29.12.2012 Aufrufe

1. - Geschichtswerkstatt Europa

1. - Geschichtswerkstatt Europa

1. - Geschichtswerkstatt Europa

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

nenkrieg und sozialistische Traditionen erinnert<br />

hatten. Dabei wandten die Entscheidungsträger<br />

der Stadtverwaltung eine Mischung unterschiedlicher<br />

Verfahrensweisen an: Mancherorts knüpften<br />

sie an Straßennamen von vor 1941 an, andere Bezeichnungen<br />

wurden entideologisiert und schließlich<br />

kam es nicht zuletzt auch zu Neubesetzungen<br />

mit Namen, die zur Repräsentation der Nationalstaatlichkeit<br />

dienen. