch, Optik Maisch<br />
Veronika Belling und Andreas Schmid, Erba Sirup <strong>Tübingen</strong><br />
Matthias Borth und Dr. Annika Ruß<br />
Ralf Maier mit Dr. Monika Brück<br />
Antje Rosanka, Rosanka-Events und Petra Haune, Blackroll<br />
Herausgeber Thilo Höpfl im Gespräch<br />
Im Online-Zeitalter ist<br />
der persönliche Austausch<br />
wichtiger denn je!<br />
T h i loHö p fl<br />
Rainer Broch,<br />
Manufaktur Broch<br />
Alexandra und Christian Wittel,<br />
Wittel Optik<br />
Hier geht´s zu den<br />
bewegten Bildern
finest event | 59 a<br />
fiel die höchst effektive und doch zurückhaltende Beleuchtung<br />
von Prolite Event aus Haigerloch auf, die jeden Raum<br />
und jeden Winkel ins buchstäblich beste Licht rückte. Verstärkt<br />
wurde die positive Atmosphäre durch den fast überbordenden<br />
Blumenschmuck vom Blumenhaus Andreas<br />
Fischer aus Bisingen, dessen stilsichere Dekoration viele<br />
Bewunderer unter den Gästen fand.<br />
Bleibt noch zu sagen: Einen ganz herzlichen Dank an alle<br />
Gäste und die vielen dienstbaren Geister, die diesen Tag mit<br />
uns zusammen gestaltet haben. Bis zum nächsten Mal <strong>–</strong><br />
à bientôt!<br />
Vorbereitungen für den Hauptgang<br />
Perfekter Service <strong>–</strong> voller Genuss: das Team vom Schloss Haigerloch<br />
Sigrid und Eberhard Haizmann, Hochdorfer Brauerei<br />
Thomas und Irena Kommer, Achalm Treuhand<br />
Benedikt Schmid und<br />
Sandra Steffen, Paralox<br />
Ulrike Jockheck und Monika Seifried,<br />
Sautter GmbH<br />
Jürgen Dürr, Gründer Blackroll<br />
Evelin und Frank Sauer,<br />
Holz+Form<br />
Daniel Schulz und Daniel Ferreira, Corio Sattlerhandwerk
welcome to he jungle<br />
Alle Infos zu Basketballspiel-Angeboten für Kinder und Jugendliche sowie Tickets<br />
für spannende Spiele in der Paul Horn-Arena auf www.tigers-tuebingen.de<br />
Vielen Dank für so viel Tigerliebe in guten wie in schlechten Zeiten
anzeige finest sports | 61 a<br />
Kinder bewegen -<br />
Jugendförderung bei den<br />
Tigers <strong>Tübingen</strong><br />
Sport ist für die körperliche und soziale Entwicklung<br />
ein wichtiger Bestandteil. Deshalb beginnen<br />
die Tigers <strong>Tübingen</strong> bereits frühzeitig, Kinder und<br />
Jugendliche in Schulen und Kindergärten für den<br />
Basketballsport zu begeistern. Hierdurch sollen die<br />
Kids bewegt und die Sportart Basketball noch<br />
populärer gemacht werden.<br />
Ein Profi-Team ist nur die goldene Spitze der Leistungspyramide im<br />
Sport. Damit kommt den Spitzensportlern und den Organisationen eine<br />
äußerst verantwortliche Aufgabe zu. Denn als Aushängeschilder ihrer Sportart<br />
können sie durch ihre Bekanntheit junge und alte Menschen begeistern,<br />
Sport aktiv auszuüben. So ist es auch bei den Basketballern der Tigers <strong>Tübingen</strong>.<br />
Denn diese haben es sich auch zur Aufgabe gemacht, den Basketballsport<br />
in der gesamten Region nachhaltig weiterzuentwickeln und möglichst viele<br />
Kinder und Jugendliche für den Sport zu begeistern.<br />
Die Kids so früh wie möglich abholen<br />
Dabei stellt vor allem auch die intensive Förderung des Breitensports eine<br />
wichtige Zielstellung dar. Ob bereits im Kindergarten, in zahlreichen Grundschul-AGs,<br />
Camps oder in der AOK-Grundschulliga: Die Tübinger begeistern<br />
nicht nur auf dem Parkett der BARMER 2. Basketball Bundesliga. »Wir wollen<br />
Kinder und Jugendliche in der gesamten Region für das aktive Sportleben<br />
animieren und Bewegung fördern«, erklärt ProBasket-Geschäftsführer Robert<br />
Wintermantel.<br />
Text: Tigers <strong>Tübingen</strong> www.tigers-tuebingen.de<br />
DAS EINZIGARTIGE GENUSSERLEBNIS<br />
FÜR ALLE SINNE<br />
HOCHZEITEN · CREATIVES CATERING · GEBURTSTAGE<br />
DIE WEIHNACHTSFEIER · EMPFÄNGE<br />
FIRMENVERANSTALTUNGEN<br />
UWE FÖRSTER UND SEIN TEAM GESTALTEN<br />
IHR GANZ BESONDERES FEST.<br />
EXCLUSIV · EINZIGARTIG · TRAUMHAFT<br />
The Bundesliga-Basketball team Tigers <strong>Tübingen</strong> aim for a sustained development of<br />
the sport in the Neckar-Alb region and want inspire as many kids and teenagers to play<br />
basketball. Especially the intensive promotion of grassroots activities is an important goal<br />
of the Tigers, sending their coaches to kindergarten, elementary school working groups,<br />
camps and by organizing the AOK elementary school league. »We want to encourage<br />
the kids and teenagers of the whole region to exercise and have a more active live through<br />
sports«, says the ProBasket CEO Robert Wintermantel.<br />
Tigers-Profi Elijah Allen beim Young Tigers - Herbstcamp<br />
© Fotos: Pressefoto Ulmer<br />
WWW.UWEFOERSTER.DE
62 a | finest sports<br />
»Als Spieler war ich<br />
nervöser als jetzt<br />
als Zuschauer«<br />
Mister Handball <strong>–</strong><br />
Axel Kromer und<br />
der kleine Lederball<br />
Ein vielbeschäftigter Mann, dieser Axel<br />
Kromer (42), der seit über einem Jahr<br />
Vorstand Sport beim Deutschen Handballbund<br />
(DHB) ist. Vielbeschäftigt klar <strong>–</strong> die<br />
WM im eigenen Land ist gerade zu Ende<br />
gegangen, und nun soll das Feld dieses Großereignisses<br />
nachbereitet werden. Gut, die Deutschen haben den Titel<br />
nicht geholt, vor allem die Dänen waren besser und wurden<br />
verdient Weltmeister. Aber wie die Deutschen sich als<br />
Team präsentiert haben, als Weltklassesportler zum Anfassen,<br />
als Typen wie du und ich <strong>–</strong> das hat auch Kromer gefallen.<br />
»Die Außendarstellung der Jungs war sensationell.«<br />
Wir sitzen in einem Café in Mössingen, unweit von Kromers<br />
Haus. Man kennt ihn hier, Gäste grüßen den 1,93-<br />
Mann. Hier ist er angekommen, der geborene Ludwigsburger.<br />
Seine Karriere ist eng mit Süddeutschland verbunden.<br />
Als aktiver Spieler gab es Stationen in Kornwestheim,<br />
Pfullingen (Bundesliga) und Söflingen bei Ulm. Danach<br />
Erst aktiver Bundesliga-Spieler, dann erfolgreicher<br />
Trainer beim Verband. Bei der Handball-Europameisterschaft<br />
2016 stand Kromer als Co-Trainer an der Seitenlinie. Bei der<br />
WM 20<strong>19</strong> im eigenen Land fieberte er auf der Tribüne mit.<br />
Wir trafen den Sportvorstand des Deutschen Handballbundes<br />
in seinem Heimatort Mössingen.<br />
war er Auswahltrainer im württembergischen Verband.<br />
Seine nationale Karriere startete er als Co-Trainer bei der<br />
Juniorennationalmannschaft, wechselte zu den Aktiven und<br />
war Co-Trainer beim legendären Europameisterschaftstitel<br />
2016.<br />
Jetzt also Funktionär. Geht das denn so einfach? Sportdirektor<br />
hört sich doch nach Büro, Computer, Krawatten,<br />
Meetings und gaaaanz viel Distanz zum schweißtreibenden<br />
Geschehen auf dem Hallenboden an.<br />
Axel Kromer lacht. »Ich liebe, was ich tue«, sagt er dann<br />
ganz ernst. Er arbeitet von seinem Homeoffice aus. In der<br />
Zentrale des DHB in Dortmund hat er zwar ein Büro,<br />
aber das sieht ihn nicht sehr oft. »Ich bin viel unterwegs,<br />
© Foto: Linda Peloso/DHB
finest sports | 63 a<br />
den Rest erledige ich größtenteils zu Hause.« Auch unseren<br />
Termin mussten wir um ein paar Minuten verschieben:<br />
Videokonferenz. Das mit dem Arbeiten zu Hause<br />
kommt auch seinen beiden neun und elf Jahre<br />
alten Jungs zugute. Handballer, oder? »Ja klar,<br />
die zwei sind talentierte Handballer«, erfährt<br />
man vom ehemaligen Bundesligaspieler, aber<br />
sie spielen auch Fußball, der eine in <strong>Reutlingen</strong>,<br />
der andere in Mössingen. »Sie trainieren<br />
beides intensiv, der Große ist bereits in der<br />
Handball-Bezirksauswahl.«<br />
Auch Axel Kromer war nicht immer Handballer. Er<br />
musste sich zwischen Stabhochsprung und Handball entscheiden.<br />
Läuferisch ist er noch immer bestens in Form.<br />
Sein Trainingspartner ist Peter Gräschus, der Physiotherapeut<br />
der DHB-Nationalmannschaft. »Mit ihm bin ich im<br />
Januar um die 100 Kilometer gejoggt.«<br />
Die WM musste er von der Tribüne aus anschauen. Ungewohnt<br />
natürlich für einen ehemaligen Aktiven und Trainer.<br />
»Als Trainer auf der Bank war ich während des Spiels<br />
angespannter als jetzt auf der Tribüne«, meint er. Jetzt gilt<br />
es für den Verband, Handball weiter populär zu halten. Die<br />
Strukturen dazu seien schon lange vor der WM geschaffen<br />
worden, erklärt er. Wichtig seien die Schulen. Es gebe<br />
bereits Grundschulaktionstage für »Spiele mit Ball und<br />
Hand«. Und was ist mit ihm, wie geht es mit Axel Kromer<br />
weiter. »Mit meiner Tätigkeit für den DHB bin ich sehr<br />
zufrieden, und wir haben noch viel vor. Was sich in der<br />
Zukunft ergibt, wird sich zeigen.« Das lasse er einfach auf<br />
sich zukommen <strong>–</strong> Eile jedenfalls hat er damit nicht. »Dazu<br />
liebe ich das zu sehr, was ich im Augenblick mache.«<br />
<br />
Text: Werner Bauknecht<br />
<br />
www.dhb.de<br />
<br />
Axel Kromer and the little leather ball<br />
Axel Kromer is the Sporting Director of the Deutsche Handballbund<br />
(DHB <strong>–</strong> German Handball Association). He himself was<br />
once an active Bundesliga player for the VfL Pfullingen. Then he<br />
started a successful career as a coach which he crowned with the<br />
victory in the European Championships in 2016 <strong>–</strong> back then<br />
he was the co-trainer of the team. After that the sportsman, who<br />
is 1.93 metres (6’ 4“) tall, began a career in the association and<br />
has been the Sporting Director of the DHB for a little more than<br />
a year. In this position he also shared responsibility for the World<br />
Cup 20<strong>19</strong> in our own country. The down-to-earth Kromer lives<br />
in Mössingen near <strong>Tübingen</strong>, and this is where he’s firmly rooted.<br />
His children also joined local clubs to play football or handball.<br />
One thing matters to Axel Kromer: »I love my present job.«<br />
© Fotos: Nico Strauch<br />
Handball-Nationalspieler<br />
aus der Region: Martin Strobel
64 a | finest sports anzeige<br />
EINS FÜR DIE EWIGKEIT<br />
HBW Balingen-Weilstetten <strong>–</strong><br />
Wir Gallier halten zusammen<br />
Über die Grenzen der Alb hinaus haben wir es geschafft, uns mit unserer Lieblingssportart<br />
Handball in die Herzen unserer Fans zu spielen.<br />
Wir haben niemals aufgegeben: mit Kampfgeist<br />
und Disziplin haben wir uns von der mittleren<br />
Spielklasse nach oben gekämpft und sind in der Bundesliga<br />
angekommen. Von Rückschlägen lassen wir uns nicht<br />
einschüchtern. Im Gegenteil, sie spornen uns zu Höchstleistungen<br />
an. Zielstrebig arbeiten wir an unserem Traum,<br />
wieder in die 1. Bundesliga aufzusteigen. Unserem Nachwuchs<br />
gehen wir als gute Vorbilder voran: wir bringen<br />
ihnen mit Herzblut bei, ein aufrechter Gallier zu sein und<br />
geben ihnen das Rüstzeug an die Hand, um im Spiel zu<br />
bestehen und zu gewinnen. Mit Siegeswillen ausgestattet<br />
wollen wir unseren Fans bieten, wofür sie uns lieben:<br />
© Foto: Nico Strauch
65 a<br />
Spielwitz, spektakuläre Würfe und natürlich viele Tore.<br />
Leidenschaft und Zusammenhalt zeichnen Spieler, Helfer,<br />
Sponsoren und Anhängerschaft gleichermaßen aus. Das<br />
vereint uns alle zur standfesten Gemeinschaft der Gallier.<br />
Treue ist uns wichtig. Wer ein Gallier ist und werden will,<br />
der findet seine Heimat in einem Verein, der Treue belohnt,<br />
Zusammenhalt dauerhaft anstrebt und für seine Mitglieder<br />
und Unterstützer auch morgen noch da ist. Zusammen<br />
mit unseren Weggefährten hinterlassen wir Spuren für die<br />
Ewigkeit.<br />
Text: HBW Balingen www.h-bw.de<br />
ONE FOR ETERNITY: HBW Balingen-Weilstetten <strong>–</strong> We Gauls stick together<br />
We never gave up: with combative spirit and discipline we fought our way up from the middle league and have now reached the Bundesliga<br />
(premier division). Setbacks do not frighten us, they rather motivate us to give our very best. We train our juniors with lifeblood and<br />
lead them on by good examples. Endowed with the will to win, we offer our fans for what they love us: playfulness, spectacular throws and<br />
goals. Passion and team spirit characterise players, assistants, sponsors and fanbase alike. This unites everybody in the steady Community<br />
of the Gauls. The club offers a home that rewards loyalty, strives for continuous solidarity and will be there for its members and supporters<br />
also in the future. Together we leave our marks for eternity.<br />
Unsere Buchtipps für Handballfans<br />
Handballhelden im Porträt<br />
Sie zählte zu den bislang spektakulärsten Sportereignissen des Jahres <strong>–</strong> die Handballweltmeisterschaft<br />
20<strong>19</strong>. Im kollektiven Gedächtnis bleiben eindrucksvolle Momente<br />
und wahre Sporthelden. Das Buch von Erik Eggers porträtiert diese und weitere<br />
Legenden und lässt emotionale Sportmomente in vielen ausdrucksstarken Bildern<br />
lebendig werden.<br />
Erik Eggers, Handballhelden, Hardcover, Fotos,144 Seiten,<br />
ISBN 978-37307-04<strong>19</strong>-6, <strong>19</strong>,90 Euro, erschienen im Verlag Die Werkstatt<br />
»Wenn es nicht kracht, ist es nicht Handball«<br />
In »Hölleluja« nimmt Spielerlegende Stefan Kretzschmar das Publikum mit auf eine<br />
unterhaltsame Reise durch 25 Jahre Handballgeschichte. Das analog einer Spielpartie<br />
gegliederte Buch gibt persönliche Einblicke hinter die Kulissen und zieht den Leser in<br />
den Bann der härtesten und leidenschaftlichsten Hallenmannschaftssportart.<br />
Stefan Kretzschmar mit Nils Weber, Hölleluja! Warum Handball der absolute Wahnsinn<br />
ist, 320 Seiten, ISBN 978-3-84<strong>19</strong>-0645-8, 17,95 Euro, erschienen bei Edel Books
66 a | finest rubrik anzeige<br />
KörperBau: Alles außer gewöhnlich<br />
KörperBau heißt das Therapie-und Trainingszentrum von Sabine<br />
und Jochen Gehring in Balingen. Ihre Philosophie ist es, jeden, der<br />
ihr Trainingszentrum betritt, bestmöglich auf seinem individuellen<br />
Weg zur Gesundheit zu begleiten.<br />
Die Kombination ist in Deutschland einzigartig:<br />
KörperBau verbindet Physiotherapie, Ergotherapie,<br />
Osteopathie (BAO), DOSB-Sportphysiotherapie und<br />
sportwissenschaftliches Training mit Neuroathletik, Speed-<br />
Court, dem Rehabilitationskonzept von Mike Antoniades<br />
sowie Sportmentaltraining.<br />
Aus diesen Angeboten stellen die weit überdurchschnittlich<br />
ausgebildeten Mitarbeiter für jeden Patienten und Kunden<br />
das Beste für sein Anliegen zusammen. Oft steht am<br />
Anfang eine Verordnung vom Arzt, darauf folgt der Befund<br />
der Therapeuten mit anschließender Beratung. Ziel ist es,<br />
jeden Kunden bestmöglich zu betreuen <strong>–</strong> auch über die<br />
Restriktionen unseres Gesundheitssystems hinaus.<br />
Wer direkt zum Training zu KörperBau kommt, wird ausschließlich<br />
von Sportwissenschaftlern in der 1:1 Betreuung<br />
trainiert. Die verschiedenen Disziplinen werden hier nicht<br />
getrennt voneinander betrachtet, sondern ergänzen sich<br />
optimal.<br />
In unserer immer hektischeren Welt ist Zeit für die Mitarbeiter<br />
bei KörperBau ein wichtiger Faktor. Sie nehmen<br />
sich Zeit für ihre Kunden und schwimmen damit gegen<br />
den Strom anderer Gesundheitsanbieter.<br />
Übrigens: Viele Profisportler verschiedenster Sportarten<br />
sind überzeugt vom KörperBau Konzept und vertrauen auf<br />
die dortigen Kompetenzen. Selbst Oliver Kahn mit seiner<br />
© Fotos: KörperBau GmbH<br />
Der Einzelfall<br />
ist uns wichtig,<br />
nicht die Norm!<br />
Der Wartebereich
anzeige finest health | 67 a<br />
Firma goalplay ließ schon WM-Torspieler hier trainieren.<br />
Motto: Der Einzelfall ist uns wichtig, nicht die Norm!<br />
Überzeugen Sie sich selbst.<br />
Text: Körperbau GmbH<br />
www.koerperbau.de<br />
KörperBau: Anything but common<br />
It’s the philosophy of KörperBau to support everybody who walks<br />
into the therapy and training centre in the best possible way on<br />
their individual road to health. KörperBau offers physiotherapy,<br />
ergotherapy and osteopathy (BAO), DOSB sports physiotherapy<br />
and sport scientific training, neuro athletics, SpeedCourt, the rehabilitation<br />
concept by Mike Antoniades, and sport psychological<br />
training.<br />
By the way: many professional athletes rely on the competencies of<br />
KörperBau. Even Oliver Kahn with his company goalplay let<br />
world cup goalies take training lessons here.<br />
Einer der 13 Behandlungsräume<br />
- persönlich<br />
- einzigartig<br />
- zielführend<br />
Die Anmeldung
68 a | finest gourmet anzeige<br />
Bellini <strong>–</strong> Genuss wie auf Sizilien<br />
In der Ristobar Bellini am Reutlinger Weibermarkt verwöhnen Sema und<br />
Antonino (Toni) Zappalá seit knapp zwei Jahren ihre Gäste. Bei einem Cappuccino<br />
erzählen die beiden, woher das Bellini seinen Namen hat.<br />
he wir nach <strong>Reutlingen</strong> kamen,« erzählt Toni Zap-<br />
»haben wir mit unserer Familie in einem klei-<br />
»Epalá,<br />
nen Städtchen namens Nicolosi am Fuße des Ätnas gelebt<br />
<strong>–</strong> in der Via Bellini 31. Das hat uns zum Namen für unsere<br />
Ristobar inspiriert.«<br />
Was in Deutschland die Haydn- oder Brucknerstraße, ist auf<br />
Sizilien die Via Bellini. Denn Vincenzo Bellini aus dem sizilianischen<br />
Catania war einer der großen<br />
italienischen Opernkomponisten.<br />
Nach ihm sind in ganz Italien Straßen,<br />
Parks und Plätze benannt. Und<br />
auch die schmackhaften sizilianischen<br />
»Penne Norma« gehen auf ihn zurück: Bellinis Oper »Norma«<br />
gilt als Meisterwerk. »Diese Pasta auf unserer Karte zu haben,<br />
ist ein absolutes Muss,« meint Sema Zappalá mit sympathischem<br />
Lächeln.<br />
Ein Gefühl des Zusammenseins sollen die Gäste in der offen<br />
gestalteten Ristobar erleben. »Wir kochen live vor den Augen<br />
unserer Gäste <strong>–</strong> also wie bei Mamma in der Küche«, sagt Toni<br />
Ausdruck des<br />
Stolzes sizilianischer<br />
Herkunft: ein von<br />
Tonis Mutter<br />
gestricktes Bild<br />
»<br />
Wir kochen vor den Augen unserer<br />
Gäste <strong>–</strong> wie bei Mamma in der<br />
Küche.<br />
«<br />
Zappalá, bei dem man deutlich spürt, wie stolz er auf seine<br />
sizilianischen Wurzeln und auf seine Familie ist. Diesem Stolz<br />
verleiht ein Bild Ausdruck, das Tonis Mutter gestrickt hat und<br />
das an prägnanter Stelle im Restaurant zu sehen ist.<br />
Zum Frühstück kann man montags bis samstags von 9:30 bis<br />
11:30 Uhr selbst hergestellte Backwaren genießen, später am<br />
Tag köstlichen Mittagstisch. Warme Küche gibt es donnerstags<br />
und freitags bis 20 Uhr. Auf die<br />
Frage vieler begeisterter Gäste, warum<br />
sie abends nicht länger geöffnet haben,<br />
entgegnen die beiden Herzblut-Gastronomen<br />
augenzwinkernd: »Weniger<br />
ist manchmal mehr.« So genießt Familie Zappalá nicht nur<br />
den Traum von der eigenen Gastronomie, sondern <strong>–</strong> wie es<br />
sich für Italiener gehört <strong>–</strong> auch das Dolce Vita.<br />
Text: Leonie Krause<br />
Bellini <strong>–</strong> enjoyment like in Sicily<br />
Sema und<br />
Toni Zappalá<br />
