EGTA-Journal 04-2019
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Michael Kerstan<br />
Die Gitarre läuft zur Einführung mit den<br />
Harfen mit, und unter dem Crescendo<br />
der Holzbläser wird sie allenfalls als Farbe<br />
wahrgenommen, aber immerhin: sie<br />
ist schon dabei!<br />
Dionysos (der Fremde) setzt a cappella<br />
ein und wird zunächst nur von der Gitarre<br />
begleitet (T. 577). Ist dieses Duo einmal<br />
für den Hörer etabliert, fügen Harfen<br />
und Streicher im pp (das 1. Cello spielt<br />
mit Dämpfer) die vertikale Struktur hinzu<br />
(T. 580).<br />
Später (T. 589) reduzieren sich die tiefen<br />
Streicher auf ein ppp., und die ganze<br />
Cellogruppe spielt nun mit Dämpfern.<br />
Wir sehen, der Komponist tut alles, um<br />
die Gitarre in dem riesigen Apparat hörbar<br />
zu machen.<br />
Schließlich, ab T. 607 (Un poco meno mosso),<br />
spielen Dionysos und Gitarre zum<br />
Tanz auf, und wird dieser einmal verstanden<br />
( ab T. 612), stimmen Holz, Harfen<br />
und Streicher und schließlich auch die<br />
Hörner ein (T. 619). Am Ende haben der<br />
Gott der Freude und seine Gitarre Agaue<br />
und Autonoe fest in ihrer Hand (T. 626).<br />
Musikbeispiel 1:<br />
Teil des 1. Satzes der Bassariden in einer<br />
Aufnahme mit dem Orchestra e Coro del<br />
Teatro dell‘Opera di Rom unter Stefan Soltesz.<br />
https://www.youtube.com/watch?-<br />
v=5dJGHQ8yxdE&t=1676s<br />
(ab Minute 21.35)<br />
Voice off stage<br />
Ah!<br />
How fair is wild Cytheron:<br />
Lush and green in her scented glades<br />
Grow ivy, vine, and bryony;<br />
From her caverns of cool stone<br />
Crystal-clear fountains flow.<br />
Agave and Autonoe<br />
O ...<br />
Voice off stage<br />
Birds hold a tuneful parliament<br />
And the honey-bee loudly hums,<br />
Here the fawn and the wolf-cub<br />
Sport and play in an amity:<br />
Men and maids also dance.<br />
Agave and Autonoe<br />
Dance ...<br />
Voice off stage<br />
O what a pleasant hermitage,<br />
Far from Nemesis, the overjust.<br />
Come. Come. Yourselves associate<br />
With our glad unanimity:<br />
Join the dance. Come away.<br />
(Agave and Autonoe begin to turn like<br />
dancing dolls.)<br />
Agave and Autonoe<br />
Come away. Join the dance.<br />
Away. Away. Dance. Dance.<br />
Stimme hinter der Bühne<br />
Ah!<br />
Wie lieblich ist Kytheron:<br />
Dicht und grün in den duftenden Auen<br />
wächst Efeu, Wein und Waldnachtschatten;<br />
aus der Höhle von kühlem Stein<br />
fließt kristallklar der Strahl.<br />
Agaue und Autonoe<br />
Ah ...<br />
Stimme hinter der Bühne<br />
Die Vögel regieren liederreich,<br />
und die Honigbiene summt,<br />
hier sind Rehkitz und Jungwolf<br />
froh im Spiel verbunden,<br />
auch Mann und Mädchen ergreift der<br />
Tanz.<br />
Agaue und Autonoe<br />
Tanz ...<br />
Stimme hinter der Bühne<br />
O, welch schöne Einsamkeit,<br />
fern von Nemesis, der Rächerin.<br />
Kommt, kommt, gesellt euch zu uns,<br />
teilt die Freuden, seid mit uns vereint.<br />
Eilt zum Tanz, kommt, hinweg, kommt.<br />
(Agaue und Autonoe beginnen sich wie<br />
tanzende Puppen zu drehen.)<br />
Agaue und Autonoe<br />
Kommt, hinweg, eilt zum Tanz.<br />
Kommt. Kommt. Tanzt, Tanzt.<br />
66 <strong>EGTA</strong>-<strong>Journal</strong>