At the ristobar Bellini located on <strong>Reutlingen</strong>’s Weibermarkt, Sema<br />
and Antonino (Toni) Zappalá spoil their guests. The name of the<br />
ristobar comes from Vincenzo Bellini, one of Italy’s great opera<br />
componsers. The delicious Sicilian »Penne Norma« are also named<br />
after his opera »Norma«. »We cook just the way Mamma does<br />
in her kitchen«, says Toni Zappalá. From Monday to Saturday<br />
you can enjoy home-made pastries and later in the day a delicious<br />
lunch menu. Warm meals are offered every Thursday and Friday<br />
until 8 p.m. That way the Zappalá family does not only enjoy<br />
the dream of their own restaurant, but <strong>–</strong> as is right and proper for<br />
Italians <strong>–</strong> also the dolce vita.<br />
Ristobar Bellini · Weibermarkt 13<br />
72764 <strong>Reutlingen</strong> · +49 (0)7121.753 90 07<br />
© Foto: Ralph Koch, Dimitri Drofitsch
69 a<br />
Hotel Schönbuch<br />
Lichtensteinstraße 45 · 72124 Pliezhausen · Tel. +49 (0)7127.560 70 · www.hotel-schoenbuch.de<br />
Grenzenlose Aussichten <strong>–</strong> verblüffende Erlebnisse…<br />
… das ist unser Credo. Wir sind spezialisiert auf Events & Rahmenprogramme,<br />
die Ihre Veranstaltungen zu einem unvergesslichen Highlight<br />
machen. Zudem bietet das Hotel Schönbuch mit seinem Ausssichtsrestaurant<br />
montags den Schwabenabend mit Buffet sowie Dienstag- bis<br />
Sonntagabend eine hochwertige À-la-carte Küche!<br />
Ideal für Feierlichkeiten oder einen schönen Abend im engsten Kreis. 500<br />
Weine, 250 Whiskies und vor allem spannende Kreationen vom Küchenteam<br />
bieten Ihnen einen spannenden Ausflug in die kulinarische Welt.<br />
Unser Tipp: Der Streifzug <strong>–</strong> das moderne Menü als Streifzug durch die<br />
Karte. Wir freuen uns auf Sie!<br />
Schloss Haigerloch<br />
Schloss 4 · 72401 Haigerloch<br />
Tel. +49 (0)7474.693-0 · www.schloss-haigerloch.de<br />
Öffnungszeiten: Mo - Sa 12:00 -14:00 Uhr und 18:30 - 21:00 Uhr<br />
Täglich Kaffee und Kuchen bis 17:00 Uhr<br />
Landhaus Feckl<br />
Keltenweg 1 · 71139 Ehningen<br />
Tel. +49 (0)7034.237 70<br />
www.landhausfeckl.de<br />
Hoch über dem malerischen Eyachtal und dem romantischen Städtchen<br />
Haigerloch, siebzig Kilometer südlich der Landeshauptstadt gelegen,<br />
präsentiert sich das Schloss mit seiner 800-jährigen Geschichte. Die<br />
Gebäude aus verschiedenen Epochen, in denen früher Grafen und Fürsten<br />
residierten, beherbergen heute ein 4-Sterne-Hotel und das, für<br />
seine hervorragende Küche über die Region hinaus bekannte, Restaurant.<br />
Im <strong>–</strong> von der Renaissance geprägten <strong>–</strong> Hauptbau befinden sich<br />
repräsentative Räume für vergnügliche Familienfeiern, Firmenevents<br />
und Tagungen. Gäste, die das Außergewöhnliche suchen, finden auf<br />
Schloss Haigerloch Entspannung und inspirierende Eindrücke.<br />
High above the picturesque Eyachtal the castle presents<br />
itself with its 800-year history. Guests looking for something<br />
extraordinary will find inspiring impressions and a wonderful<br />
restaurant at Schloss Haigerloch.<br />
Unsere beiden Häuser sind die perfekte Adresse für Genuss-<br />
Momente und Feste aller Art.<br />
Genießen Sie eine regionale Küche auf höchstem Niveau, die Dank<br />
Franz Feckls Kreationen bereits seit <strong>19</strong>87 mit einem Michelin-Stern<br />
honoriert wird. Unsere Gewölbestube, der Saal »Sonnenaue« oder der<br />
Wintergarten bieten Ihnen den perfekten Rahmen für Familienfeiern,<br />
Hochzeiten, aber auch für Geschäftsessen. Gerne empfangen wir auch<br />
Tagungsgäste in vielfältigen Räumlichkeiten in beiden Häusern. Unser<br />
Apart Hotel bietet auch für Langzeitgäste einen idealen Rückzugsort.<br />
At Landhaus Feckl you can enjoy regional gourmet cuisine<br />
decorated with one Michelin star. The restaurant and the<br />
Apart-Hotel are perfect for family celebrations, weddings and<br />
business meetings.<br />
Wir freuen uns auf Ihren Besuch, Manuela und Franz Feckl
70 a | finest gourmet anzeige<br />
Gourmets folgen seinem Stern <strong>–</strong> das<br />
Landhaus Feckl und die Spitzenküche<br />
Das Landhaus Feckl in Ehningen steht seit vielen Jahren für ansprechendes Ambiente, herzlichen Service<br />
und herausragende regionale Küche. Hier lebt und erhebt Inhaber Franz Feckl mit seinem Team den<br />
Anspruch auf höchste Kochkunst, über der seit mehr als 30 Jahren der Michelin-Stern leuchtet.<br />
»<br />
du musst<br />
lernen,<br />
Qualität<br />
zu denken<br />
«<br />
Franz Feckl in seinem eigenen Kräutergarten<br />
Seit 30 Jahren erfolgreicher Sternekoch: Franz Feckl<br />
Franz Feckls positive Lebenshaltung ist durch seine<br />
bemerkenswerte Vergangenheit bei Kochkünstlern<br />
wie Eckard Witzigmann oder Heinz Winkler geprägt,<br />
deren Wissen und Werte er verinnerlicht hat: »Witzigmann<br />
hat mich Hochachtung und Respekt vor Lebensmitteln<br />
gelehrt!« So hat sich Franz Feckl bereits <strong>19</strong>87 in Schloss<br />
Höfingen einen Stern verdient. Im September 2000 hat er<br />
sein Landhaus Feckl eröffnet. Mitarbeiter wie Stern sind<br />
ihm treu geblieben. Die begehrte Gault-Millau-Auszeichnung<br />
gesteht ihm 17 von 20 Punkten zu. Das Hornstein-<br />
Ranking 81,2 von 100. Feckl hat neben Fernsehkoch<br />
Frank Buchholz auch Anton Schmaus, Chefkoch der deutschen<br />
DFB-Elf, ausgebildet.<br />
feine <strong>adressen</strong>: Herr Feckl, auf welcher Basis gründet<br />
Ihr dauerhafter Erfolg?<br />
Du musst jeden Mittag und Abend gleich gut zu sein!<br />
Eine der Spezialitäten des Hauses: Ziegenkäse-Cannelloni mit roter Bete und grünem Apfel<br />
Und du musst lernen, Qualität zu denken. Glutamat,<br />
Geschmacksverstärker und Tiefkühlkost sind tabu. Meine<br />
Küchenchefs Franz Loibl und Andreas Bäßler können<br />
punktuell Gas geben, gleichzeitig gut und schnell sein! Auf<br />
unsere konstante Feckl-Qualität ist absoluter Verlass. Viele<br />
Gäste kommen regelmäßig wegen unserer Klassiker wie<br />
dem Zwiebel-Rostbraten.<br />
feine <strong>adressen</strong>: Was ist heute in der Spitzenküche<br />
entscheidend?<br />
Wir möchten Menschen glücklich machen. 51 Prozent vom<br />
Erfolg ist Service. Der ist noch wichtiger als die gute<br />
Küche! Aussagen wie »mir geht’s heute Abend gut« sind<br />
uns Bestätigung und Szenenapplaus! Die Hauptperson<br />
dabei ist meine Frau Manuela. Denn ohne sie geht gar<br />
nichts. Unsere Gäste haken sofort nach, wenn sie mal nicht<br />
präsent sein sollte.<br />
© Fotos: Landhaus Feckl
anzeige finest gourmet | 71 a<br />
feine <strong>adressen</strong>: Würden Sie heute etwas anders machen<br />
als damals?<br />
Ich würde alles genau so wiedermachen, weil es besser<br />
nicht laufen konnte. Zeit und Technik sind vorangeschritten,<br />
diesen Schwung würde ich natürlich nutzen.<br />
In seiner Kochschule gibt Franz Feckl zusammen mit<br />
Küchenchef und Allrounder Andreas Bäßler wertvolle<br />
Anregungen für den Heimgourmet vom Steakkurs bis zur<br />
vegetarischen Vielfalt und bedient die saisonale Nachfrage<br />
nach Spargel- oder Wildzubereitung. Einschließlich des<br />
Megatrends der vegetarischen und veganen Küche.<br />
Text: Stefan W. Melzner<br />
www.landhausfeckl.de<br />
The Landhaus Feckl and the top-class cuisine<br />
It’s been more than 30 years since the Landhaus Feckl in Ehningen<br />
was awarded the Michelin star <strong>–</strong> and it has kept it until this<br />
day. The owner, Franz Feckl, was once a trainee of Eckard Witzigmann<br />
and Heinz Winkler, whose knowledge and values he internalised:<br />
»Witzigmann taught me to have deep respect for foodstuffs!«<br />
Beside TV cook Frank Buchholz, he also trained head<br />
chef Anton Schmaus of the DFB’s German national team.<br />
feine <strong>adressen</strong>: Mr Feckl, what is your lasting success based on?<br />
You have to be equally good every midday and evening and learn<br />
to think quality. My chefs manage to be good and quick at the<br />
same time! People can always rely on our constant Feckl quality.<br />
Many guests visit us regularly because of our classics like the fried<br />
beef with onions.<br />
feine <strong>adressen</strong>: What is decisive in today’s top-level catering?<br />
We would like to make people happy. 51 per cent of the success is<br />
service. This is even more important than fi ne cooking! The central<br />
fi gure is my wife Manuela. Without her nothing happens at all.<br />
feine <strong>adressen</strong>: Compared to the past, is there anything you would<br />
do in a different way today?<br />
I would do everything exactly the same way again, because back<br />
then it couldn’t get better. But time and technology have advanced,<br />
and this I would use, of course.<br />
At his culinary school Franz Feckl, assisted by chef and all-rounder<br />
Andreas Bässler, gives valuable tipps for the home gourmet,<br />
from a steak course to vegetarian diversity, and meets the seasonal<br />
demand for asparagus or game preparation. Including the megatrend<br />
of vegetarian and vegan cooking.<br />
SISINA <strong>–</strong> Feinste Bettwäsche & Deko<br />
Nürtingerstr. 48 · 72074 <strong>Tübingen</strong> · Tel. +49 (0)157. 85 08 10 59 · www.sisina.de<br />
SISINA <strong>–</strong> FEINSTE BETTWÄSCHE & DEKO<br />
Unsere Uni-Jersey-Bettwäsche, aus 100% feinster gezwirnter Baumwolle<br />
fertigen wir für Sie individuell und auftragsbezogen. Jedes Teil ist »Made<br />
in Baden-Württemberg« und wird nach Ihren Vorgaben erstklassig konfektioniert.<br />
Wählen Sie aus 27 Farb-Themen Ihre Wunschkombination für<br />
Ihre feinste Bettwäsche und für ein super angenehmes Schlaferlebnis.<br />
ÖKOTEX Klasse 1 Zertifiziert.<br />
Direkt vom Hersteller zu einem unschlagbaren Preis-Leistungs-Verhältnis.<br />
Ausgesuchte Deko-Artikel ergänzen Ihr Einkaufserlebnis.<br />
Wir freuen uns auf Sie.<br />
Sisina offers finest uni-jersey linen, made of 100% finest twisted<br />
cotton. We manufacture individually for you. Each part is<br />
»Made in Baden-Württemberg«. Choose your dream combination<br />
from 27 color themes.
72 a | finest gourmet anzeige<br />
Exklusive Weine für exklusive Kunden<br />
Martin Benz kennt, schätzt und liebt südafrikanische Weine, die er unter dem Label<br />
»Schalkenbosch Weine« seit 2011 vertreibt. Er ist am Weingut »Schalkenbosch Wine Estate«<br />
im Tulbagh Valley der Provinz Western Cape beteiligt.<br />
Blick auf den Weinberg Rondekop von Oldenburg Vineyards im Banghoek Valley, Stellenbosch, Western Cape<br />
Abgerundet wird sein Angebot an Rot-, Weiß- und<br />
Roséweinen, nach der »Méthode champenoise« (MCC)<br />
hergestellten lokalen Schaumweinen, Destillaten wie Brandy<br />
oder Gin sowie Bier und Cider durch die Weine umliegender<br />
Weingüter. 2013 begann Benz aufgrund steigender Nachfrage<br />
auch die »Alte Welt« in sein Sortiment aufzunehmen, zunächst<br />
in Form von Champagner und nach und nach auch mit ausgesuchten<br />
deutschen und europäischen<br />
Weinen. Im Frühsommer 2017 erhielt<br />
der Südafrika-Fan das Angebot, den Webshop<br />
www.starweine.com zu übernehmen.<br />
Der seitherige Betreiber wollte sich<br />
ganz auf den Weinbau konzentrieren. Die<br />
gemeinsame Liebe zum Wein, aber auch<br />
der Qualitätsanspruch und vor allem eine<br />
hohe Überschneidung im Sortiment legten<br />
diesen Schritt nahe. So machte das<br />
Sortiment vom Schalkenbosch Weinvertrieb<br />
im höherpreisigen südafrikanischen<br />
Segment einen großen Schritt nach vorne.<br />
Weine aus Italien, Frankreich, Deutschland und Argentinien<br />
ergänzen schon jetzt das Sortiment; spanische, portugiesische<br />
und österreichische Weine sollen peu à peu folgen. Weitere<br />
flüssige Botschafter der »neuen Welt« aus Australien, Neuseeland<br />
und Chile werden langfristig das Portfolio abrunden.<br />
»Exklusive Weine für exklusive Kunden« <strong>–</strong> mit Fug und Recht!<br />
Ob als Lieferant für Festivitäten jeglicher Couleur und Größe<br />
oder als Geschenk für jeden Anspruch und Gaumen <strong>–</strong> Schalkenbosch<br />
Weinvertrieb & Starweine freuen sich über Ihr Interesse<br />
und beraten Sie gerne bei der Auswah<br />
Martin Benz<br />
Since 2011, Martin Benz has distributed South African wines<br />
under the label »Schalkenbosch Weine«. He knows, appreciates and<br />
loves the wines due to his involvement in »Schalkenbosch Wine<br />
Estate« <strong>–</strong> located in the Tulbagh Valley of Western Cape. His range<br />
of red, white and rosé wines, local sparkling wines produced after the<br />
»Méthode champenoise« (MCC), distillates such as brandy or gin<br />
as well as beer and cider are rounded off by the wines of the surrounding<br />
wineries. In 2013, due to increasing<br />
demand, Benz began to include the »Old<br />
World« in his range, initially with champagne<br />
and bit by bit with selected German and<br />
European wines.<br />
In early summer 2017, the South Africa fan<br />
received the offer to take over the webshop<br />
www.starweine.com. The former operator<br />
wanted to concentrate entirely on viticulture.<br />
The common love of wine, but also the quality<br />
standards and above all a high degree of<br />
overlap in the assortments suggested this step.<br />
As a result, the range of Schalkenbosch Weinvertrieb<br />
took a big step forward in the high-priced South African<br />
segment. Wines from Italy, France, Germany and Argentina are<br />
already completing the assortment; Spanish, Portuguese and Austrian<br />
wines should follow little by little. Other liquid ambassadors from<br />
the »New World« from Australia, New Zealand and Chile will<br />
round off the portfolio in the long term.<br />
»Exclusive wines for exclusive customers« <strong>–</strong> rightly so! Whether as a<br />
supplier for festivities of any colour and size or a gift for every need<br />
and palate - Schalkenbosch Weinvertrieb & Starweine are pleased<br />
about your interest and will be happy to advise you in the selection.<br />
Schalkenbosch Weinvertriebs GmbH & Co. KG · Charlottenstraße 81 · 72764 <strong>Reutlingen</strong><br />
+49 (0)7121.939 35 89 · www.schalkenbosch-weine.de · www.starweine.com
Die Traube Tonbach.<br />
Ihr exklusives Domizil<br />
im Schwarzwald.<br />
Ankommen, entspannen, genießen.<br />
Das ist unser Motto. Entdecken Sie eines der<br />
traditionsreichsten Häuser Deutschlands<br />
mit all seinen Facetten und einem Anspruch,<br />
der seinesgleichen sucht.<br />
Hotel Traube Tonbach<br />
Familie Finkbeiner KG<br />
Tonbachstraße 237<br />
72270 Baiersbronn<br />
Telefon +49 (0)74 42/492 - 0<br />
Reservierung + 49 (0)74 42/492 - 622<br />
Fax +49 (0)74 42/492 - 692<br />
Schreiben Sie uns Ihre Anfrage:<br />
info@traube-tonbach.de<br />
reservations@traube-tonbach.de<br />
www.traube-tonbach.de
74 a | finest gourmet<br />
Die besten Partys<br />
finden in der Küche statt<br />
Die Kombination ist einzigartig<br />
<strong>–</strong> und schmeckt richtig<br />
gut: Wohlfühl-Feinschmecker-<br />
Atmosphäre plus kompetente<br />
Trainingsumgebung. Die Rede<br />
ist von cooking concept, dem<br />
gemeinsamen Unternehmen<br />
von Nicole Klingelhöfer Grün<br />
und Marcus Schneider.<br />
© Fotos: Tisch&Tafel<br />
Cooking Coach Marcus Schneider in seinem Element<br />
as Leben schmeckt gut«. Wer an einem der<br />
»DEvents oder Kochkurse bei cooking concept,<br />
der Kochschule und Eventküche im Großraum <strong>Reutlingen</strong>,<br />
teilnimmt, kann das nur bestätigen.<br />
Vor allem die Kochevents ziehen hier Familien, Freundeskreise<br />
und Firmenteams gemeinsam an den Herd. »Zu<br />
viele Köche verderben den Brei« <strong>–</strong> das wird hier seit zwölf<br />
Jahren erfolgreich widerlegt. »Unser Ziel ist es, den Leuten<br />
beizubringen, wie man mit frischen Produkten schnell<br />
etwas Leckeres zaubern kann«, erklärt Cooking Coach<br />
Marcus Schneider.<br />
Gerne verlässt er für seine Kunden auch schon mal seine<br />
heiligen Hallen und bringt ein exquisites Catering für bis<br />
zu 120 Personen auf den Punkt <strong>–</strong> oder kocht für die ganz<br />
private Geburtstagsfeier bei seinen Kunden zu Hause. Kurz:<br />
Wo der Spezialist für Kochevents und Showcooking auftaucht,<br />
sind gute Laune und leckeres Essen garantiert.<br />
Oft geht es aber auch um noch mehr: Unter dem Motto<br />
»Ceranfeld statt Schreibtisch, Kochlöffel statt Kuli« bietet<br />
Nicole Grün in ihrem innovativen Trainingsinstitut<br />
»training and cooking« spezielle Workshops und Weiterbildungen<br />
für Führungskräfte und Teams an. Kernthemen<br />
sind immer Kommunikation und persönliche Weiterentwicklung.<br />
So zeigt sie zum Beispiel, wie sich mithilfe von<br />
Mimik-Erkennung und Emotionen erkennen Konflikte<br />
vermeiden lassen.<br />
Text: cooking concept<br />
www.cookingconcept.de<br />
© Fotos: cooking concept
anzeige finest finest gourmet rubrik | 75 a<br />
Entspannt genießen<br />
in außergewöhnlicher Atmosphäre<br />
Ob Sonntagsbrunch, Businessmeeting, festlicher Anlass oder ein entspannter Frühlingsabend <strong>–</strong><br />
BECKS Restaurant ist die ideale Adresse für jeden, der sich vom Alltagsstress erholen und dabei genießen<br />
will. Ein besonderes Highlight für die anstehende Freiluftsaison ist die große Sonnenterrasse<br />
BECKS DECK. Hier kann man den Tag bis zum letzten Sonnenstrahl auskosten.<br />
Stadtnah und wiederum ruhig gelegen zwischen <strong>Reutlingen</strong><br />
und Pfullingen, fällt diese Location ohne Zweifel<br />
aus dem Rahmen! Sie kombiniert modernes Ambiente mit<br />
Behaglichkeit, großzügigen Räumlichkeiten mit Lounge-<br />
Atmosphäre, High-Tech-Ausstattung mit perfektem Sommerterrassen-Feeling.<br />
Kurz: Ein außergewöhnlicher Platz, an<br />
dem man sich´s gut gehen lassen kann. Auf der großen Terrasse<br />
herrschen, dank bioklimatischer Pergolen, selbst im heißen<br />
Hochsommer immer angenehme Temperaturen. Gemütlich<br />
Platz finden rund 90 Gäste auf der Sonnenterrasse BECKS<br />
DECK unter einem 90 qm großen Sonnensegel. Die Anlage<br />
wurde extra höher gesetzt, damit sich hier selbst noch die letzten<br />
Sonnenstrahlen des Tages genießen lassen.<br />
Im Innenbereich setzen modernes Interieur, aber auch die<br />
technische Ausstattung mit großen Video-Walls, dem indirekt<br />
beleuchteten Wasserstoffkamin oder der computergesteuerten<br />
LED-Beleuchtung moderne Akzente. Damit kann man den<br />
optischen Rahmen seiner privaten Feier sehr individuell gestalten,<br />
ganz nach Stimmung, Tageszeit oder Anlass.<br />
Für Hochzeiten und Events stehen bis zu 230 Plätze zur Verfügung.<br />
Eine hochwertige Buffetanlage und eine komplett<br />
zu öffnende Glasfront an warmen Tagen lässt jeden Anlass zu<br />
etwas Unvergesslichem werden. Verschaffen Sie sich gerne auf<br />
unserer Webseite einen ersten »virtuellen Eindruck« oder kommen<br />
Sie einfach vorbei.<br />
Text: Herbert Grab & Becks Restaurant<br />
www.becks-restaurant.de<br />
© 02/<strong>19</strong> www.im-design.org; Fotos: Ralph Koch<br />
BECKS - GENAU MEIN GESCHMACK<br />
Wörthstr. 93 | 72793 Pfullingen | TEL 07121 / 28 49 30 | E-MAIL info@becks-restaurant.de | www.becks-restaurant.de<br />
Besuchen Sie uns auf FACEBOOK @beckspfullingen
TSCHAD © Sebastian Bolesch<br />
IHR UNTERNEHMEN RETTET LEBEN!<br />
MIT DER WEIHNACHTSAKTION VON ÄRZTE OHNE GRENZEN: Verschenken Sie sinnvolle<br />
Kundenpräsente und zeigen Sie damit gleichzeitig Ihr soziales Engagement <strong>–</strong> mit Spenden<br />
für Menschen in Not! Mehr Informationen und Aktionsmaterialien erhalten Sie hier:<br />
www.aerzte-ohne-grenzen.de/weihnachtsaktion oder unter 030 700 130-134.<br />
Ihre Ansprechpartnerin<br />
Lena Lindner<br />
Telefon: 030 700 130-134<br />
weihnachtsaktion@berlin.msf.org<br />
Spendenkonto: Bank für Sozialwirtschaft<br />
IBAN: DE72 3702 0500 0009 7097 00<br />
BIC: BFSWDE33XXX<br />
Stichwort: Firmenweihnachtsspende<br />
www.aerzte-ohne-grenzen.de/weihnachtsaktion
Erstes Elektroauto mit Brennstoffzelle<br />
und Plug-in-Hybrid-Technologie<br />
© Fotos: Daimler AG<br />
Mercedes-Benz übergibt die ersten GLC F-CELL Fahrzeuge an ausgewählte Kunden im deutschen<br />
Markt und setzt damit einen weiteren Meilenstein auf dem Weg zum emissionsfreien Fahren.<br />
Der Mercedes-Benz GLC F-CELL ist ein ganz besonderer<br />
Plug-in-Hybrid, denn er »tankt« außer Strom<br />
auch reinen Wasserstoff. Das SUV ist ein langstreckentaugliches,<br />
rein elektrisches Fahrzeug ganz ohne CO2-Emissionen<br />
im Fahrbetrieb. Das Zusammenspiel zwischen Batterie<br />
und Brennstoffzelle, eine hohe Reichweite und kurze<br />
Betankungszeiten machen den GLC F-CELL zu einem<br />
alltagstauglichen Begleiter. Zwei karbonfaserummantelte<br />
Tanks im Fahrzeugboden fassen 4,4 kg Wasserstoff. Dank<br />
der 700-bar-Tanktechnologie ist der Wasserstoffvorrat<br />
innerhalb von nur drei Minuten aufgefüllt <strong>–</strong> so schnell, wie<br />
man es von einem Verbrenner gewohnt ist. Bei einem Wasserstoffverbrauch<br />
von rund 1 kg/100 km schafft der GLC<br />
F-CELL rund 430 wasserstoffbasierte Kilometer im NEFZ;<br />
im Hybridmodus kommen noch einmal bis zu 51 km bei<br />
vollgeladener Batterie dazu. Eine Leistung von 155 kW<br />
sorgt gleichzeitig für Fahrdynamik.<br />
Im Hinblick auf die neue Technologie und den gerade<br />
startenden Ausbau des Wasserstoff-Tankstellen-Netzwerks<br />
erfolgt die Markteinführung des GLC F-CELL in ausgesuchten<br />
Metropolregionen. Im Fokus stehen vor allem<br />
Ballungsräume, die heute schon vergleichsweise gut mit<br />
Wasserstofftankstellen ausgerüstet sind, wie Stuttgart, Düsseldorf,<br />
Berlin, Hamburg, Frankfurt, München und Köln. Zum<br />
Marktstart wird das SUV sukzessive an ausgewählte Kunden<br />
in Deutschland übergeben. Angeboten wird der Mercedes-<br />
Benz GLC F-CELL ausschließlich in einem Full-Service-<br />
Mietmodell. Es umfasst unter anderem die gesamte Wartung<br />
und mögliche Reparaturen sowie ein umfangreiches Garantiepaket<br />
über die komplette Mietdauer.<br />
First Electric Car with Fuel Cell and<br />
Plug-in Hybrid Technology<br />
The Mercedes-Benz GLC F-CELL is a unique plugin<br />
hybrid as apart from electricity it can also run on pure hydrogen.<br />
The SUV is an all-electric vehicle suitable for everyday use<br />
which emits no CO2 emissions whatsoever during operation.<br />
The interplay between battery and fuel cell, a long range and<br />
short refuelling times make the GLC F-CELL a vehicle which<br />
boasts high everyday practicality. Two carbon-fibre-encased tanks<br />
in the vehicle floor hold 4.4 kg of hydrogen. Thanks to globally<br />
standardised 700-bar tank technology, the hydrogen supply can<br />
be replenished within just three minutes <strong>–</strong> as quickly as is customary<br />
when refuelling a combustion-engined car. With a hydrogen<br />
consumption of around 1 kg/100 km, the GLC F-CELL<br />
achieves around 430 hydrogen-based kilometres in the NEDC<br />
cycle; in hybrid mode it additionally delivers up to 51 km on a<br />
fully charged battery. At the same time, an output of 155 kW<br />
helps to ensure high driving dynamics.<br />
www.mercedes-benz.com
78 a<br />
IMPRESSUM<br />
feine <strong>adressen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<strong>Zollernalb</strong><br />
Herausgeber: Thilo Höpfl<br />
Buchenstraße 7/1<br />
72138 Kirchentellinsfurt<br />
Telefon: 07121-907157<br />
Fax: 07121-907708<br />
E-Mail: t.hoepfl@feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Internet: www.feine<strong>adressen</strong>.de/rtz<br />
Herausgeber: Thilo Höpfl<br />
Redaktionsleitung: Herbert Grab, Chefredaktion<br />
Autoren: Marie-Louise Abele, Werner Bauknecht,<br />
Herbert Grab, Andreas Haslauer, Leonie<br />
Krause, Stefan Melzner<br />
Grafik: Stefan Melzner, Fanal Werbung+Design,<br />
Gärtringen<br />
Anzeigenleitung (v.i.S.d.P.): Thilo Höpfl<br />
Englische Übersetzungen Regionalteil:<br />
Christoph Arndt, C.A.T. Translations Wildberg<br />
Außendienst: Ioannis Mavridis,<br />
Wilhelm Grözing (<strong>Zollernalb</strong>-Region)<br />
In eigener Sache<br />
Für interessante Menschen<br />
Sie haben Wissenswertes über Ihr<br />
erfolgreiches Unternehmen oder Ihr<br />
interessantes Start-Up zu berichten?<br />
Sie führen eine gemeinnützige Organisation?<br />
Sie sind Leistungs- oder<br />
Profisportler? Sie sind ein Mensch mit<br />
einem außergewöhnlichen Hobby<br />
oder einem seltenen Talent? Dann lassen<br />
Sie es uns gerne wissen.<br />
Für Unternehmer, Einzelhändler<br />
und Firmen mit werblichem Weitblick<br />
Druck und Druckvorstufe: Sautter GmbH, <strong>Reutlingen</strong><br />
Namentlich nicht gekennzeichnete Berichte geben nicht<br />
unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Für unverlangt<br />
eingereichtes Material (Bilder, Manuskripte, etc.)<br />
wird keine Haftung übernommen). Nachdruck von<br />
Berichten und Fotos, auch auszugsweise, nur mit vorheriger<br />
Genehmigung. Die Urheberrechte der von feine<br />
<strong>adressen</strong> konzipierten Anzeigen liegen beim Verlag.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<strong>Zollernalb</strong>«<br />
erscheint vierteljährlich, die nächste Ausgabe erscheint im<br />
Juni 20<strong>19</strong>.<br />
Es gilt die Preisliste vom 1. Januar 20<strong>19</strong><br />
Verantwortlich für die Seiten 1b-48b<br />
Mielestraße 2, 14542 Werder<br />
Tel.: +49(0)3327.57 21-0 Fax: +49(0)3327.57 21-250<br />
E-Mail: info@schwarzer-verlag.de<br />
Geschäftsführung:<br />
Verlagsleitung:<br />
Anzeigenverwaltung:<br />
(verantw.f.Anz.i.S.d.P.)<br />
Redaktion:<br />
Layout/Grafik:<br />
Thomas Schwarzer<br />
Julia Schwarzer<br />
Kati Volkmer<br />
Maria Lehmann<br />
Katja Ledder, Kati Schiemann<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />
ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden<br />
Ausgaben: Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-<br />
Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/<br />
Rhein-Main, Hamburg, Metropolregion<br />
Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern,<br />
Metropol region Nürnberg, <strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<br />
<strong>Zollernalb</strong>, Stuttgart. Im Wechsel erscheinen außerdem die<br />
Ausgaben: Bodensee, Dresden, Leipzig. Weitere Ausgaben:<br />
Gästeführer, HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer<br />
Region, finest.<br />
Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern<br />
finden Sie im Internet unter:<br />
www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Sie möchten Ihr Unternehmen in einem werblich sehr interessanten Umfeld<br />
präsentieren und positionieren und dabei Ihren Bekanntheitsgrad steigern oder<br />
positiv an Ihrem Image arbeiten? Dann sind Sie mit einer werblichen Präsenz in<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> genau richtig. Lassen Sie sich von uns beraten.<br />
Für Netzwerker<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« ist ein Lifestyle- und<br />
Business-Magazin. Es hat gleichzeitig<br />
den Anspruch, durch professionelles<br />
zielgerichtetes Netzwerken<br />
Menschen und Unternehmen auch<br />
über die Region hinaus erfolgreicher<br />
zu machen. Wir freuen uns auf Ihre<br />
Ideen <strong>–</strong> unser Netzwerk steht auch<br />
Ihnen offen.<br />
Egal zu welcher der vier genannten Gruppen Sie auch gehören <strong>–</strong> gerne<br />
sind Sie eingeladen mit uns Kontakt aufzunehmen. Entweder per E-Mail an<br />
t.hoepfl@feine<strong>adressen</strong>.de oder unter 01520.20 76 99 8. Wir freuen uns, von<br />
Ihnen zu hören oder zu lesen.
feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />
international<br />
page 1 b - 48 b<br />
2 8<br />
© Fotos: Cartier<br />
© Fotos: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann<br />
© Foto: Parmigiani<br />
10<br />
30
50 Jahre Segel,<br />
Anker & Flossen<br />
Die boot Düsseldorf 20<strong>19</strong> war ein voller Erfolg.<br />
© Foto: Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann
finest highlight | 3 b<br />
Am 27. Januar ging die 50. boot zu Ende. Gute Geschäfte,<br />
hervorragende Kontakte zu Wassersportfans<br />
und Fachbesuchern aus der ganzen Welt kennzeichneten<br />
die Messe.<br />
»Ich habe ja schon viele Veranstaltungen hier in Düsseldorf<br />
erlebt. Aber diese boot war einzigartig. Großartige Stimmung<br />
in den Hallen, gut gelaunte Menschen in Urlaubsstimmung<br />
an den Ständen und hoch zufriedene Aussteller. Damit<br />
haben wir eindeutig unser Ziel erreicht: Diese magische<br />
Jubiläums boot wird allen in bester Erinnerung bleiben«,<br />
resümierte Messechef Werner Matthias Dornscheidt.<br />
Neue Bestmarke<br />
Mit fast 2.000 Ausstellern aus 73 Ländern auf 220.000 qm<br />
Ausstellungsfläche setzte die boot 20<strong>19</strong> eine neue Bestmarke.<br />
Fast 250.000 Wassersportler reisten aus über 100 Ländern<br />
nach Düsseldorf. Damit bewies die boot eindeutig ihre<br />
Nummer 1Position in der Welt.<br />
»Die boot ist eindeutig eine BusinessPlattform allererster<br />
Güte. Auch das vielfältige Angebot an internationalen<br />
Reisedestinationen in der Travel World lockte die Besucher«,<br />
erläutert boot Direktor Petros Michelidakis.<br />
Trends und Trendsport<br />
Sowohl bei Motorbooten als auch bei Segelyachten geht<br />
der Trend zu größeren Booten über 12 Metern Länge und<br />
kleinen Flitzern.<br />
»Ich rechne damit, dass die boot 20<strong>19</strong> der Impulsgeber und<br />
Motor für alle Bereiche des Wassersports sein wird. Unsere<br />
Mitgliedsunternehmen waren von der hohen Internationalität<br />
und Qualität der Besucher begeistert«, sagt Experte<br />
Jürgen Tracht, Geschäftsführer des Bundesverbandes Wassersportwirtschaft<br />
BVWW.<br />
Der Spagat zwischen Branchentreff mit B2BBesuchern<br />
© Fotos Messe Düsseldorf, Constanze Tillmann
4 b | finest highlight<br />
auf der einen und TrendsportEvent für das Publikum auf<br />
der anderen Seite gelingt der boot spielend. Tauch und<br />
Trendsport konnte ein weiteres Mal zulegen und war der<br />
Publikumsmagnet.<br />
Bestes Tauchklima und tolle Stimmung herrschten auch<br />
im Dive Center und der gesamten Tauchhalle vom ersten<br />
Tag an. Das freute auch den Direktor: »Für die Tauch<br />
Community ist die boot das Event des Jahres. Hier werden<br />
Tauchreisen und gänge geplant, Tauchpartner gefunden<br />
und neuestes Equipment getestet.«<br />
blue motion night<br />
Fürst Albert II. erschien als Ehrengast zur Verleihung der<br />
»ocean tribute« Awards und der blue motion night. Der<br />
Preis wird an Projekte, die sich den Schutz der Meere auf<br />
die Fahnen geschrieben haben, verliehen. Die diesjährigen<br />
Gewinner sind die Malizia Ocean Challenge, Neptu Therm<br />
und The Ocean Race.<br />
boot 2020<br />
Vom 18. bis 26. Januar 2020 läutet die boot das nächste<br />
Jahrzehnt ein und wird im kommenden Dezember ihren<br />
berühmten Schiffskran »Big Willi« feiern: Der stärkste<br />
Messekollege wird 40 Jahre alt.<br />
50 Years Sails, Anchors & Fins<br />
On January 27, the 50th boot Düsseldorf came to an end. Good<br />
business, excellent contacts to water sports fans and trade visitors<br />
from all over the world characterized the fair.<br />
Messe Düsseldorf CEO Werner Matthias Dornscheidt summarises<br />
his impressions as follows: »I have experienced numerous<br />
events here in Düsseldorf, but this boot was unique. A tremendous<br />
atmo sphere in the halls, people in holiday mood at the stands and<br />
highly satisfied exhibitors. Which means that we definitely reached<br />
our goal: everyone will have outstanding memories of this marvellous<br />
anniversary edition of boot.«<br />
boot 20<strong>19</strong> set a new record, with almost 2,000 exhibitors from<br />
73 countries and displays covering 220,000 sqm of floor space.<br />
Nearly 250,000 water sports fans came to Düsseldorf from over<br />
100 countries, thus confirming the leading position of the water<br />
sports trade fair in the world market.<br />
The boot has no difficulty in being an event not just for B2B visitors<br />
from the industry, but also for the presentation of trend sports<br />
for the public.<br />
There was a further increase in recreational diving and trend sport<br />
exhibits at boot Düsseldorf and they proved to be reliable crowd<br />
pullers. The diving conditions and atmosphere in the Dive Center<br />
and the entire diving hall were excellent from the first day onwards<br />
too. boot director Petros Michelidakis, »boot is the event of the year<br />
for the diving community. This is where diving trips are planned,<br />
diving partners are found and the latest equipment is tested.«<br />
blue motion night<br />
Prince Albert II was the guest of honour for the presentation of<br />
the »ocean tribute« awards and the blue motion night. The prize<br />
is awarded to projects that are committed to protecting the oceans.<br />
This year’s winners are Malizia Ocean Challenge, Neptu Therm<br />
and The Ocean Race.<br />
The boot will start its next decade from January 18 to 26, 2020,<br />
and in December 20<strong>19</strong> will celebrate the 40th birthday of its<br />
famous ship crane »Big Willi«.<br />
www.boot.de<br />
© Foto: Messe Düsseldorf / ctillmann
4<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
3<br />
7<br />
1: Andreas Rebbelmund, Dr. Birte Prange, Düsseldorfs OB<br />
Thomas Geisel mit Ehefrau Dr. Vera Geisel, Paul Prange<br />
2: Tina Reichel, Messechef Werner M. Dornscheidt<br />
3: Barbaro Oxenford, Christel Heilmann, Christel Tzourmbakis<br />
4: Marion Bock, Christel Tzourmbakis, Petra Dieners, Tina Reichel<br />
5: Düssedorfs OB Thomas Geisel mit Fürst Albert II. und<br />
boot-Direktor Petros Michelidakis<br />
6: Blick auf den SUNSEEKER boot-Messestand<br />
7: Marion Bock, Dr. Karl Schuhmann, Eva Herrmann,<br />
Andreas Dümig<br />
© Fotos by Uwe Erensmann
6 b | finest luxury<br />
finest inspirations<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />
© Foto: Aurora<br />
© Foto: LOVE ROSE<br />
© Foto: Richard Gatley via Unsplash<br />
Luxuriös Schreiben<br />
Edler als der Füllfederhalter Diamante<br />
aus dem Hause Aurora ist wohl kaum<br />
ein anderes Schreibgerät. Er ist aus<br />
reinem Platin gefertig, mit 1.9<strong>19</strong> De<br />
Beers Diamanten besetzt und wird von<br />
einem Diamanten in Cabochonschliff<br />
gekrönt. Eine 18-karätige Goldfeder<br />
rundet das exklusive 30-Karat-<br />
Schmuckstück ab. Aurora, <strong>19</strong><strong>19</strong> in<br />
Turin gegründet, personalisiert dieses<br />
exquisite Schreibgerät auch mit<br />
Ihrem Porträt, Ihrer Signatur oder<br />
Ihrem Wappen. Jedes Jahr wird nur ein<br />
Exemplar hergestellt.<br />
Luxurious Writing<br />
No other writing instrument is more precious<br />
than the Diamante fountain pen<br />
from Aurora. It is made of pure platinum,<br />
set with 1,9<strong>19</strong> De Beers diamonds<br />
and crowned by a cabochon-cut diamond.<br />
An 18-carat gold nib completes this gem<br />
Aurora, personalises this exquisite writing<br />
instrument with your portrait, signature or<br />
coat of arms. Only one piece is produced<br />
each year. www.aurorapen.it<br />
Eine Rose für Ihre Haut<br />
Die erste Rose für Ihr Gesicht ist in<br />
ihrer Form und Rezeptur einmalig und<br />
wird in liebevoller Handarbeit kreiert.<br />
In Verbindung mit Wasser verwandelt<br />
sich »Die Rose« in eine cremig peelende<br />
Maske und befreit Ihre Haut von<br />
Verunreinigungen. Dank der natürlichen<br />
Inhaltsstoffe lässt »Die Rose« Ihre<br />
Haut auch ohne Make-up frisch und<br />
glatt aussehen. Bereits nach der ersten<br />
Anwendung fühlt sich die Haut seidig<br />
und wunderbar gepflegt an und sieht<br />
strahlend und wunderschön aus. Wie<br />
eine Rose!<br />
A Rose for Your Skin<br />
The first rose for your face is unique in<br />
its shape and recipe, and lovingly created<br />
by hand. In combination with water,<br />
»The Rose« transforms into a creamy<br />
peeling mask and frees your skin from<br />
impurities. Thanks to the natural ingredients,<br />
it makes your skin look fresh and<br />
radiant even without make-up, and gives<br />
a smooth and silky feeling. Like a rose!<br />
www.loverosecosmetics.com<br />
Eine Reise von der Erde<br />
Sie steigen ein. Sie schnallen sich an.<br />
Sie hören den Countdown. Sie spüren,<br />
wie der Antrieb zündet und wie<br />
Sie durch die Atmosphäre rauschen<br />
und die Welt hinter sich lassen. Nicht<br />
metaphorisch, sondern wortwörtlich.<br />
Gehören Sie zu den wenigen, die<br />
Geschwindigkeiten von über Mach 3<br />
erlebt und die Erde aus dem All gesehen<br />
haben. Machen Sie in einer<br />
6-Personen-Kapsel einen Tagesausflug<br />
über die Kármán-Linie hinaus und<br />
nehmen Sie eine Auszeit von der Welt<br />
und der Erdanziehungskraft.<br />
A Trip off the Earth<br />
You’re getting in. You fasten your seat belt.<br />
You hear the countdown. You feel how the<br />
engine ignites and how you rush through<br />
the atmosphere and leave the world behind.<br />
Not metaphorically, but literally. Be one of<br />
the few who have experienced speeds above<br />
Mach 3 and seen the earth from space.<br />
Take a day trip across the Kármán line<br />
and a break from the world.<br />
www.blueorigin.com
8 b | finest luxury<br />
Tradition trifft<br />
Moderne<br />
Der SIHH 20<strong>19</strong> präsentierte nicht nur erfolgreich<br />
Neuheiten, sondern auch sich selbst auf<br />
neuen Wegen.<br />
Über 23.000 Besucher konnte der 29. Salon International<br />
de la Haute Horlogerie nach vier sehr erfolgreichen<br />
Tagen verzeichnen, ebenso wie Millionen von<br />
Klicks auf Social Media. Neues Publikum, fabelhafte Uhren<br />
und ein volles Programm von Präsentationen und Panels<br />
waren nur einige der Highlights dieses Jahres. In einer ultra<br />
vernetzten Welt, in der Erfahrung und Innovation zählen, hat<br />
das neue Format des Salons alle seine Aufgaben erfüllt, um<br />
die Uhrmacherkunst begehrenswerter denn je zu machen.<br />
© Foto: Jaeger-LeCoultre<br />
www.jaeger-lecoultre.com<br />
Gute Resonanz nicht nur vor Ort<br />
Durch den Einsatz digitaler Kommunikationskanäle hat<br />
der SIHH nicht nur innerhalb, sondern auch außerhalb des<br />
Veranstaltungsortes ein neues Publikum gewonnen. Die dreißig<br />
Präsentationen im Auditorium wurden alle live übertragen.<br />
Neue Trends<br />
Der SIHH zeigte auch die ersten Trends in der feinen<br />
Uhrmacherei für 20<strong>19</strong>. Viele außergewöhnliche Zeitmesser<br />
waren ausgestellt, vor allem ewige Kalender. Echte<br />
Sammlerstücke wurden sowohl in den historischen Maisons<br />
als auch im Carré des Horlogers präsentiert.<br />
Farbe wird zum integralen Bestandteil des Uhrendesigns,<br />
wobei Blau und Grün immer beliebter werden. Auch<br />
Mondphasen und »métiers d’art«Zifferblätter treten in den<br />
Vordergrund. Bemerkenswert ist auch die Einführung von<br />
Legierungen auf Basis von Kohlenstoff oder recyceltem<br />
Titan, vor allem in Sportuhren. Auch bei den Damenuhren<br />
präsentierten viele Marken neue Designs, Uhrwerke und<br />
Edelsteinfassungen.<br />
© Foto: Greubel Forsey<br />
www.greubelforsey.com<br />
Ausgewählte Modelle<br />
Unter den vorgestellten Neuheiten befanden sich die neue<br />
RendezVous Moon von JaegerLeCoultre, die Balancier<br />
Contemporain von Greubel Forsey, die Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow<br />
von Parmigiani Fleurier und das Unikat Excalibur OneOff<br />
von Roger Dubuis.<br />
Die neue RendezVous Moon präsentiert eine komplett<br />
überarbeitete Mondphase, die das umfangreiche Savoirfaire<br />
der Métiers Rares ® , der seltenen Handwerkskünste der
finest luxury | 9 b<br />
Grande Maison offenbart. Auf einer Scheibe bei 6 Uhr zeigt<br />
ein fein polierter Mond seine verschiedenen Phasen vor<br />
einem blau lackierten Sternenhimmel an, akzentuiert von<br />
einem himmlischen Wolkenmeer, das ihn trägt. Bei Vollmond<br />
erinnert der runde, glänzende Mond daran, dass der Kreis<br />
zweifelsohne die prägende geometrische Form der Rendez<br />
Vous Kollektion ist.<br />
Die Balancier Contemporain, eine auf 33 Exemplare limitierte<br />
WeißgoldEdition, zeichnet sich durch eine besonders<br />
kompakte Hülle für das exklusive Unruhsystem von Greubel<br />
Forsey aus.<br />
Die Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow glänzt mit 36 Edelsteinen im<br />
BaguetteSchliff. Sie wurden nuancengenau ausgewählt<br />
und eingesetzt, um Ton für Ton das gesamte Spektrum des<br />
Regenbogens abzubilden: 21 Saphire in Rosa, Blau, Gelb<br />
und Orange, 3 Rubine, 6 Tsavorite und 6 Amethyste mit<br />
insgesamt 3,73 Karat.<br />
Für die Excalibur OneOff wurde extra ein 385teiliges<br />
Manufakturwerk RD106SQ mit Handaufzug entwickelt.<br />
Das Einzelstück ist das Resultat einer Kooperation der<br />
Genfer Manufaktur Roger Dubuis mit Lamborghini.<br />
www.parmigiani.com<br />
© Foto: Parmigiani<br />
The 29th Salon International de la Haute Horlogerie ended after<br />
a highly successful four days with over 23,000 visitors. Millions of<br />
views across social media, new audiences, fabulous watches and a<br />
packed programme of keynotes and panels were only some of this<br />
year’s highlights. In an ultraconnected world where experience and<br />
innovation count, the Salon’s new formula delivered on all its missions<br />
in making Fine Watchmaking more desirable than ever.<br />
This 29th SIHH also revealed the first trends in Fine Watchmaking<br />
for 20<strong>19</strong>. Many exceptional timepieces were on display,<br />
perpetual calendars in particular. True collector’s items, that could be<br />
seen in both the historic Maisons as well as inside the Carré des<br />
Horlogers. Colour becomes an integral part of watch design, with<br />
blue and green continuing to gain in popularity. Moon phases and<br />
»métiers d’art« dials also come to the fore. Also noteworthy is the<br />
arrival of new alloys, based on carbon or recycled titanium, mainly<br />
in sport watches. Not forgetting women’s watches, for which new<br />
designs, movements and gem-setting were showcased by many of<br />
the brands.<br />
Among the presented timepieces were the new Rendez-Vous<br />
Moon by Jaeger-LeCoultre, the Balancier Contemporain by<br />
Greubel Forsey, Parmigiani Fleurier’s Tonda <strong>19</strong>50 Rainbow<br />
and the one of a kind Excalibur One-Off by Roger Dubuis and<br />
Lamborghini.<br />
www.sihh.org<br />
www.rogerdubuis.com<br />
© Foto: Roger Dubuis
finest luxury | 11 b<br />
Paris trifft auf<br />
München<br />
Das französische Traditionshaus Cartier eröffnete<br />
Mitte Januar eine Pop-up-Boutique in München,<br />
die von dem legendären Flair eines Pariser<br />
Appartements inspiriert ist.<br />
Unter dem Credo »Paris trifft auf München« präsentiert<br />
die Maison in der Münchener Maxi milianstraße ein<br />
außergewöhnliches Einkaufserlebnis, das Pariser Chic und<br />
Münchener Eleganz miteinander verschmelzen lässt.<br />
In drei unterschiedliche Themenwelten aufgeteilt, bringt das<br />
Appartement den unverkennbaren französischen Charme<br />
in die Bayerische Hauptstadt und präsentiert die Stücke der<br />
Maison auf eine einzigartige Weise:<br />
Die Bar: Eine von einem Pariser Café inspirierte Bar bildet<br />
den Auftakt des Ap parte ments. Roter Samt, Red Jasper<br />
Marmor und Eichendetails unterstreichen die französische<br />
Ästhetik des Raumes, der mit einer Hirschleinwandtapete von<br />
Little Greene tapeziert ist, und laden den Kunden bei einem<br />
Drink zum Verweilen ein.<br />
Der Salon: Das Savoir-Vivre-Gefühl der französischen<br />
Lebensart spiegelt sich im Salon wider. Ein imposanter<br />
Messing-Kronleuchter mit handgefertigtem Glas aus dem<br />
Hause CTO Lighting über einem großen Esstisch sowie bodentiefe<br />
Wandspiegel mit Marmordetails vervollständigen den<br />
Pariser Stil.<br />
Das Boudoir: Zwei große Chaiselongues und dunkelgrüne<br />
Farbakzente schmücken den dritten Raum. Bilder der Cartier-<br />
Ikonen zieren die Wände und nehmen den Kunden mit auf<br />
eine einzigartige Zeitreise in die Geschichte der Maison. Die<br />
Gestaltung des Pop up Apparte ments wurde von der Innenarchitektin<br />
Laura Gonzalez übernommen. Edle Materialien,<br />
kunstvolle Tapeten und individuelle Designer-Möbel unterstreichen<br />
das Konzept und setzen das Cartier Produktsortiment<br />
perfekt in Szene. Das Pariser Appartement befindet sich im 4.<br />
Obergeschoss des Hauses der aktuellen Boutique. Die temporäre<br />
Boutique wird bis Herbst 20<strong>19</strong> geöffnet bleiben.<br />
Paris Meets Munich<br />
In mid-January, Cartier opened a pop-up boutique in Munich<br />
that was inspired by the legendary flair of a Paris apartment.<br />
Divided into three different theme worlds <strong>–</strong> bar, parlour and boudoir<br />
<strong>–</strong> the apartment brings the unmistakable French charm to the<br />
Bavarian capital and presents the Maison’s pieces in a unique way.<br />
The temporary boutique above the current store will remain open<br />
until autumn 20<strong>19</strong>.<br />
www.cartier.de<br />
©<br />
Foto: Cartier
12 b | finest fashion<br />
Lange Tage, kurze Mode<br />
Die Tage werden länger, die Temperaturen steigen und die Anzahl<br />
der Kleidungsstücke, in die wir uns packen müssen, sinkt rapide.<br />
Wir haben uns die Neuheiten für den Sommer angesehen und<br />
uns in diese Kombination verliebt.<br />
The days are getting longer, the temperatures are rising and the number<br />
of garments we have to bundle up in is dropping rapidly. We looked at<br />
the new collections and fell in love with this combination.
GUDRUN GRENZ<br />
D E S I G N<br />
M ade in Germany<br />
Lieblingsstücke<br />
Ein Mode-Highlight<br />
für die warme Jahreszeit<br />
Top:<br />
Kurzer Pullover mit rückwärtigem<br />
Knopfverschluss<br />
aus italienischem Paillettengarn.<br />
Hübsch über einer<br />
weißen Bluse.<br />
Business<br />
Festivität<br />
Freizeit<br />
Größen 36 - 54<br />
Made in Germany<br />
eigene Produktionsstätte<br />
Little cardigan with back button<br />
closure. Italian paillette yarn.<br />
beides von /both by<br />
Barbara Lohmann<br />
Bottom:<br />
Die Shorts aus Baumwolle<br />
sehen in Kombination mit<br />
dem Pullover einfach hinreißend<br />
aus.<br />
The cotton shorts look gorgeous<br />
with the pullover.<br />
Shop Speyer<br />
Korngasse 28 • 67346 Speyer<br />
Telefon: 06232 - 6079970<br />
Shop Überlingen<br />
Hofstatt 2 • 88662 Überlingen<br />
Telefon: 07551-94 88 <strong>19</strong><br />
Shop Düsseldorf<br />
Oststraße 105 • 40210 Düsseldorf<br />
Telefon: 0211 - 327231<br />
...oder Partnergeschäfte in<br />
New York, Moskau, Zürich uvm. ...<br />
www.gudrun-grenz.com
14 b | finest lifestyle<br />
Mit der Farbe<br />
des Jahres tolle<br />
Wohnakzente<br />
setzen!<br />
Schubladenschrank Float von Novamobili | Tallboy Float by Novamobili<br />
Die Trendfarbe des Jahres<br />
Nach dem letztjährigen mystischen Violett hat Pantone<br />
Living Coral zur Farbe des Jahres 20<strong>19</strong> ernannt. Ein<br />
lebendiger und lebensbejahender Orangeton mit goldenem<br />
Unterton. Pantone begründet die Entscheidung damit, dass<br />
die sanfte Farbe mit Wärme und Nährstoffen Komfort und<br />
Auftrieb in unserer sich ständig verändernden Umgebung<br />
bietet. Die sympathische und temperamentvolle Art von<br />
Living Coral begrüßt und fördert unbeschwerte Aktivitäten.<br />
Die Farbe symbolisiert unser angeborenes Bedürfnis nach<br />
Opti mismus und freudigen Unternehmungen und verkörpert<br />
unseren Wunsch nach spielerischem Ausdruck. In seiner<br />
glorreichen, aber leider schwer fassbaren Zurschaustellung<br />
unter dem Meer verzaubert diese lebensfrohe und sprudelnde<br />
Farbe Auge und Geist. Living Coral liegt im Zentrum<br />
unseres natürlich lebendigen und chromatischen Ökosystems<br />
und erinnert daran, wie Korallenriffe einem vielfältigen<br />
Kaleidoskop von Farben Schutz bieten.<br />
Living Coral is the Pantone Color of the Year 20<strong>19</strong>, an animating<br />
and life-affirming shade of orange with a golden undertone.<br />
Living Coral embraces us with warmth and nourishment to provide<br />
comfort and buoyancy in our continually shifting environment.<br />
It embodies our desire for playful expression. In its glorious,<br />
yet unfortunately more elusive, display beneath the sea, this vivifying<br />
and effervescent colour mesmerizes the eye and mind.<br />
www.pantone.com<br />
Verschenken Sie Freude in Living Coral! | Gift joy in Living Coral!
Living Coral<br />
Pantone Farbe des Jahres 20<strong>19</strong><br />
Für die Nägel<br />
Le Vernis von Chanel ist ein neuartiger,<br />
widerstandsfähiger und hochglänzender<br />
Nagellack, der Ihre Nägel verschönert und schützt.<br />
For Your Nails<br />
Le Vernis by Chanel is an innovative, resistant and<br />
high-gloss nail polish that beautifies and protects your nails.<br />
www.chanel.com<br />
© Foto: Chanel<br />
Für die Wand<br />
© Foto: studio soyer<br />
Die Wanduhr von studio soyer hat eine<br />
Struktur aus lasergeschnittenem Stahl, ist<br />
gefaltet und pulverbeschichtet.<br />
For the Wall<br />
Wall clock by studio soyer with structure in<br />
laser-cut steel, folded and powder coated.<br />
www.studiosoyer.com<br />
Für alles Mögliche<br />
Die Aktentasche von Orno ist Objekt gewordene<br />
Eleganz und Luxus. Auf 200 Stück limitiert.<br />
For All Sorts of Things<br />
The Orno Briefcase. A statement for luxury<br />
and elegance. Limited to 200 pieces.<br />
© Foto: ORNO<br />
www.orno.design
16 b | finest beauty<br />
Frische Düfte<br />
Die Frühblüher lassen die Natur in bunten Farben erstrahlen und auch die Bäume treiben die ersten<br />
frischen Blätter. Zeit, sich von den schweren Düften des Winters zu trennen und mit leichterem<br />
Odeur den Frühling zu begrüßen. Wie wäre es beispielsweise mit einem von diesen Parfums?<br />
The early bloomers let nature shine in bright colours, and the trees also sprout the first leaves. Time to part with the<br />
heavy scents of winter and greet spring with a lighter fragrance. How about one of these?<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1: Merchant of<br />
Venice: Blue Tea<br />
Facettenreich und einzigartig<br />
entwickelt sich der Duft aus<br />
einem Ein klang von blauem<br />
Tee und einem Strauß aus<br />
Rose, Magnolie und Neroli.<br />
Multifaceted and unique, the<br />
fragrance evolves from a blend of<br />
blue tea and a bouquet of rose,<br />
magnolia and neroli.<br />
2: Birkholz: Endless<br />
Moment<br />
Mandarine und Himbeere<br />
sorgen für eine fruchtig, frische<br />
Basis, die von Pfingstrose<br />
und Mairose-Absolue perfekt<br />
ergänzt wird.<br />
Mandarin and raspberry pro-<br />
vide a fruity, fresh base that is<br />
perfectly complemented by peo-<br />
ny and mayrose absolue.<br />
3: Salvatore Ferragamo:<br />
Amo Flowerful<br />
Ein fruchtig-florientaler<br />
Duft, der facettenreich und<br />
einzigartig wie eine Blume<br />
Lebensfreude und Dynamik<br />
versprüht.<br />
A fruity floriental fragrance that<br />
is multi-faceted and unique like<br />
a flower, radiating joie de vivre<br />
and dynamism.<br />
4: Micheal Kors:<br />
Sky Blossom<br />
Inspiriert von einem sonnigen<br />
Frühlingstag brilliert dieser<br />
Duft mit einer Mischung aus<br />
süßen Zitrusnoten, Freesie,<br />
Bergamotte und grünem Tee.<br />
Inspired by a sunny spring day,<br />
this fragrance shines with a<br />
blend of sweet citrus notes, free-<br />
sia, bergamot and green tea.<br />
©Fotos: Merchant of Venice; Birkholz; Micheal Kors; Salvatore Ferragamo
SPLENDID LIVING IN<br />
DRESDEN’S BAROQUE DISTRICT.<br />
IN THE PALATIUM,<br />
STYLE AND HISTORY<br />
BECOME ONE IN<br />
PRESTEGIOUS<br />
LIVING QUARTERS.<br />
Sales and Consulting<br />
Tel. 0800 3337070 | info@rvg-realestate.de | www.palatium-dresden.de
© Foto: Koelnmesse GmbH, Thomas Klerx
finest living | <strong>19</strong> b<br />
© Foto: Koelnmesse GmbH, Harald Fleissner<br />
Wohnliche Gemütlichkeit<br />
Neben vielen gemütlichen Einrichtungsideen zeigten sich auf der imm cologne 20<strong>19</strong> auch Vorboten<br />
auf einen neuen, warmen Minimalismus.<br />
Mit 150.000 Besuchern aus 145 Ländern war die imm<br />
cologne im Januar dieses Jahres so international wie<br />
noch nie. Fachhändler und internationale Top-Besucher des<br />
Einrichtungsfachhandels und des Interior Designs, viele davon<br />
aus den Top-30-Handelsketten weltweit, ließen sich die<br />
Einrichtungsmesse nicht entgehen.<br />
Die imm cologne habe Lust auf das Thema Einrichten gemacht<br />
und für einen schwungvollen Start in das Jahr gesorgt,<br />
resümierte Thomas Grothkopp, Hauptgeschäftsführer<br />
des Handelsverband Wohnen und Büro, am Ende der<br />
Messe, die zündende Wohnideen von Innovationstreibern,<br />
Marktführern und Brands präsentiert und neue Impulse für<br />
den Möbelmarkt liefert.<br />
Die traditionsreiche Messe zeigt keinen Ausschnitt, sondern<br />
die ganze Welt des Einrichtens und Lebens, angefangen<br />
vom klassischen Kastenmöbel über Lösungen für höchsten<br />
Schlaf- und Sitzkomfort bis hin zu den ganzheitlichen<br />
Wohnwelten internationaler Premiummarken und zu den<br />
Highlights der Design-Editeure aus aller Welt. Darum findet<br />
man beim Flanieren durch die Kölner Hallen auch<br />
nicht nur die Neuheiten und aktuellsten Trends für Design-<br />
Interessierte, sondern auch ganz konkrete Lösungen für<br />
jeden Bedarf. Einrichtungstrends bewegen sich in Wellen.<br />
Neben den üblichen Produktneuheiten und Innovationen,<br />
wie sie etwa im Smart Home Aufmerksamkeit erregten,<br />
standen diesen Januar auch einige Möbel wieder im Fokus,<br />
die in den letzten Jahren ein wenig in den Hintergrund<br />
gerückt waren.<br />
Das Zuhause wird immer wichtiger und wird als Heim,<br />
Rückzugsort, Schutzraum und Treffpunkt mit Freunden<br />
und Familie sogar weiter ausgebaut. Der skandinavische<br />
Wohnstil kommt in diesen Zeiten gerade darum so gut an,<br />
weil er trotz moderner Formen mit seinen vielen Farben,<br />
natürlichen Materialien und geschmackvollen Deko-Ideen<br />
dem Traum vom wohnlichen Heim sehr nahekommt.<br />
Daneben gibt es aber auch eine neue Lust an poppigen<br />
Farben und Formen sowie eine Sehnsucht nach einem<br />
kunstsinnig gediegenen Ambiente, die nicht mehr so ganz<br />
zu dem Natur-Image skandinavischen Wohnstils passen<br />
wollen. Zudem stellten viele Aussteller auf der imm cologne<br />
20<strong>19</strong> praktische Lösungen für kleinere Wohnungen vor.<br />
Zwischenzeitlich vernachlässigt, kommt das Esszimmer jetzt<br />
wieder in Mode: mit vier oder sechs Stühlen an einem großen<br />
Tisch oder in Kombination mit einer schmalen, aber
20 b | finest living<br />
© Foto: Koelnmesse GmbH<br />
© Foto: Norbert Bretz<br />
© Foto: Koelnmesse GmbH, Lutz Sternstein<br />
© Foto: Koelnmesse GmbH, Thomas Klerx<br />
bequemen Sitzbank. Dabei wird der Tisch jedoch multifunktional<br />
genutzt: Hier werden Hausaufgaben gemacht,<br />
Spiele gespielt, E-Mails abgearbeitet, Familiengespräche geführt,<br />
gegessen und mit den Freunden das gemeinsam zubereitete<br />
Essen eingenommen.<br />
Wenn ein Trend <strong>–</strong> wie aktuell das Thema Wohnlichkeit <strong>–</strong><br />
sehr dominant ist, zeigt sich an anderer Stelle häufig ein<br />
Gegentrend: Es wird langsam wieder minimalistisch in unseren<br />
Wohnungen. Das bedeutet, dass wir die ganzen Dekound<br />
Gebrauchsgegenstände außer Sicht räumen müssen.<br />
Dafür brauchen wir mehr Platz. Und weil wir es zuhause<br />
trotzdem »nett« haben wollen, ist dieser Minimalismus nicht<br />
ganz so konsequent, wie Vertreter des Bauhauses, das dieses<br />
Jahr sein 100-jähriges Jubiläum feiert, es sich gewünscht hätten.<br />
Vereinfachung wird durch die Reduktion von Haushaltsund<br />
Konsumgütern gesucht. Eine Kombination von pastelligen<br />
Grau-Tönen und Naturmaterialien ergänzt durch ein<br />
altes Möbelstück von der Oma und haptisch ansprechende<br />
Wohntextilien macht den wohnlichen Minimalismus mit<br />
seiner Clean Desk-Optik in matten Oberflächen und warmen<br />
Farben zur überzeugenden Alternative. Cool und kuschelig:<br />
ein vielversprechendes Duo.<br />
Cosy Comfort<br />
With 150,000 visitors from 145 countries, the imm cologne<br />
20<strong>19</strong> was more international than ever before. Specialist dealers<br />
and top international visitors from the furniture trade and interior<br />
design, many of them from the top 30 retail chains worldwide, did<br />
not want to miss the furnishing fair.<br />
The imm cologne does not show an excerpt, but the whole world<br />
of furnishing and living, from classic box furniture to solutions for<br />
maximum sleeping and seating comfort, from the holistic living<br />
worlds of international premium brands to the highlights of design<br />
editors from all over the world.<br />
The home is becoming more and more important and is even being<br />
expanded as a home, retreat, shelter and meeting place with friends<br />
and family. The Scandinavian style of living is so popular in these<br />
times because, despite its modern forms with its many colours, natural<br />
materials and tasteful decoration ideas, it comes very close to<br />
the dream of a cosy home. But there is also a new desire for trendy<br />
colours and shapes as well as a longing for an artistic ambience<br />
that no longer quite fits in with the natural image of Scandinavian<br />
living. In addition, many exhibitors at imm cologne 20<strong>19</strong> presented<br />
practical solutions for smaller apartments.<br />
The dining room is also becoming fashionable again. The table,<br />
however, is used multifunctionally rather than just for eating.<br />
A trend opposing the current tendency towards homeliness is the<br />
cosy minimalism with its clean desk look in matt surfaces and<br />
warm colours. Cool and cuddly: a promising duo.<br />
www.imm-cologne.de
EXKLUSIVES WOHNEIGENTUM<br />
EINZIGARTIG WOHNEN,<br />
EXZELLENTEN SERVICE GENIESSEN<br />
Mit dem Grand Ouest entsteht im begehrten Frankfurter<br />
Westend eine einzigartige Wohnimmobilie. Das<br />
repräsentative Baudenkmal mit neobarocker Fassade<br />
bietet Platz für 164 exklusive Eigentumswohnungen auf<br />
sechs Geschossen, die mit einem hohen Wohnkomfort<br />
und umfassendem Service in bester Lage aufwarten. Die<br />
Apartments verfügen über ein bis vier Zimmer von 30<br />
bis 110 Quadratmetern. Ihre hochwertige Ausstattung<br />
erstreckt sich auf den gesamten Wohnbereich. Balkone<br />
und Terrassen mit Blick auf die spektakuläre Frankfurter<br />
Skyline erweitern den Lebensraum nach draußen.<br />
Ein Concierge-Service bietet einen Service wie im<br />
5-Sterne-Hotel <strong>–</strong> angefangen bei der Sicherheit der<br />
Bewohner bis hin zum Empfang von Gästen im Grand<br />
Ouest. Anleger wie Selbstnutzer des herrschaftlichen<br />
Ensembles profitieren von der Citylage: Messegelände<br />
oder Hauptbahnhof sind fußläufig erreichbar.<br />
Etwa 70 % der Wohnungen sind bereits verkauft.<br />
Wir beraten Sie gerne zu den verfügbaren Einheiten und<br />
Ihren Möglichkeiten.<br />
ENJOY A UNIQUE DWELLING,<br />
WITH EXCELLENT SERVICE<br />
With the Grand Ouest, a unique residential property is<br />
being created in Frankfurt’s coveted Westend neighbourhood.<br />
The prestigious architectural monument with its<br />
neo-baroque façade offers space for 164 exclusive condominiums<br />
on six floors, providing a high level of comfort<br />
and comprehensive service in a prime location. The<br />
apartments have one to four rooms and range from 30 to<br />
110 square metres in size. Their high-quality features are<br />
found throughout the domiciles. Balconies and terraces<br />
overlooking Frankfurt’s spectacular skyline extend the<br />
living space outside. The concierge provides service identical<br />
to what one would expect from a 5-star hotel—from<br />
the safety of the residents to the reception of guests at the<br />
Grand Ouest. Investors and owner-occupiers of the stately<br />
residence benefit from the central location: the trade<br />
fair venue and the main railway station are within walking<br />
distance. About 70% of the apartments have already<br />
been sold. We would be pleased to provide you with a<br />
consultation on the available units and your options.<br />
Exklusivvertrieb ESCON GmbH<br />
+49 (0)69 87 40 799 0 | anfrage@grand-ouest.de | www.grand-ouest-frankfurt.com
22 b | finest living anzeige<br />
Wenn Wohnträume wahr werden<br />
Unser Zuhause dient uns mehr denn je als Rückzugsort, Familiennest und Entspannungsoase. In den<br />
eigenen vier Wänden lässt sich der Arbeits- und Alltagsstress am besten vergessen.<br />
Wohlgefühl ist angesagt. Baur Wohnfaszination schafft<br />
genau dieses Gefühl zusammen mit Ihnen! Von<br />
der Beratung über die Planung bis hin zur Fertigung und<br />
Montage begleitet Sie Baur Wohnfaszination und entwickelt<br />
mit Ihnen Ihren individuellen Wohn(t)raum. Ihre besonderen<br />
Wünsche, Visionen und Inspirationen bilden hierfür den<br />
Grundbaustein bei der Planung.<br />
Dank modernster Fertigungstechnik und der handwerklichen<br />
Expertise werden hochwertige und moderne Innenausbauten<br />
mit viel Liebe zum Detail in der eigenen Werkstatt im<br />
Schwarzwald realisiert. »Als Familie aus dem Schwarzwald<br />
vereinen wir seit über 135 Jahren individuelles Design mit<br />
der Schwarzwälder Gemütlichkeit. Denn Orte zu schaffen,<br />
an denen sich die Menschen wohlfühlen, ist seit jeher unser<br />
Antrieb. Um Ihre Wohnvision zu verwirklichen, setzen<br />
wir jeden Tag unsere langjährige Erfahrung, unser Herzblut<br />
und unsere Kreativität ein. Die Verbundenheit zur Natur, zu<br />
unserer Region und zu den Menschen ist dabei Basis unseres<br />
Handelns und Quelle unserer Inspiration. Aus dieser<br />
Leidenschaft entstehen Wohnwelten mit Persönlichkeit für Sie<br />
und mit Ihnen«, sagt Pamela Baur, Dipl.-Ing. Innenarchitektin.<br />
Wie passend zur Firmenphilosophie: Natürliches Wohlgefühl<br />
entsteht durch die kunstvolle Verarbeitung von Echtholz in<br />
zeitlosem Design!<br />
Make Your Home Your Happy Place<br />
Comfort is the order of the day. Baur Wohnfaszination creates<br />
exactly this feeling with you! Baur Wohnfaszination is there for<br />
you from consultation and planning to production and installation,<br />
and develops your individual living space. Your wishes, visions and<br />
inspirations are the basis for the planning.<br />
Thanks to the latest production technology and craftsman’s expertise,<br />
high-quality and modern interior fittings are realised with<br />
great attention to detail in their own workshop in the Black Forest.<br />
»Comfort is created by the artistic processing of real wood in timeless<br />
design« is the philosophy of Baur Wohnfaszination.<br />
BAUR Wohnfaszination · GE Tiefenhäusern 2 · 79862 Höchenschwand<br />
+49 (0)7755.93 93 0 · www.baur-bwf.de · info@baur-bwf.de
KÜCHEN&<br />
WOHNEN<br />
Wohnfaszination seit 1882<br />
INNENARCHITEKTUR<br />
WOHNEINRICHTUNGEN<br />
NATURHOLZ-KONZEPTE<br />
GE Tiefenhäusern 2 | D-79862 Höchenschwand<br />
T +49 (0) 77 55 93 93-0 | info@baur-bwf.de<br />
WWW.BAUR-BWF.DE
24 b | finest automobile<br />
Der serienmäßig schnellste SUV<br />
Bentley präsentiert den neuen Bentayga Speed.<br />
Echte Geländetauglichkeit und imposanter Luxus sind<br />
die Grundwerte des Bentley Bentayga. Gleichermaßen<br />
leistungsstark, individuell und erlesen: Der Bentayga ist für all<br />
jene gedacht, die kompromisslosen Luxus erwarten.<br />
Mehr PS<br />
Der Bentayga Speed ist mit einer 635 PS starken Version<br />
des vertrauten 6,0-Liter-W12-Motors ausgestattet, der<br />
eine Höchstgeschwindigkeit von 306 km/h und eine<br />
Beschleunigung von 0 auf 100 km/h in 3,9 Sekunden bietet.<br />
Der in Großbritannien entworfene, konstruierte und von<br />
Hand gefertigte Bentayga Speed ist der bis dato kraftvollste<br />
und am stärksten leistungsorientierte Bentayga. Er nimmt die<br />
weit zurückreichende Tradition der Speed-Modelle wieder<br />
auf, die mit dem Continental GT im Jahr 2007 aus der Taufe<br />
gehoben wurde, und hebt die Bentayga Performance auf ein<br />
neues Niveau.<br />
Luxuriöses Interieur<br />
Das Interieur des Bentayga Speed überrascht mit einem<br />
spektakulären Design-Thema. Dazu gehören elegant gefertigte,<br />
schwungvolle Designelemente an Tür und Türgriff,<br />
am Rand der Sitzflächen und Rückenlehnen sowie an der<br />
unteren Konsole, neue kontrastierende Garnfarben für die<br />
Rautensteppung, dezente Speed-Embleme, ein beleuchteter<br />
Speed-Schriftzug an der Einstiegsleiste sowie die erstmalige<br />
Verwendung von Alcantara in einem Bentayga.<br />
Die meisterliche Formgebung des Bentayga, elegant und<br />
zeitlos ausgeführt, hält die perfekte Balance zwischen<br />
Sportlichkeit und Souveränität.<br />
The Fastest SUV<br />
Go-anywhere driving ability and imperious luxury are the hallmarks<br />
of the Bentley Bentayga. Powerful, individual and exquisite<br />
in equal measure, the Bentayga is for those who demand luxury<br />
without compromise.<br />
The Bentayga Speed features an enhanced 635 PS (626 bhp)<br />
version of the renowned 6.0-litre W12 engine that delivers a top<br />
speed of <strong>19</strong>0 mph (306 km/h) and 0<strong>–</strong>62 mph (0<strong>–</strong>100 km/h)<br />
in 3.9 seconds.<br />
Inside, the Bentayga Speed introduces a dramatic design theme.<br />
This includes elegantly crafted »swooshes« around the door and<br />
door grab, on the edge of the seat cushions and backrest bolsters,<br />
and on the lower console; a new contrast stitching on the diamond<br />
quilting; discreet Speed badging; a Speed illuminated treadplate<br />
signature; and the use of Alcantara materials for the first time in a<br />
Bentayga.<br />
www.bentleymotors.com<br />
© Foto: Bentley
Nur noch das Beste aus Klassik,<br />
Filmmusik, Jazz & Lounge genießen.<br />
Der neue Musik Streaming Dienst.<br />
Über 100 entspannte<br />
Musiksender<br />
Werbefrei und in HD Qualität<br />
Musik für jeden Ort,<br />
jeden Anlass und jedes Gefühl<br />
Jetzt 30 Tage<br />
kostenlos testen!*<br />
Mehr zum neuen<br />
Streaming Service:<br />
select.klassikradio.de<br />
* Nach Ablauf des Testzeitraums setzt sich Ihr Klassik Radio Select Premium kostenpflichtig (EUR 5,99 pro<br />
Monat) fort, sofern Sie nicht innerhalb des Testzeitraums kündigen.
26 b | finest automobile<br />
Der neue Maserati Ghibli Ribelle<br />
Der neue Maserati Ghibli Ribelle wird in einer limitierten Auflage von nur 200 Exemplaren für die<br />
EMEAMärkte produziert und bietet dem Besitzer exklusives Design und elegante Innenverkleidungen.<br />
Maserati unterstreicht die wichtige Rolle des Ghibli<br />
im Modellprogramm durch die limitierte Sonderedition<br />
Ghibli Ribelle. Sie ist seit Oktober 2018 in einer<br />
Auflage von lediglich 200 Exemplaren in den EMEA<br />
Märkten verfügbar. Der Ghibli Ribelle bietet seinen<br />
Besitzern ein besonders exklusives Design und eine betont<br />
elegante Innenausstattung. Exterieur und Interieur verbindet<br />
dabei die raffinierte Glimmerfarbe »Nero Ribelle«, die die<br />
Linienführungen noch eindrucksvoller zur Geltung kommen<br />
lässt. Der Ghibli Ribelle ist mit allen Motorisierungen<br />
erhältlich, die aktuell für die PremiumBusinessLimousine<br />
verfügbar sind.<br />
Neben dem Farbton »Nero Ribelle« ist die limitierte Edition<br />
an den <strong>19</strong> Zoll großen, in Schwarz gehaltenen Leichtmetallrädern<br />
im ProteoDesign zu erkennen, die über<br />
lasergravierte Details in Rot verfügen. Passend dazu sind<br />
auch die Bremssättel in Rot ausgeführt.<br />
Das Interieur des Ghibli Ribelle verfügt über eine zweifarbige<br />
Armaturentafel in Schwarz und Rot. Dieser Look<br />
wird von schwarzen Türverkleidungen, einer roten Mittelarmlehne<br />
sowie einem schwarzen LederSportlenkrad mit<br />
Schaltwippen an der Lenksäule komplettiert. Die 12fach<br />
elektrisch einstellbaren Sportsitze sind mit PremiumLeder<br />
bezogen, das ebenfalls zweifarbig in SchwarzRot gehalten<br />
ist. Seine Sonderstellung betont der Ghibli Ribelle zudem<br />
durch eine exklusive Plakette auf der Mittelkonsole.<br />
The New Maserati Ghibli Ribelle<br />
Maserati further underlines the importance of Ghibli within its<br />
range with a new limited edition launched by the Trident brand in<br />
October 2018. The new Maserati »Ghibli Ribelle«, produced in<br />
a limited edition of just 200 cars for the EMEA markets, offers<br />
owners exclusive design and elegant interior trims sharing a common<br />
denominator: the refined, sophisticated »Nero Ribelle« mica<br />
colour, which shows off the car’s unique design to exquisite effect.<br />
This new limited edition Ghibli is available with all of the sports<br />
saloon’s three powerplants, the 275 HP V6 turbodiesel and the<br />
two petrol options, both twin-turbo V6 delivering 350 HP and<br />
430 HP.<br />
At first sight, the Ghibli’s elegant silhouette acquires a new dimension<br />
thanks to the metallic tone of the »Nero Ribelle« colour. A<br />
sophisticated shade superlatively coordinated with the exclusive<br />
shiny black <strong>19</strong> inch Proteo alloy wheels with contrasting red laser<br />
etched details.<br />
www.maserati.com<br />
© Fotos: Maserati
6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />
since<br />
36<br />
years<br />
yea<br />
Berlin / Potsdam<br />
Event: Mittelstandskongress · Personality: Köpfe Berlins<br />
Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News<br />
w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />
anzeige<br />
IHR NEUES ZUHAUSE!<br />
Wohneigentum im Quartier Luisenpark<br />
Your new home!<br />
Home ownership in the Quartier Luisenpark<br />
Siehe Seite / See page 10 a-11 a<br />
EDITION<br />
IV/2017<br />
6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />
since<br />
36<br />
years<br />
Düsseldorf · RheinRuhr<br />
Siehe Seite / see page 8 a<br />
anzeige<br />
Seit über 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern<br />
stehen wir auch weiterhin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital <strong>–</strong> die<br />
Menschen, die es uns anvertrauen <strong>–</strong> Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.com<br />
Event: Rheingolf Messe · Culture: Photo Popup Fair<br />
Gourmet: Weißer Alba Trüffel · Travel: Abenteuer Peru<br />
w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />
EDITION<br />
IV/2017<br />
6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />
since<br />
36<br />
years<br />
Stuttgart<br />
Highlight: Wasen · Sports: Bogeys Business Cup<br />
Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News<br />
w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />
anzeige<br />
EDITION<br />
IV/2017<br />
✂<br />
A B O<br />
Coupon<br />
Porsche Macan E<br />
Standort Leipzig wandelt sich zum Automobilwerk für Elektromobilität<br />
Name<br />
Vorname<br />
Straße, Hausnr.<br />
PLZ, Ort<br />
Tel-Nr.<br />
E-Mail Adresse<br />
Porsche bringt die Elektromobilität<br />
an seinen sächsischen Standort: Die<br />
nächste Generation des Macan wird als<br />
vollelektrische Baureihe gefertigt.<br />
Die Investitionen in die Elektromobilität am<br />
Standort Leipzig schaffen die Möglichkeit,<br />
auf der bestehenden Fertigungslinie künftig<br />
vollelektrische Fahrzeuge zu produzieren.<br />
Den Betrag<br />
❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />
Commerzbank Berlin<br />
IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />
BIC: DRESDEFF100<br />
❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />
Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />
von meinem Konto ab:<br />
Bank, Ort<br />
IBAN<br />
Der erste rein elektrisch<br />
betriebene Kompakt-SUV<br />
von Porsche soll Anfang<br />
des nächsten Jahrzehnts<br />
vom Band rollen.<br />
Porsche baut damit sein Angebot im<br />
Bereich der Elektromobilität aus: Ende des<br />
Jahres wird mit dem Taycan der erste rein<br />
elektrisch angetriebene Sportwagen von<br />
Porsche auf den Markt kommen.<br />
Porsche brings electric mobility to its Saxon<br />
location: the next generation of the Macan will<br />
be manufactured as a fully electric series.<br />
The first all-electric compact SUV from Porsche<br />
is to roll off the assembly line at the<br />
beginning of the next decade.<br />
Porsche is thus expanding its range in the field<br />
of electric mobility: The Taycan, Porsche’s first<br />
all-electric sports car, will be launched at the<br />
end of this year.<br />
www.porsche.de<br />
BIC<br />
Datum, Unterschrift<br />
Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />
dieser Bestellung zurück zutreten.<br />
Das Abonnement verlängert sich automatisch um<br />
ein weiteres Jahr, wenn ich es<br />
nicht schriftlich mit einer Frist von 6 Wochen vor<br />
Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />
Datum, Unterschrift<br />
HEIMSPIEL<br />
Die<br />
Kunst,<br />
Vermögen<br />
zu gestalten.<br />
❑ Berlin/Potsdam<br />
❑ Bremen/Weser-Ems<br />
❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />
❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />
❑ Metropolregion Hannover<br />
❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />
❑ München/Bayern<br />
❑ Metropolregion Nürnberg ❑ Stuttgart<br />
jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />
(inkl. Porto u. Versand)<br />
❑ Bodensee/Allgäu<br />
❑ Dresden ❑ Leipzig<br />
(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />
❑ Marbella<br />
6 x jährlich zum Preis von 38,- p in<br />
Deutschland und 55,- p im Ausland<br />
(inkl. Porto u. Versand)<br />
Ewald Schwarzer Verlag oHG<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />
Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />
info@schwarzer-verlag.de<br />
www.feine<strong>adressen</strong>.de
28 b | finest gourmet<br />
Deutschlands Haute Cuisine<br />
Fünf neue Restaurants dürfen sich dieses Jahr mit zwei Sternen schmücken.<br />
Am 26. Februar wurde in Berlin der neue »Guide<br />
Michelin« vorgestellt. Darin sind 309, darunter 42<br />
neue, Sterne-Restaurants in Deutschland verzeichnet. Neun<br />
mehr als im Vorjahr. Allerdings boomen nur die Ein-Sterne-<br />
Häuser. In den beiden höheren Kategorien ist die Anzahl je<br />
um eins gesunken.<br />
Von Null auf Zwei<br />
Auf Anhieb zwei Michelin Sterne. Diese seltene Leistung gelang<br />
dem erst im Februar 2018 eröffneten Restaurant »Purs«<br />
im rheinland-pfälzischen Andernach unter Leitung von<br />
Küchenchef Christian Eckhardt. Es ist jedoch nicht das erste<br />
Mal, dass der 36-jährige zwei Sterne trägt. Schon im »Villa<br />
Rothschild« in Königstein erlangte er diese Auszeichnung.<br />
Ebenfalls neu in die 2-Sterne-Liga aufgestiegen sind mit dem<br />
»Luce d’Oro« auf Schloss Elmau in Krün, dem »Sosein.« in<br />
Heroldsberg und dem »Alexander Herrmann by Tobias Bätz«<br />
drei Adressen in Bayern. Komplettiert wird die Liste der fünf<br />
neuen 2-Sterne-Häuser im Guide Michelin Deutschland<br />
20<strong>19</strong> durch das »Ox & Klee« in Köln. Insgesamt können<br />
sich in Deutschland jetzt 38 Adressen mit zwei Michelin<br />
Sternen schmücken.<br />
Die Drei-Sterne-Häuser<br />
Mit zehn 3-Sterne-Restaurants hat Deutschland eine starke<br />
Position in der europäischen Spitzengastronomie inne.<br />
Die Schließung des »La Vie« in Osnabrück ist bei den<br />
3 Sternen die einzige Veränderung zum Vorjahr.<br />
Germany’s Haute Cuisine<br />
On February 26, the new »Guide Michelin« was presented in<br />
Berlin. It lists 309, including 42 new, top restaurants in Germany.<br />
Nine more than in the previous year. However, only the one-star<br />
restaurants are booming. In the two higher categories, the number<br />
has fallen by one each. The »Purs«, opened in February 2018,<br />
accomplished a rare achievement: it instantly received two stars,<br />
making it one of 38 two-star restaurants in Germany. With ten<br />
three-star restaurants, Germany holds a strong position in Europe.<br />
www.guide.michelin.com
finest gourmet | 29 b<br />
Deutschlands 3- und 2-Sterne Restaurants<br />
Restaurant Bareiss<br />
Baiersbronn<br />
www.bareiss.com<br />
Vendôme<br />
Bergisch-Gladbach<br />
www.schlossbensberg.com<br />
Atelier<br />
München<br />
www.bayerischerhof.de<br />
GästeHaus Klaus Erfort<br />
Saarbrücken<br />
www.gaestehaus-erfort.de<br />
Schwarzwaldstube<br />
Baiersbronn<br />
www.traube-tonbach.de<br />
Waldhotel Sonnora<br />
Dreis<br />
www.hotel-sonnora.de<br />
Victor’s Fine Dining<br />
Perl<br />
www.victors-fine-dining.de<br />
Aqua<br />
Wolfsburg<br />
www.restaurant-aqua.com<br />
The Table Kevin Fehling<br />
Hamburg<br />
www. thetable-hamburg.de<br />
Restaurant Überfahrt<br />
Rottach-Egern<br />
www.seehotel-ueberfahrt.com<br />
Purs<br />
Andernach<br />
www. purs.com<br />
Lafleur<br />
Frankfurt am Main<br />
www.restaurant-lafleur.de<br />
Luce d'Oro<br />
Krün<br />
www.schloss-elmau.de<br />
Le Pavillon<br />
Bad Peterstal-Griesbach<br />
www.dollenberg.de<br />
Restaurant Heinz Winkler<br />
Aschau im Chiemgau<br />
www.residenz-heinz-winkler.de<br />
AUGUST<br />
Augsburg<br />
+49 (0)821.352 79<br />
Keilings Restaurant<br />
Bad Bentheim<br />
www.keilings.de<br />
FACIL<br />
Berlin<br />
www.facil.de<br />
Horváth<br />
Berlin<br />
www.restaurant-horvath.de<br />
Lorenz Adlon Esszimmer<br />
Berlin<br />
www.lorenzadlon-esszimmer.de<br />
Rutz<br />
Berlin<br />
www.rutz-restaurant.de<br />
Tim Raue<br />
Berlin<br />
www.tim-raue.com<br />
Rosin<br />
Dorsten<br />
www.frankrosin.de<br />
Schwarzenstein Nils Henkel<br />
Geisenheim<br />
www.burg-schwarzenstein.de<br />
Meierei Dirk Luther<br />
Glücksburg<br />
www.alter-meierhof.de<br />
Haerlin<br />
Hamburg<br />
www.restaurant-haerlin.de<br />
Jacobs Restaurant<br />
Hamburg<br />
www.jacobs-restaurant.de<br />
Süllberg <strong>–</strong> Seven Seas<br />
Hamburg<br />
www.karlheinzhauser.de<br />
Sosein.<br />
Heroldsberg<br />
www.sosein-restaurant.de<br />
Le Moissonnier<br />
Köln<br />
www.lemoissonnier.de<br />
Ox & Klee<br />
Köln<br />
www.oxundklee.de<br />
Ophelia<br />
Konstanz<br />
www.hotel-riva.de<br />
Falco<br />
im The Westin Hotel<br />
Leipzig<br />
www.falco-leipzig.de<br />
Opus V<br />
Mannheim<br />
www.restaurant-opus-v.de<br />
Alois <strong>–</strong> Dallmayr Fine<br />
Dining<br />
München<br />
www.dallmayr.com<br />
EssZimmer<br />
München<br />
www.feinkost-kaefer.de<br />
Tantris<br />
München<br />
www.tantris.de<br />
WERNECKHOF by<br />
Geisel<br />
München<br />
www.geisels-werneckhof.de<br />
Steinheuers Restaurant<br />
Zur Alten Post<br />
Bad Neuenahr-Ahrweiler<br />
www.steinheuers.de<br />
Essigbrätlein<br />
Nürnberg<br />
www.essigbraetlein.de<br />
schanz. restaurant.<br />
Piesport<br />
www.schanz-restaurant.de<br />
ammolite<br />
<strong>–</strong> The Lighthouse<br />
Restaurant<br />
Rust<br />
www.ammolite-restaurant.de<br />
Hirschen<br />
Sulzburg<br />
www.douce-steiner.de<br />
Söl'ring Hof<br />
Sylt/Rantum<br />
www.soelring-hof.de<br />
BECKER'S<br />
Trier<br />
www.beckers-trier.de<br />
Courtier<br />
Wangels<br />
www.weissenhaus.de<br />
Alexander Herrmann by<br />
Tobias Bätz<br />
Wirsberg<br />
www.alexander-herrmann.de<br />
Le Cerf<br />
Zweiflingen<br />
www.schlosshotel-friedrichsruhe.de
30 b | finest gourmet<br />
Roter Gambaroni<br />
Karotte, Kürbis, Sanddorn & Vadouvan-Bisque<br />
von JAN HARTWIG<br />
Seit 2014 ist Jan Hartwig Küchenchef im »Atelier« im Hotel Bayerischer Hof in München. Als Sous Chef von 3-Sterne-Koch<br />
Sven Elverfeld lernte er die gehobene Küche kennen und ist seit 2018 selbst mit drei Sternen ausgezeichnet.<br />
Gambaroni:<br />
4 Rote Gambas<br />
1 EL Krustentieröl<br />
1 Flocke Butter<br />
1 Thymianzweig<br />
1 angedrückte Knoblauchzehe<br />
Salz, Pfeffer<br />
1 TL Kürbiskerne in feine<br />
Streifen geschnitten<br />
4 gelbe Veilchen<br />
4 Schaschlickspieße<br />
Gambas aus der Schale lösen und die<br />
Därme entfernen.<br />
Die ausgelösten Gambas auf die Spieße<br />
stecken. Mit Salz und Pfeffer würzen<br />
und in den restlichen Zutaten glasig<br />
braten.<br />
Mit den geschnittenen Kürbiskernen<br />
und dem Veilchen garnieren.<br />
Karottensalat:<br />
1 gelbe Karotte<br />
1 orange Karotte<br />
Salz<br />
Cayenne Pfeffer<br />
1 TL Saft von kandiertem Ingwer<br />
1 Spritzer Limonensaft<br />
Limonenöl<br />
Die Karotten raspeln und mit den restlichen<br />
Zutaten abschmecken.<br />
Vadouvan-Bisque:<br />
150 ml Krustentierfond<br />
50 ml Sahne<br />
10 g Butter<br />
3 g Vadouvan<br />
3 Limonenblätter<br />
geröstete Schalen und Köpfe<br />
der Gambas<br />
Saft einer halben Limone<br />
je 1 TL geschnittenes Gemüse<br />
(Staudensellerie, Champignons,<br />
Karotte, Fenchel und Schalotte)<br />
50 ml Vin Jaune<br />
3 Pfefferkörner<br />
2 Pimentkörner<br />
2 Wacholderbeeren<br />
1 Nelke<br />
1 EL Krustentieröl<br />
Die Krustentierschalen und -köpfe<br />
mit den Gewürzen und den Gemüsen<br />
in dem Krustentieröl anschwitzen.<br />
Ablöschen mit Vin Jaune und auffüllen<br />
mit Sahne. Ca. 45 Minuten leise simmern<br />
lassen und passieren. Die kalte<br />
Butter einmixen und abschmecken mit<br />
Salz, Pfeffer und Limonensaft.<br />
Karottenspaghetti:<br />
1 Karotte<br />
Salz<br />
Limonenöl<br />
Die Karotte mit Hilfe eines Spiralschneiders<br />
zu langen »Karottennudeln«<br />
schneiden. Etwas anmachen mit Salz<br />
und Öl und auf einer Fleischgabel wie<br />
Spaghetti aufdrehen.<br />
Kürbispüree:<br />
200 g Würfel von geschältem<br />
Muskatkürbis<br />
1 Schalotte (in feine Streifen<br />
geschnitten)<br />
10 g geschälter, fein geschnittener<br />
Ingwer<br />
1 EL Butter<br />
300 ml Geflügelbrühe<br />
Salz, Cayenne, Limonenöl<br />
Kürbis, Schalotten und Ingwer in der<br />
Butter anschwitzen. Würzen und auffüllen<br />
mit der Brühe. Weich kochen<br />
und fein pürieren. Nochmal abschmecken<br />
mit Salz und Limonenöl.<br />
Sanddorngel:<br />
100 ml Sanddornsaft aus dem<br />
Reformhaus<br />
1,4 g Agar Agar<br />
Saft und Agar Agar aufkochen und in ein<br />
Gefäß gießen und komplett »gelieren«<br />
lassen. Das gestockte Sanddorngelee in<br />
einer Moulinette glatt und cremig mixen.
finest gourmet | 31 b<br />
Red Gambaroni by Jan Hartwig<br />
Since 2014 Jan Hartwig has been chef at the »Atelier« in the Hotel Bayerischer Hof in Munich. As the sous chef of top chef Sven<br />
Elverfeld, he got to know upscale cuisine and has himself been awarded three stars in 2018.<br />
Gambaroni:<br />
4 Red king prawns<br />
1 tbsp Crustacean oil<br />
1 Flake of butter<br />
1 Thyme twig<br />
1 Pressed garlic clove<br />
Salt, Pepper<br />
1 tsp Pumpkin seeds cut into<br />
fine stripes<br />
4 Yellow violets<br />
4 Skewers<br />
Remove the shell and the intestines from<br />
the prawns. Put the cleaned prawns on<br />
the skewers. Season with salt and pepper,<br />
and fry in the remaining ingredients until<br />
translucent. Garnish with the sliced pumpkin<br />
seeds and the violet.<br />
Carrot Salad:<br />
1 Yellow carrot<br />
1 Orange carrot<br />
Salt<br />
Cayenne pepper<br />
1 tsp Juice of candied ginger<br />
1 Dash of lime juice<br />
Lime oil<br />
Grate the carrots and season with the remaining<br />
ingredients.<br />
Vadouvan-Bisque:<br />
150 ml Crustacean stock<br />
50 ml Cream<br />
10 g Butter<br />
3 g Vadouvan<br />
3 Lime leaves<br />
Roasted shells and heads<br />
of the prawns<br />
Juice of half a lime<br />
1 tsp each of cut vegetables<br />
(celery, mushrooms, carrot,<br />
fennel and shallot)<br />
50 ml Vin Jaune<br />
3 Peppercorns<br />
2 Pimento grains<br />
2 Juniper berries<br />
1 Carnation<br />
1 tbsp Crustacean oil<br />
Sauté the crustacean shells and heads with<br />
the spices and vegetables in the crustacean<br />
oil. Deglaze with Vin Jaune and top off<br />
with cream. Leave to simmer for approx. 45<br />
minutes and strain. Mix in the cold butter<br />
and season with salt, pepper and lime juice.<br />
Carrot Spaghetti:<br />
1 Carrot<br />
Salt<br />
Lime oil<br />
Using a spiral cutter, cut the carrot into<br />
long »carrot noodles«.<br />
Mix with salt and oil and turn on a meat<br />
fork like spaghetti.<br />
Pumpkin Puree:<br />
200 g Cubes of peeled nutmeg pumpkin<br />
1 Shallot (cut into fine strips)<br />
10 g Peeled, finely chopped ginger<br />
1 tbsp Butter<br />
300 ml Poultry broth<br />
Salt<br />
Cayenne<br />
Lime oil<br />
Sauté the pumpkin, shallots and ginger in<br />
butter. Season and fill up with the broth.<br />
Cook until soft and puree finely. Season<br />
again with salt and lime oil.<br />
Sea Buckthorn Gel:<br />
100 ml sea buckthorn juice from the<br />
health food store<br />
1,4g Agar Agar<br />
Bring juice and agar agar to the boil,pour<br />
into a container and allow to »gel« completely.<br />
Mix the thickened sea buckthorn jelly in a<br />
moulinette until smooth and creamy.
32 b | finest gourmet<br />
Zwei neue Sterne am<br />
monegassischen Restauranthimmel<br />
© Foto: Crevisio<br />
Spitzenköche Alain Ducasse und Marcel Ravin eröffnen weitere Restaurants im Fürstentum.<br />
Anfang Januar hat der französische Ausnahmekoch Alain neuen Restaurants setzt sich aus zwei Wortsilben zusammen:<br />
»Madame« mit Bezug auf die Damen der Region und<br />
Ducasse im legendären Hôtel de Paris in Monte-Carlo<br />
eine weitere künftige Institution eröffnet: das Restaurant »Madinina«, wie die Einheimischen Martiniques ihre Insel<br />
»Ômer«. Es ist das zweite Restaurant von Ducasse im nennen. Für die Küche hat sich Ravin von seinen karibischen<br />
Wurzeln inspirieren lassen und stellt ein unkomplizier-<br />
Fürstentum und setzt seinen Schwerpunkt auf mediterrane<br />
Aromen und beste Zutaten aus der Region. Die von Ducasse tes Essvergnügen in den Vordergrund.<br />
und Chefkoch Patrick Laine kreierte Speisekarte nimmt<br />
Gäste mit auf eine Reise zu den kulinarischen Traditionen Two New Top Restaurants in Monaco<br />
Griechenlands, des Libanons, der Türkei sowie von Marokko<br />
und Tunesien mit Zwischenstopps an den Küsten Spaniens,<br />
Südfrankreichs und Maltas.<br />
Im Herzen des neuen Shoppingviertels One Monte-Carlo<br />
eröffnete im März das »Mada One« unter der Leitung<br />
von Sternekoch Marcel Ravin, der von der Karibikinsel<br />
Martinique stammt und auch The Blue Bay Restaurant im<br />
Monte-Carlo Bay Hotel & Resort führt. Der Name seines<br />
At the beginning of January, the exceptional French chef Alain<br />
Ducasse opened another future institution in the legendary Hôtel<br />
de Paris in Monte-Carlo: the restaurant »Ômer«. It focuses on<br />
Mediterranean flavours and the best ingredients from the region.<br />
In the heart of the new One Monte-Carlo shopping district, the<br />
“Mada One” opened in March under the leadership of top chef<br />
Marcel Ravin who drew inspiration from his Caribbean roots and<br />
puts the focus on an uncomplicated eating experience.<br />
www.visitmonaco.com<br />
WINE•DINE<br />
T R A V E L
finest gourmet | 33 b<br />
Asien in Kitzbühel<br />
Der Münchner Starkoch Frank Heppner zeichnet seit<br />
kurzem für die kulinarische Leitung im euro-asiatischen<br />
Fine-Dining-Restaurant Sra Bua im Kempinski Hotel<br />
»Das Tirol« in Jochberg verantwortlich. Der Spezialist der<br />
leichten Asia-Kost hat in über 15 Jahren in Asien seine fernöstlichen<br />
Fertigkeiten erlernt und setzt diese im eleganten<br />
Ambiente des Luxushotels in den Kitzbüheler Alpen um.<br />
Chef Frank Heppner has recently taken over culinary management<br />
of the Euro-Asian fine dining restaurant Sra Bua in the<br />
Kempinski Hotel »Das Tirol« in Jochberg. The specialist in light<br />
Asia food is implementing his skills in the elegant ambience of the<br />
luxury hotel in the Kitzbühel Alps. www.kempinski.com/tirol<br />
© Foto: Kempinski<br />
Afternoon Tea<br />
Das Town House im The Kensington Hotel zelebriert<br />
das Beste von London mit einem neuen Afternoon-<br />
Tea-Angebot, das von den bekanntesten und historischen<br />
Sehenswürdigkeiten Londons inspiriert ist. Die Gäste werden<br />
auf einer leckeren Gourmet-Tour durch einige der berühmtesten<br />
architektonischen Meisterwerke der Hauptstadt<br />
aus der opulenten Umgebung des Town House Restaurants<br />
geführt.<br />
© Foto: The Kensington<br />
Celebrating the best of London, Town House at The Kensington<br />
hotel has launched a new Afternoon Tea offering. Guests will be<br />
taken on a tasty tour of some of the capital’s most famous architectural<br />
feats.<br />
www.townhousekensington.com<br />
Peck CityLife<br />
Peck, seit 1883 der italienische Tempel der Haute<br />
Cuisine, eröffnet in Mailand einen neuen Standort,<br />
der ein neues Konzept im Bereich Speisen und Getränke<br />
verfolgt und alles an einem einzigen Ort vereint: Deli-Shop,<br />
Restaurant, Weinbar und Cocktailbar. Der neue Peck befindet<br />
sich im CityLife Shopping District, dem größten städtischen<br />
Einkaufsviertel Italiens.<br />
Peck, the symbol of Italian gastronomical delights, opens a new<br />
venue in Milan, which explores a new concept in food&beverage<br />
and merges in a single place all its distinctive features: deli shop,<br />
restaurant, wine bar and cocktail bar.<br />
www.peck.it<br />
© Foto: Peck<br />
WINE•DINE<br />
T R A V E L
34 b<br />
Where we are<br />
Florian Leisentritt: Schon früher Zentrum für<br />
Handel und geschäftiges Treiben öffnet sich das<br />
Gewandhaus auch heute der Stadt Dresden und<br />
ihren Menschen <strong>–</strong> ist ihr Gastgeber in Kuchen<br />
Atelier und Steakrestaurant an jedem Tag und zu<br />
besonderen Events. Das macht das Gewandhaus<br />
Dresden zu einem lebendigen Ort der Stadt, der<br />
Region und weit darüber hinaus. Für all diejenigen,<br />
die sich gerne den schönen Dingen im Leben<br />
widmen, ist <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> das Premium-<br />
Lifestyle-Magazin, genauso wie für unsere internationalen<br />
Gäste, ein praktischer Premium-Ratgeber.<br />
Florian Leisentritt: The Gewandhaus has always<br />
been a centre for trade and hustle and bustle.<br />
Today, it is still open to the city of Dresden and its<br />
people <strong>–</strong> in the Kuchen Atelier and the steak restaurant,<br />
the Gewandhaus hosts them every day and<br />
on special occasions. This makes the Gewandhaus<br />
Dresden a lively place in the city, the region and far<br />
beyond.<br />
For all those who like to dedicate themselves to the<br />
beautiful things in life as well as for our international<br />
guests, the premium lifestyle magazine <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong><br />
<strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is a handy premium guidebook.<br />
☛ Im Gewandhaus Dresden finden Sie immer die<br />
neueste Ausgabe von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie<br />
überall dort, wo Luxus sein Zuhause<br />
hat, u.a. in folgenden exklusiven Hotels:<br />
☛ At Gewandhaus Dresden, you will always find the latest<br />
edi tion of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />
Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place<br />
that luxury calls its home, like the following<br />
first class hotels:<br />
Florian Leisetritt<br />
Hoteldirektor<br />
Gewandhaus Dresden<br />
www.gewandhaus-hotel.de<br />
Berlin/Potsdam<br />
Hotel Adlon Kempinski<br />
Hotel am Steinplatz<br />
Bayrisches Haus<br />
Grand Hotel Esplanade<br />
Hilton<br />
InterContinental Hotel<br />
Kempinski Bristol<br />
The Mandala Hotel<br />
Grand Hyatt Berlin<br />
Regent Hotel Berlin<br />
Ritz Carlton<br />
Sofitel Kurfürstendamm<br />
Steigenberger am Kanzleramt<br />
Das Stue<br />
Swissôtel<br />
Titanic Deluxe<br />
Waldorf Astoria<br />
The Westin Grand<br />
Hotel Brandenburger Tor<br />
Schloss Kartzow<br />
Provocateur<br />
Hotel Seehof Berlin<br />
Steigenberger Potsdam<br />
Hotel Zoo Berlin<br />
Bodensee/Allgäu<br />
Sonnenalp Allgäu<br />
Villino Hotel Lindau<br />
Steigenberger Inselhotel<br />
RIVA Hotel Konstanz<br />
Hotel Allgäu Sonne<br />
Hotel Bayerischer Hof<br />
Löwen & Strauss<br />
Oberstdorf<br />
Parkhotel St. Leonhard<br />
Überlingen<br />
Drachenburg Gottlieben<br />
Bremen/Weser-Ems<br />
Dorint Parkhotel<br />
Swissôtel Bremen<br />
Atlantic Hotel Airport<br />
Atlantic Grand Hotel<br />
Atlantic Universum<br />
Best Western Hotel zur Post<br />
Courtyard by Marriott<br />
Designhotel Überfluss<br />
Hotel Landgut Horn<br />
Maritim Hotel<br />
Radisson Blu Bremen<br />
Steigenberger<br />
Dresden<br />
Bülow Palais Dresden<br />
Gewandhaus Dresden<br />
Steigenberger de Saxe<br />
Suitess Hotel Dresden<br />
Hyperion Hotel<br />
Dresden am Schloss<br />
Taschenbergpalais<br />
Kempinski<br />
The Westin Bellevue<br />
QF Hotel Dresden<br />
Bayerischer Hof Dresden<br />
Bülow Residenz<br />
Hilton Dresden<br />
Innside by Meliá Dresden<br />
Düsseldorf/RheinRuhr<br />
Breidenbacher Hof<br />
Radisson Blu<br />
Hilton Düsseldorf<br />
Schlosshotel Hugenpoet<br />
Grand Hotel<br />
Schloss Bensberg<br />
Hyatt Regency<br />
Nikko<br />
Boutique Hotel Villa<br />
am Ruhrufer Golf & Spa<br />
Steigenberger Parkhotel<br />
Hotel Indigo<br />
Innside by Melia<br />
Lindner Congress Hotel<br />
Sheraton Essen<br />
Frankfurt/Rhein-Main<br />
Fleming’s Deluxe<br />
Grandhotel Hessischer Hof<br />
Hilton<br />
Hilton Frankfurt Airport<br />
Innside by Meliá<br />
Eurotheum<br />
Jumeirah Frankfurt<br />
Kempinski Falkenstein<br />
Kempinski Hotel<br />
Gravenbruch<br />
Steigenberger Hotel<br />
Bad Homburg<br />
InterContinental Frankfurt<br />
Lindner Hotel<br />
Maritim Frankfurt<br />
Roomers<br />
Schlosshotel Kronberg<br />
Sheraton Frankfurt<br />
Steigenberger<br />
Frankfurter Hof<br />
Steigenberger Metropolitan<br />
The Westin Grand<br />
Villa Kennedy<br />
Kronenschlösschen<br />
Hamburg<br />
A-ROSA Sylt<br />
Dorint Söl’ring Hof<br />
Hotel Fährhaus<br />
Hamburg Marriott<br />
Kempinski Hotel Atlantic<br />
Landhaus Stricker<br />
Lindtner Privathotel<br />
Le Méridien Hamburg<br />
Hotel Louis C. Jacob<br />
Park Hyatt Hamburg<br />
SIDE Design Hotel<br />
Sofitel Alter Wall<br />
Steigenberger Hamburg<br />
Süllberg Hotel<br />
Hotel Vier Jahreszeiten<br />
Hannover<br />
Burghotel Hardenberg<br />
Fürstenhof Celle<br />
Kastens Luisenhof<br />
Romantischer Winkel<br />
Congress Hotel<br />
am Stadtpark<br />
Hotel Jägerhof<br />
Kokenhof Großburgwedel<br />
Maritim Airport<br />
Parkhotel Kronsberg<br />
Köln/Bonn<br />
Dorint an der Messe<br />
Excelsior Hotel Ernst<br />
Grandhotel<br />
Schloss Bensberg<br />
Hilton Bonn<br />
Hilton Cologne<br />
Hotel im Wasserturm<br />
Marriott Köln<br />
Mondial am Dom<br />
Pullman Cologne<br />
Steigenberger Grand<br />
Hotel Petersberg<br />
Maritim Hotel<br />
Radisson Blu<br />
Steigenberger Hotel<br />
Leipzig<br />
Hotel Fürstenhof<br />
Steigenberger Grand<br />
Hotel bei Schumann<br />
Lindner Leipzig<br />
Mercure Leipzig
35 b<br />
Voss Villa<br />
The Westin Leipzig<br />
München/Bayern<br />
Alpenhof Murnau<br />
Althoff Seehotel Überfahrt<br />
Hotel Bachmair Weissach<br />
Bayerischer Hof<br />
The Charles Hotel<br />
Hilton München Park<br />
Vier Jahreszeiten Kempinski<br />
Hotel Excelsior<br />
Mandarin Oriental München<br />
Hotel Le Méridien<br />
Marriott München<br />
München Palace<br />
Pullman Munich<br />
Residenz Winkler<br />
Relais & Châteaux<br />
Park-Hotel Egerner Höfe<br />
Schloss Elmau<br />
Sofitel Bayerpost<br />
Steigenberger Hotel<br />
The Westin Grand Munich<br />
Hotel Exquisit<br />
Hilton München City<br />
Roomers Hotel Munich<br />
Sheraton Arabellapark<br />
Das Tegernsee<br />
The Rilano Hotel<br />
Nürnberg<br />
Le Méridien Grand Hotel<br />
Hotel Sheraton Carlton<br />
Arvena Park Hotel<br />
Mercure an der Messe<br />
Derag Livinghotel<br />
Nürnberg<br />
Hotel Drei Raben<br />
Hilton Nürnberg<br />
Holiday Inn Nürnberg<br />
Maritim Hotel Nürnberg<br />
Mövenpick Nürnberg<br />
Airport<br />
NH Forsthaus<br />
NH Nürnberg-City<br />
Novina Südwestpark<br />
Novina Tillypark<br />
Novotel Messezentrum<br />
Novotel City Centre<br />
Ramada Parkhotel<br />
Schindlerhof<br />
Loew’s Merkur<br />
Novina Hotel Wöhrdersee<br />
Nürnberg City<br />
<strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<br />
<strong>Zollernalb</strong><br />
Biosphärenhotel<br />
Graf Eberhard<br />
Hotel Krone <strong>Tübingen</strong><br />
Achalm Hotel<br />
Ambiente Hotel LaCasa<br />
Hotel-Restaurant<br />
Landhaus Feckl<br />
Landhotel Hirsch<br />
Bebenhausen<br />
Stuttgart<br />
Althoff Hotel<br />
am Schlossgarten<br />
Hotel Dollenberg<br />
Le Méridien Stuttgart<br />
Steigenberger<br />
Graf Zeppelin<br />
Traube Tonbach<br />
Eberhard’s Hotel<br />
Kongresshotel<br />
Europe Messehotel<br />
Hetzel Hotel<br />
Holiday Inn<br />
Stuttgart<br />
Maritim Stuttgart<br />
Hotel Therme Teinach<br />
Hotel Walker<br />
Schlosshotel Monrepos<br />
Vital-Hotel Meiser<br />
Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />
Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are happy to provide you with details of further addresses on request.<br />
»Gourmet Restaurant ESS ATELIER Strauss mit Michelin Stern seit 2012«<br />
<strong>–</strong> DIE EXCLUSIVE ADRESSE IM HERZEN VON OBERSTDORF <strong>–</strong><br />
Das Alpin Lifestyle Hotel in Oberstdorf verbindet regionalen Flair, Tradition und Moderne.<br />
Freuen Sie sich auf einen Aufenthalt in Allgäuer Umgebung und nutzen Sie die vielfältigen Möglichkeiten für<br />
Sport, Freizeit und Erholung.<br />
Jeunes Restaurateur & Hotelier Peter A. Strauss · Kirchstraße 1 · 87561 Oberstdorf · Telefon 08322 800080<br />
www.loewen-strauss.de · willkommen@loewen-strauss.de<br />
www.loewen-strauss.de willkommen@loewen-strauss.de
36 b | finest travel<br />
Antike<br />
Architektur &<br />
zeitgenössisches<br />
Design<br />
© Fotos: Banyan Tree<br />
Das Luxusresort Banyan Tree Lang Co in<br />
Vietnam ist eine Wohlfühloase, in der Luxus<br />
und Entspannung großgeschrieben werden.<br />
Mit seinem außergewöhnlichen Interieur hebt<br />
sich das Banyan Tree Lang Co von anderen<br />
Resorts der Luxus-Kategorie auf kunstvolle Weise ab: Die<br />
Innenarchitektur des Hauses orientiert sich an der lokalen<br />
Dong-Son-Kultur aus der vietnamesischen Bronzezeit.<br />
Dekorative Bronzetrommeln, Gongs und Glocken auf<br />
Steinsockeln schmücken die öffentlichen Bereiche des<br />
Banyan Tree Lang Co.<br />
Die 64 Villen des Resorts verfügen über Holzbalkendecken,<br />
Steildächer und offene Innenhöfe und sind den historischen<br />
Häusern der Region nachempfunden. Die Innenräume folgen<br />
der vietnamesischen Ästhetik: Lotusmotive, elegante<br />
Lackmöbel und feinste Seidenstickereien finden sich neben<br />
neutralen Erdtönen und natürlichen Materialen, durch<br />
die das Resort wie von selbst mit dem dichten Grün der<br />
Umgebung zu verschmelzen scheint.<br />
Auch der charakteristische Banyan Tree-Luxus ist allgegenwärtig:<br />
Jede Villa verfügt über einen eigenen Pool und eine<br />
große Terrasse mit Blick aufs Meer. Die Banyan Tree Villa<br />
Hosts nehmen sich jedem Wunsch der Gäste an, sei es eine<br />
Radtour zum lokalen Fischerdorf, eine Runde Golf auf dem<br />
angeschlossenen Golfplatz oder ein privates Abendessen direkt<br />
am Strand. Drei Restaurants und eine Bar verwöhnen<br />
die Gäste kulinarisch.<br />
Antique Architecture & Contemporary Design<br />
With its extraordinary interior, the Banyan Tree Lang Co stands<br />
out from other resorts in the luxury category: The interior design<br />
of the hotel is based on the local Dong Son culture from the Vietnamese<br />
Bronze Age. Decorative bronze drums, gongs and bells on<br />
stone pedestals adorn the public areas of the Banyan Tree Lang<br />
Co. The resort’s 64 villas have wooden beam ceilings, steep roofs<br />
and open courtyards and are modeled on the historic houses of the<br />
region. Each villa has its own pool and a large terrace overlooking<br />
the sea. The Banyan Tree Villa Hosts will take care of every wish<br />
of the guests. Three restaurants and a bar spoil the guests with culinary<br />
delights.<br />
www.banyantree.com
finest travel | 37 b<br />
Traumdomizil<br />
am Privatstrand<br />
Ein Luxus-Spa am Riff, ein Beachfront-Restaurant<br />
und eine Boutique mit Alta Moda Milanese<br />
<strong>–</strong> das wiedereröffnete Le Sereno St. Barth hat<br />
viel zu bieten.<br />
Das am Privatstrand von Grand Cul de Sac gelegene<br />
Traumdomizil Le Sereno St. Barth hieß vor Kurzem<br />
seine ersten Gäste nach der Sanierung mit dem mondänen<br />
Flair von gestern, einem frischen, zeitgemäßen Look und<br />
zahlreichen Neuerungen willkommen.<br />
Zu den neu geschaffenen Bereichen, in denen sich die Gäste<br />
verwöhnen lassen können, zählt der direkt am Strand gelegene<br />
Valmont Spa. Die paradiesische Location mit Blick auf<br />
das changierende Blau der Lagune sorgt für unvergessliche<br />
Augenblicke und größtmögliche Tiefenentspannung.<br />
Absolutes Highlight ist der über dem Wasser des Grand<br />
Cul de Sac erbaute Pavillon, der einzige seiner Art auf<br />
St. Barth. Zwischen dem Spa und dem Fitnessbereich, der<br />
mit hochmodernem Equipment ausgestattet ist, wurde ein<br />
Garten angelegt, der sich als ein Ort der Stille für Yoga und<br />
Meditationen anbietet.<br />
Eine unvergleichliche Lage zeichnet auch das neue Beachfront-Restaurant<br />
»Plage« aus. Im Schatten von Kokospalmen<br />
können die Gäste frische Salate, Sandwiches und Burger sowie<br />
ein Detox Juice Menu genießen.<br />
Der älteste Mailänder Herrenausstatter, Larusmiani, ist mit einer<br />
eigenen Boutique nun auch im Le Sereno St. Barth vertreten.<br />
Neben Herrenmode sowie exquisiten »Gentlemen’s<br />
Essentials« von Lorenzi by Larusmiani wird die Boutique<br />
eine limitierte Damenkollektion mit Trendpieces, Beachwear,<br />
Accessoires und hochwertigem Schmuck führen. Diese<br />
»Ladies First«-Kollektion ist exklusiv nur im Le Sereno erhältlich.<br />
Retreat at the Private Beach<br />
Located on the private beach of Grand Cul de Sac, Le Sereno<br />
St. Barth recently finished the renovation. It now welcomes its<br />
guests with a sophisticated flair of yesterday, a fresh, contemporary<br />
look and numerous innovations. Among the newly created areas<br />
where guests can get pampered is the Valmont Spa, located directly<br />
on the beach. The new beachfront restaurant »Plage« also offers an<br />
incomparable view. In the shade of coconut trees, guests can enjoy<br />
fresh salads, sandwiches and burgers as well as a detox juice menu.<br />
Larusmiani, Milan’s oldest men’s outfitter, now has its own boutique<br />
at the resort.<br />
www.serenohotels.com<br />
© Fotos: Le Sereno St. Barth
Hotel Belle Epoque<br />
BADEN-BADEN<br />
Erleben Sie eine Zeitreise durch<br />
die Renaissance der „Belle Epoque“<br />
Das Hotel „Belle Epoque“ <strong>–</strong> eine wunderschöne Villa<br />
der Neorenaissance, befindet sich im ruhig gelegenen,<br />
hoteleigenen Park im Zentrum von Baden-Baden.<br />
Die Zimmer und Suiten sind liebevoll mit Originalmöbeln<br />
aus den verschiedenen Stilrichtungen der Belle Epoque<br />
eingerichtet.<br />
Maria-Viktoria-Straße 2c *<br />
Tel.: +49(0)72 21 - 3 00 66-0 *<br />
info@Hotel-Belle-Epoque.de *<br />
D-76530 Baden-Baden<br />
Fax: +49(0)72 21 - 3 00 66-6<br />
www.Hotel-Belle-Epoque.de<br />
Romantik, Luxus & Lebensstil<br />
Ein Erlebnis für alle, die ihren Honeymoon,<br />
ein entspanntes Festspielwochenende oder<br />
einen längeren Urlaub verbringen möchten.<br />
Jedes Zimmer ist sehr liebevoll eingerichtet und<br />
geschmückt mit dekorativen Elementen,<br />
die an das Märchen des Antoine de<br />
Saint-Exupéry erinnern.<br />
Kein Zimmer gleicht dem anderen.<br />
Lichtentaler Straße 36 *<br />
Tel.: +49(0)72 21 - 34 66 0-0 *<br />
info@derkleineprinz.de *<br />
D-76530 Baden-Baden<br />
Fax: +49(0)72 21 - 34 66 0-59<br />
www.derkleineprinz.de
anzeige finest travel | 39 b<br />
Exklusives Business Hideaway<br />
An einem der schönsten Orte Potsdams hat Svenja Korff<br />
ein wahres Urlaubs- und Businessparadies geschaffen.<br />
Nur wenige Schritte vom idyllischen Tiefen See entfernt,<br />
finden die Gäste mit dem Waveboard Potsdam ein exklusives<br />
Hideaway mit modernstem Komfort. Egal, ob man geschäftlich<br />
oder privat, für eine Nacht oder einen Monat in Potsdam<br />
ist, im Waveboard erwartet die Besucher eine friedvolle Oase<br />
<strong>–</strong> der ideale Ort zum Auftanken. Trotz der ruhigen Lage ist<br />
man nur wenige Minuten von den besten Restaurants der<br />
Stadt und kulturellen Höhepunkten entfernt.<br />
Zwischen der denkmalgeschützten Berliner Vorstadt mit der<br />
eindrucksvollen Glienicker Brücke und dem Park Babelsberg,<br />
direkt am Kulturstandort Schiffbauergasse gelegen, lädt das<br />
Waveboard zum Erkunden der Umgebung und besonders<br />
der Parks und Schlösser von Potsdam ein. Hier kann man<br />
spazieren gehen oder Rad fahren, eine Ruderpartie auf dem<br />
See unternehmen, die Historie der Stadt erkunden oder einen<br />
Theaterbesuch planen.<br />
Seit 2014 bietet das Apartmenthaus vom Erdgeschoss bis zum<br />
dritten Stock stilvolle Übernachtungen in 37 komplett ausgestatteten<br />
Apartments in vier unterschiedlichen Kategorien<br />
<strong>–</strong> spektakulärer Seeblick oft inklusive.<br />
Dazu genießen die Gäste im Waveboard ungezwungenen,<br />
modernen Komfort, in dem man sich sofort wohlfühlt. Dank<br />
des aufmerksamen Services und der stilvollen Ausstattung ist<br />
es ein beliebter Rückzugsort. Das hochmotivierte Team steht<br />
jedem Besucher ganz individuell mit Rat und Tat zur Seite.<br />
Doch erleben Sie es einfach selbst!<br />
An exclusive business hideaway<br />
In one of the loveliest spots in Potsdam Svenja Korff has created<br />
a true holiday and business paradise. Guests at the Waveboard<br />
Boardinghouse Potsdam, situated just a few steps from the idyllic<br />
Lake Tiefer See, enjoy an exclusive hideaway offering the latest<br />
comforts. Since 2014 this three-storey aparthotel has offered<br />
accommodation in 37 stylish fully-equipped apartments in four<br />
different categories <strong>–</strong> many with a spectacular lake view. Guests at<br />
the Waveboard enjoy a laid-back contemporary ambience in which<br />
they immediately feel at ease.<br />
Waveboard Boardinghouse · Schiffbauergasse 13a/b · 14467 Potsdam<br />
Tel. +49 (0)331.200 85 90 · info@waveboard-potsdam.com · www.waveboard-potsdam.com
40 b | finest health<br />
Appetit auf ein schlankes Leben?<br />
Abnehmen mit Genuss und ohne Stress, das geht <strong>–</strong> garantiert<br />
DR. MICHAEL HANDEL<br />
Sind Sie auch Experte in Sachen Diät? Haben Sie schon<br />
alles Mögliche probiert, um abzunehmen, aber immer<br />
ohne dauerhaften Erfolg? Dann wird Ihnen das neue Buch<br />
des Bestsellerautors und Ernährungsexperten Dr. Michael<br />
Handel gefallen. Schnell versteht man, dass Diäten nicht funktionieren,<br />
dass gutes Essen nicht dick macht und wie einfach<br />
es ist, dauerhaft schlank zu werden.<br />
Wenn es ums Abnehmen geht, wird einem viel erzählt.<br />
Bloß kein Fett, bloß keine Kohlenhydrate, am besten light-<br />
Produkte, Mahlzeiten ausfallen lassen und möglichst viel<br />
Ausdauersport. Das alles sind Ernährungsmythen, die Sie getrost<br />
vergessen können. Wussten Sie zum Beispiel, dass wir<br />
gute Fette zum Abnehmen dringend brauchen, weil sie den<br />
Fettabbau im Körper aktiv ankurbeln? Oder dass Süßstoff den<br />
Appetit steigert und schlankmachende Darmbakterien tötet?<br />
Wussten Sie, dass bei einer Diät oder immer dann, wenn wir<br />
eine Mahlzeit ausfallen lassen, unser Körper auf Not Modus<br />
schaltet und den Kalorienverbrauch drastisch senkt?<br />
Dr. Michael Handel<br />
Warum Sie essen müssen, um abzunehmen<br />
ISBN 978-3-95803-234-7<br />
Verlag: Scorpio Preis: 20,00 Euro<br />
Unser Buchtipp:<br />
»Warum Sie essen müssen, um abzunehmen«<br />
Ernährungsmythen, die Sie getrost vergessen können<br />
Wussten Sie, dass viele light-Produkte dickmachende<br />
Geschmacksverstärker und Zusatzstoffe enthalten, aber nicht<br />
satt machen? Kennen Sie die versteckten Zucker in vielen<br />
Lebensmitteln? Wissen Sie, dass alkoholfreies Bier nicht zum<br />
Abnehmen geeignet ist und zu viel Ausdauersport sogar dick<br />
machen kann?<br />
Endlich hat jeder von uns die Chance<br />
dauerhaft zu seinem Wunschgewicht zu<br />
kommen <strong>–</strong> und zwar ohne Hungerleiden<br />
und ohne schlechte Laune.<br />
Michael Handel zeigt wie das geht. Wenn wir das Richtige<br />
und regelmäßig essen, dann werden wir schlank <strong>–</strong> garantiert.<br />
Dazu gibt es noch extra Tipps zu Lebensmitteln, Kräutern,<br />
Vitaminen und Getränken, die echte Fettkiller sind und kleine<br />
Tricks für den Alltag, die die Kilos purzeln lassen. Das<br />
Schöne dabei ist, dass man nicht auf den Genuss verzichten<br />
oder zum Gesundheitsapostel werden muss. Auch für alle, die<br />
gerne mal etwas Süßes oder knackige Snacks mögen, finden<br />
sich zahlreiche gute Empfehlungen. Dieses Buch macht schon<br />
beim Lesen glücklich und Appetit auf ein schlankes Leben.<br />
Kleine übersichtliche Kapitel, schöne Tabellen und wirklich<br />
alles, was man zum Abnehmen braucht. Auch die 70 leckeren<br />
Schlank-Rezepte für Frühstück, Mittag-, Abendessen und<br />
Snacks machen das Leben leicht. So geht Abnehmen heute!<br />
www.michaelhandel.com
Medizinische Spezialzahncreme<br />
anzeige<br />
Die erste medizinische<br />
Zahncreme mit natürlichem<br />
Perl-System<br />
Hier ein Kaffee, dort eine Tasse<br />
Tee, Zigaretten und abends<br />
noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt<br />
Spuren in Form von Zahnverfärbungen<br />
und Belägen. Da hilft nur regelmäßige<br />
Zahnpflege. Doch viele Zahncremes<br />
wirken wie Schmirgelpapier, entfernen<br />
zwar Beläge, hinterlassen aber<br />
»aufgekratzte« raue Oberflächen, an<br />
denen neue Beläge dann noch besser<br />
haften. Das spürt man besonders<br />
bei Kunststofffüllungen, Kronen,<br />
Implantaten und an sowieso schon<br />
sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein<br />
beim Gedanken weh, genauso wie<br />
die Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr<br />
wertvolles Goldkollier mit Drahtbürste,<br />
Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.<br />
Würde er natürlich nie tun, denn<br />
Gold ist ziemlich weich und die Kette<br />
wäre hinterher hinüber. Also bedient<br />
sich der Experte eines anderen Prinzips,<br />
des sogenannten Rolliereffekts. Dabei<br />
kommen besondere Kügelchen zusammen<br />
mit dem Gold in ein Gefäß, das<br />
kurz geschüttelt wird und fertig. Das<br />
Gold glänzt wie neu. Und genau nach<br />
diesem Putzprinzip funktioniert die exklusive<br />
medizinische Zahncreme Pearls<br />
& Dents aus dem Hause Dr. Liebe in<br />
Leinfelden-Echterdingen. Ihr patenter<br />
Trick sind kleine, weiche Pflegeperlen<br />
auf Naturbasis, die Zahnbeläge beim<br />
Putzen einfach wegrollen. Die Perlen<br />
sind zu 100% natürlich und zu 100%<br />
biologisch abbaubar. So kann Pearls &<br />
Dents auf die üblichen Schleif- und<br />
Bleichstoffe verzichten, schafft aber<br />
trotzdem sogar bei Rauchern und<br />
Tee-, Kaffee- und Rotweintrinkern<br />
wahre Wunder. Und das Schöne:<br />
Selbst Personen mit empfindlichen<br />
Zähnen und Füllungen genießen ein<br />
völlig neues Pflegegefühl, Tag für Tag.<br />
Neben der sehr guten und ultra-sanften<br />
Reinigung loben Zahnärzte auch<br />
die enthaltene Fluorid-Kombination<br />
aus Amin- und Natriumfluoriden, die<br />
den Zahnschmelz härtet und Karies<br />
nachhaltig vorbeugt, das Xylitol,<br />
das die Belagsbildung hemmt sowie<br />
die Kombination aus Provitamin<br />
B5, feinen ätherischen Ölen und<br />
Kamillenblütenextrakten. Pearls &<br />
Dents <strong>–</strong> die erste medizinische Zahncreme<br />
mit natürlichem Perl-System<br />
ist in Apotheken und beim Zahnarzt<br />
erhältlich.<br />
The first medicinal<br />
toothpaste with natural<br />
pearl system<br />
A cup of coffee here, a cup of tea there, a<br />
few cigarettes, and then a glass of red wine<br />
in the evening: The traces of the day are<br />
left in the form of dental discolouration<br />
and plaque. Only regular dental hygiene<br />
can stop this. The exclusive medicinal<br />
toothpaste Pearls & Dents from the firm<br />
Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses<br />
a special cleaning principle. Its patented<br />
trick are small, soft, natural-based cleaning<br />
pearls that simply roll away plaque during<br />
brushing. The pearls are 100% natural<br />
and 100% biodegradable. This means that<br />
Pearls & Dents can do without the usual<br />
abrasives and whiteners.<br />
MIT NATUR-<br />
PERL-SYSTEM<br />
Kleine, weiche,<br />
zu<br />
100 % biologisch<br />
abbaubare Perlen<br />
rollen die Zahnbeläge<br />
einfach weg <strong>–</strong><br />
effektiv aber sehr<br />
schonend.<br />
Optimaler Karies- und<br />
Zahnfleischschutz<br />
Besonders zu empfehlen:<br />
✔ für die tägliche, exklusive,<br />
gesundheitsbewusste Zahnpflege<br />
✔ für Träger von Zahnspangen,<br />
Kronen, Implantaten, Brücken etc.<br />
✔ bei Kunststofffüllungen<br />
Das Perl-<br />
System:<br />
✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />
Rotweingenießer<br />
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />
D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />
www.pearls-dents.de<br />
In Ihrer Apotheke
42 b | finest literature<br />
Schmuckstücke für das Bücherregal<br />
CHANEL: Karl Lagerfeld <strong>–</strong> Die Kampagnen<br />
Der Name Chanel ist untrennbar mit Karl Lagerfeld<br />
verbunden: Ab <strong>19</strong>83 führte er das Modehaus<br />
als Kreativdirektor zu neuem Glanz. Weniger bekannt<br />
ist, dass Lagerfeld nicht nur als Chefdesigner für die<br />
Kollektionen verantwortlich zeichnete, sondern ab <strong>19</strong>87<br />
auch alle Werbekampagnen für Chanel selbst konzipierte<br />
und fotografierte. Der Band versammelt als einmaliges<br />
Zeitdokument erstmals eine umfassende Auswahl der<br />
Fotografien, die Lagerfeld durch die Jahrzehnte für die<br />
Chanel-Werbestrecken machte.<br />
© Foto: Prestel<br />
The name Chanel is inseparably linked with Karl Lagerfeld: As of<br />
<strong>19</strong>83, he led the fashion house to new splendour as creative director.<br />
Less well known is the fact that Lagerfeld conceived and photographed<br />
all advertising campaigns for Chanel himself from <strong>19</strong>87<br />
onwards. As a unique contemporary document, this volume is the<br />
first comprehensive selection of photographs that Lagerfeld took for<br />
Chanel’s advertising campaigns over the decades.<br />
Patrick Mauriès · 544 Seiten · Prestel · ISBN 978-3-7913-8452-8 · 69 Euro<br />
Das NASA-Archiv. 60 Jahre im All<br />
Dieser Band über die Geschichte der <strong>19</strong>58, während<br />
des kalten Krieges, gegründeten National<br />
Aeronautics and Space Administration entstand in Kooperation<br />
mit ihr. Mit über 500 historischen Fotografien und<br />
seltenen Konzeptdarstellungen, die unter Einsatz modernster<br />
Techniken neu abgetastet und überarbeitet wurden,<br />
zeichnet das Buch die Geschichte der NASA von den<br />
Anfängen bis zu den aktuellsten Missionen nach. Es beinhaltet<br />
auch Texte des Wissenschafts- und Technikjournalisten<br />
Piers Bizony, des ehemaligen NASA-Chefhistorikers Roger<br />
Launius und des Apollo-Historikers und Bestsellerautors<br />
Andrew Chaikin.<br />
This volume on the history of the NASA was produced in<br />
co operation with them. With more than 500 historical photographs<br />
and rare conceptual representations, re-scanned and revised using<br />
state-of-the-art techniques, the book traces NASA’s history from<br />
its beginnings to the most recent missions.<br />
© Foto: TASCHEN<br />
Piers Bizony, Andrew Chaikin, Roger Launius · 468 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7440-2 · 100 Euro
finest art | 43 b<br />
© Fotos: Sucesión Pablo Picasso, VEGAP, Madrid, 20<strong>19</strong><br />
Olga Picasso<br />
Das Museo Picasso Málaga präsentiert eine Ausstellung zur Person und Geschichte der ersten Ehefrau<br />
von Pablo Picasso, Olga Chochlowa.<br />
Die Ausstellung, die auf den Briefen und Fotografien<br />
basiert, die in der Reisetruhe der russischen Tänzerin<br />
gefunden wurden, ist das Ergebnis einer gründlichen<br />
Auswertung des Nachlasses von Olga Chochlowa,<br />
der Großmutter Bernard RuizPicassos, der selbst zu den<br />
Kuratoren zählt. Sie befasst sich mit den Jahren, die Olga und<br />
Pablo gemeinsam verbrachten, und rückt die Entstehung einiger<br />
Meisterwerke von Picasso in ein neues Licht, indem<br />
sie sie in den Rahmen einer persönlichen Geschichte einbettet,<br />
die parallel zu einer anderen, politischen und sozialen<br />
Geschichte ablief.<br />
Nach der ersten Begegnung mit Pablo Picasso war Olga<br />
Chochlowa ab Ende der <strong>19</strong>10er und vor allem in den frühen<br />
<strong>19</strong>20erJahren seine am häufigsten dargestellte weibliche<br />
Figur. Vor dem Hintergrund des krisengeschüttelten<br />
Europas der Zwischenkriegszeit metamorphosiert sich die<br />
imaginäre Figur Olgas ab <strong>19</strong>24, während sich die Beziehung<br />
zu ihrem Mann verschlechtert. Nach seiner Begegnung mit<br />
MarieThérèse Walter im Jahr <strong>19</strong>27 verschärft sich die Krise<br />
des Ehepaares weiter, das sich <strong>19</strong>35 schließlich endgültig<br />
trennt.<br />
Picassos Darstellung seiner Frau entwickelt sich von zahlreichen<br />
Gemälden im klassischen Stil hin zu verstörenden,<br />
deformierten und sogar brutalen Bildnissen.<br />
Bis zum 2. Juni 20<strong>19</strong> kann die etwa 350 Objekte umfassende<br />
Ausstellung in Málaga besichtigt werden.<br />
Until June 2, 20<strong>19</strong>, the Museo Picasso Málaga presents an exhibition<br />
about Picasso’s first wife, Olga Khokhlova, and her story.<br />
The exhibition, which is based on the letters and photographs<br />
found in the travel chest of the Russian dancer, is the result of a<br />
thorough evaluation of the estate of Olga Khokhlova, grandmother<br />
of Bernard Ruiz-Picassos, who himself is one of the curators. It<br />
examines the years Olga and Pablo spent together and sheds new<br />
light on the creation of some of Picasso’s masterpieces by relating<br />
them to the personal story that played alongside the political and<br />
social history.<br />
After their first meeting, Olga was Picasso’s favourite female subject,<br />
portrayed in classic style. As their relationship changed and<br />
eventually deteriorated over the years, so did the style of his portrayal<br />
of her. In the end, he depicted her in an unsettling, distorted<br />
and even brutal way, with a violence that expressed both the anger<br />
of jealousy and the artist’s own suffering.<br />
www.museopicassomalaga.org
44 b | finest art<br />
Miriam Cahn; am strand, 4.12.2016, 2016; Pastell auf Papier, 74 x 70 cm;<br />
Fotograf: Stefan Jeske; Copyright: Miriam Cahn; Private Collection<br />
Ich als Mensch<br />
Das Kunstmuseum Bern widmet der Schweizer Künstlerin Miriam Cahn eine Ausstellung.<br />
Dass die Schweizer Künstlerin Miriam Cahn eine<br />
der bedeutendsten Künstlerpersönlichkeiten ihrer<br />
Generation ist, stellte sie zuletzt mit ihren Präsentationen<br />
im Rahmen der documenta 14 in Athen und Kassel vor zwei<br />
Jahren energisch unter Beweis. Dies ist für das Kunstmuseum<br />
Bern Grund genug, um ihr vielfältiges Schaffen und ihre<br />
konsequente, radikale künstlerische Haltung einem breiten I As Human<br />
Publikum vorzustellen.<br />
Als Gesamtschau, in der die wichtigsten Werkphasen vertreten<br />
sind, umfasst die Ausstellung »Miriam Cahn <strong>–</strong> ICH<br />
ALS MENSCH« expressive Arbeiten auf Papier, farblich<br />
betörende Ölgemälde, monumentale Skulpturen und noch<br />
nie gezeigte Skizzenhefte. Viele Werke sind speziell für die<br />
Ausstellung entstanden oder sind Schlüsselwerke aus dem<br />
Besitz der Künstlerin.<br />
Durch die persönliche Werkplatzierung der Künstlerin<br />
werden die Arbeiten in einer verdichteten, subjektiven<br />
Interpretation als Kommentar zum eigenen Schaffen, zur<br />
aktuellen Sicht auf die Kunst und die Welt lesbar. Dies umso<br />
mehr, als Miriam Cahn sich seit Beginn ihrer künstlerischen<br />
Tätigkeit nicht nur kritisch mit politischen und gesellschaftlichen<br />
Ereignissen beschäftigt, sondern genauso gründlich<br />
ihre gestalterischen Mittel, ihre Ausdrucksweise sowie die<br />
Vorgeschichte ihrer Medien hinterfragt. Selbstbestimmtheit<br />
in Ausdruck, Mittel und Thema ist ihr oberstes Ziel, neben<br />
der unabdingbaren Konfrontation mit dem, was in unserer<br />
Zeit als menschlich zu gelten hat.<br />
Die Ausstellung wird bis zum 16. Juni im Kunstmuseum<br />
Bern zu besichtigen sein, bevor sie Mitte Juli im Haus der<br />
Kunst in München gezeigt wird.<br />
Miriam Cahn is a major figure in the art of her generation. Her<br />
most recent powerful demonstration of this was the presentation of<br />
her work at documenta 14 in Athens and Kassel two years ago.<br />
As a retrospective covering the most important phases of her oeuvre,<br />
the exhibition »Miriam Cahn <strong>–</strong> I AS HUMAN« at the Art<br />
Museum Bern encompasses expressive works on paper, oil paintings<br />
with hauntingly beautiful colours, monumental sculptures and<br />
sketchbooks that have never been shown before. Many works have<br />
been created especially for the exhibition or are key works in the<br />
possession of the artist. Because the artist placed everything in<br />
the exhibition herself, the works can be read as a condensed commentary<br />
on and subjective interpretation of her own work and as<br />
a contemporary view of art and the world. Self-determination in<br />
expression, methods and subject matter is her primary goal alongside<br />
the uncompromising confrontation with what is considered<br />
human in our time and age. The exhibition will be shown in Bern<br />
until June 16, before opening in Munich mid-July.<br />
www.kunstmuseumbern.ch<br />
Miriam Cahn; meredith grey (gestern im TV gesehen), 15.7.15, 2015; Öl auf Holz, 26 x 28 cm; Fotograf: Markus Tretter;<br />
Copyright: Miriam Cahn; Courtesy the artist, Meyer Riegger, Berlin/Karlsruhe and Galerie Jocelyn Wolff, Paris
46 b | finest golf anzeige<br />
Dresdener<br />
Golfwoche 20<strong>19</strong><br />
Vom 8. bis 15. September 20<strong>19</strong> findet die<br />
8. Dresdener Golfwoche unter der Schirmherrschaft<br />
von Alexandra Prinzessin zur Lippe<br />
statt. Eine besondere Kombination aus Golf,<br />
Kunst und Kultur.<br />
Das Highlight der Veranstaltung sind die Dresden<br />
Masters, sponsored by Porsche Zentrum Dresden<br />
und Juwelier Wempe Dresden. Organisiert wird die<br />
Veranstaltung vom Eventspezialisten Andreas Fleischer.<br />
Sein Unternehmen organisiert hochwertige Events<br />
und Luxusreisen. Die Bruttosieger des Turniers erwartet<br />
je eine wertvolle Damen und Herrenuhr aus der<br />
Zeitmeister Wempe Uhrenlinie, gefertigt im sächsischen<br />
Glashütte, mit einer Gravur auf dem Gehäuseboden. Das<br />
Porschezentrum setzt noch einen oben drauf und sponsort<br />
zum 2. Wertungsturnier der Dresden Masters am 14.<br />
September für ein »Hole in One« einen sportlicheleganten<br />
Porsche 718 Boxter T, welcher an den Spieler vergeben<br />
wird, der auf der vorgesehenen Bahn das erste »Hole<br />
in One« spielt. Als Austragungsort des Turniers dienen die<br />
landschaftlich und spieltechnisch herausragenden 18Loch<br />
Meisterschaftsplätze der Golfclubs DresdenUllersdorf und<br />
Dresden Elbflorenz. Exklusive Abendveranstaltungen in<br />
der Uhrenmanufaktur Wempe in Glashütte, im Store La<br />
Boutique, mit der Sächsischen Dampfschifffahrt und im offiziellen<br />
Partnerhotel Taschenbergpalais Kempinski Dresden<br />
geben dem Turnier einen unvergesslichen Rahmen. Für alle,<br />
die danach noch weiter golfen möchten, gibt es ein Zusatz<br />
GolfEvent in Prag. Die Anmeldung erfolgt online oder<br />
telefonisch unter +49 (0)35206.22 584. Alle, die Spaß am<br />
Golfen haben, sind herzlich eingeladen.<br />
Der Veranstalter und die Sponsoren des Events freuen sich<br />
auf Ihre Teilnahme.<br />
Dresden Golf Week 20<strong>19</strong><br />
The 8th Dresden Golf Week will take place from September<br />
8 to 15 under the patronage of Alexandra Princess zur Lippe.<br />
The highlight of the event are the Dresden Masters, sponsored<br />
by Porsche Zentrum Dresden and Juwelier Wempe Dresden. The<br />
event will be organised by event specialist Andreas Fleischer. The<br />
18-hole championship courses of the golf clubs Dresden-Ullersdorf<br />
and Dresden Elbflorenz serve as the venue for the tournament.<br />
Exclusive evening events provide unforgettable memories. For all<br />
those who want to continue golfing afterwards, there is an followup<br />
event in Prague.<br />
www.afgolf.de
Finest Recommendations<br />
Für die besten Adressen<br />
LA ALCAZABA PUERTO BANÚS - MARBELLA<br />
TELEPHONE : +34 952 908709<br />
das charmante Sport&Wellnesshotel<br />
4 Nächte RelaxeN<br />
ab 524€ pP inkl 3/4-VerwöhnPension<br />
5 Sterne Wellness-Stars<br />
2 Hauben im Restaurant-Guide<br />
Familien Heinzelmann und Schillinger<br />
Hotel Lauterbad GmbH, Amselweg 5<br />
72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />
T: +49(0)7441-86017-0 Fax: 86017-10<br />
www.lauterbad-wellnesshotel.de<br />
ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />
im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />
Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />
wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />
verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />
Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />
ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />
Kuschel-Flair Einzug halten.<br />
Mit Outdoor-Invinity-Pool 20 x 6 m und Saunawelt.<br />
Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />
72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />
www.fritz-lauterbad.de<br />
Tel: 0049 (0) 7441-950990<br />
Dr. Frühbeck<br />
Abogados<br />
Unsere Erfahrung<br />
sichert Ihren<br />
nächsten Schritt.<br />
Lesen Sie das Premium Lifestyle Magazin mit den besten Adressen<br />
für die feine Art zu Leben auch online auf Ihrem Tablet.<br />
Read the premium lifestyle magazine with the best<br />
addresses for the fine way of living online on your tablet.<br />
Oder folgen Sie uns auf Social Media um<br />
immer auf dem laufenden zu bleiben.<br />
Tel. + 34 952 76 52 25 · Fax + 34 952 82 46 59<br />
marbella@fruhbeck.com · www.fruhbeck.com
48 b | finest editorial<br />
Die gute Erde stirbt!<br />
Vor fast einem halben Jahrhundert <strong>–</strong> im Jahr <strong>19</strong>72 <strong>–</strong> erschien<br />
im Diogenes Verlag erstmals ein kleines Buch mit<br />
dem Titel »Warum Krieg?«. Es hat nur 63 Seiten, doch diese<br />
haben es in sich und trotz ihres Alters nicht an Aktualität verloren.<br />
Sie sind vielleicht sogar aktueller denn je. Das Bändchen<br />
umfasst einen Briefwechsel zwischen Albert Einstein und<br />
Siegmund Freud aus dem Jahr <strong>19</strong>32 und ein Essay von Isaac<br />
Asimov, das <strong>19</strong>71 im SPIEGEL veröffentlicht worden war.<br />
Der militante Pazifist Einstein assumiert, dass die Massen nicht<br />
kriegslüstern seien, solange sie nicht durch Propaganda, durch<br />
Vorstellungen und Fiktionen vergiftet würden. Für ihn führt<br />
der »Weg zur internationalen Sicherheit über den<br />
bedingungslosen Verzicht der Staaten auf einen<br />
Teil ihrer Handlungsfreiheit beziehungsweise<br />
Souveränität«. Freud teilt<br />
diese Auf fassung. In seiner Antwort<br />
an Einstein schreibt er: »Eine sichere<br />
Verhütung der Kriege<br />
ist nur möglich, wenn sich die<br />
Menschen zur Einsetzung einer<br />
Zentralgewalt einigen,<br />
welcher der Richtspruch in<br />
allen Interessenkonflikten übertragen<br />
wird.« Das Problem liegt<br />
in der Kopplung vom Zwang<br />
der Gewalt und Ge fühlsbindungen.<br />
Gefühlsbindungen können nicht erzwungen<br />
werden. Es gilt, sie so zu beeinflussen,<br />
zu lenken, dass sie dem Krieg entgegenwirken.<br />
Und nicht nur dem Krieg mit Waffen! Auch dem<br />
Wirtschaftskrieg, der weiteren Zerstörung der Natur, dem ungesunden<br />
Nationalismus und all den Dingen, die unsere Erde<br />
gefährden. Asimov äußerte sich etwa 40 Jahre nach Einstein<br />
und Freud. Viel von dem, was er in seinem Essay prophezeite, ist<br />
tatsächlich eingetreten, z.B. das Ausmaß des Klimawandels und<br />
die Weltbevölkerungsentwicklung. Auf Basis seiner Annahmen<br />
malt er ein dystopisches Bild der Zukunft, das wohl Wirklichkeit<br />
wird, wenn wir nichts ändern. Wenn wir uns nicht gezwungen<br />
sehen wollen, von dieser schönen Erde zu flüchten, weil wir<br />
sie zerstört haben, dann müssen wir alle dazu beitragen. Das<br />
Essay gipfelt in einem Appell, der heute noch dringender ist als<br />
zum Zeitpunkt der Erstveröffentlichung: »Die gute Erde stirbt.<br />
Darum sollte man im Namen der Menschheit etwas tun; harte,<br />
aber notwendige Entscheidungen treffen. Schnell. Sofort.« Das<br />
Buch wird noch immer aufgelegt. Lesen Sie! Handeln Sie!<br />
The Good Earth is Dying<br />
Almost half a century ago <strong>–</strong> in <strong>19</strong>72 <strong>–</strong> the German Diogenes<br />
Verlag first published a small book entitled »Why War?«. It has<br />
only 63 pages, but these have not lost their topicality despite<br />
their age. They are perhaps even more relevant than ever. The<br />
volume contains an exchange of letters between Albert Einstein<br />
and Siegmund Freud from <strong>19</strong>32 (the English translations are<br />
accessible on unesco.org) and an essay by Isaac Asimov, which<br />
was published in <strong>19</strong>71 in the SPIEGEL (the English version<br />
is included in other anthologies). The militant pacifist Einstein<br />
asserts that the masses are not belligerent as long as they are<br />
not poisoned by propaganda, beliefs and fictions.<br />
For him, »the quest of international security<br />
involves the unconditional surrender by<br />
every nation, in a certain measure, of<br />
its liberty of action, its sovereignty«.<br />
Freud shares this view. In<br />
his answer to Einstein he writes,<br />
»There is but one sure way of<br />
ending war and that is the<br />
establishment, by common consent,<br />
of a central control which<br />
shall have the last word in every<br />
conflict of interests.« The problem<br />
lies in the coupling of coercion<br />
of violence and emotional ties. Emotional<br />
ties cannot be forced. It is important<br />
to influence and direct them in such a<br />
way that they counteract the war. And not only war<br />
with weapons! Also the economic war, the further destruction<br />
of nature, the unhealthy nationalism and all the things which<br />
endanger our earth. Asimov expressed himself about 40 years<br />
after Einstein and Freud, and much of what he predicted in his<br />
essay has actually come true, e.g. the extent of climate change<br />
and world population development. On the basis of his assumptions,<br />
Asimov paints a dystopian picture of the future, which will<br />
probably become reality if we do not change our way of life. If we<br />
do not want to be forced to flee from this beautiful earth because<br />
we have destroyed it, then we must all contribute to preserving<br />
it. The essay culminates in an appeal that is even more urgent<br />
today than when it was first published:<br />
»The good earth is dying; so in the name of humanity let us<br />
move. Let us make our hard but necessary decisions. Let us do it<br />
quickly. Let us do it now.«<br />
Read the texts! Act!<br />
Herzlichst Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Verleger/Publisher)
BAUEN IN DER PREMIUMKLASSE<br />
MASSIV | HOCHWERTIG | INDIVIDUELL | SCHLÜSSELFERTIG<br />
Wir bauen energieeffizient mit dem wohnbiologischen Baustoff Ton<br />
✆ 07427 77 - 416<br />
www.wochner-massivhaus.de<br />
An der Bräunegrube 2 • 72358 Dormettingen • info@wochner.de
IHR KOMPETENTER PARTNER<br />
FÜR IMMOBILIENPROJEKTE<br />
SEIT<br />
2006<br />
IMMOBILIEN<br />
Immobilien sind ein langfristiges<br />
Investment, über den Anlagehorizont<br />
betrachtet eine der stabilsten und<br />
solidesten Anlageformen überhaupt.<br />
Wenn auch Sie an diesem soliden<br />
Wachstumsmarkt partizipieren<br />
möchten, finden Sie in uns den<br />
kompetenten Partner, den Sie<br />
brauchen.<br />
FINANZIERUNG<br />
Sie wollen sich Ihren Traum vom Eigenheim<br />
verwirklichen oder eine Immobilie<br />
als Kapitalanlage erwerben und diese<br />
finanzieren? In beiden Fällen stehen wir<br />
Ihnen als Partner zur Seite und vergleichen<br />
die Finanzierungskonditionen bei kooperierenden<br />
Instituten für Sie. Durch unsere<br />
langjährige Erfahrungen und starken<br />
Partnern können wir abschätzen, welche<br />
Bank am besten zu Ihnen passt.<br />
VERMÖGEN<br />
Unsere langjährige Erfahrung und<br />
exzellente internationale Kontakte<br />
ermöglichen es uns, für Sie die weltweit<br />
attraktivsten Fonds und Zertifikate<br />
sorgfältig abgestimmt in Strategien zu<br />
bündeln. Als neutrales, bankenunabhängiges<br />
Finanzinstitut finden und<br />
managen wir Ihre maßgeschneiderte<br />
Anlagestrategie, mit der Sie gelassen in<br />
die Zukunft blicken können.<br />
Sprechen Sie uns an und entdecken Sie das ganze Spektrum unserer<br />
Dienstleistungen. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!<br />
thallos AG · Doblerstraße 1 · D-72074 <strong>Tübingen</strong><br />
Tel +49.(0).70 71.9 20 99-0 · Web www.thallos.ag · E-Mail info@thallos.ag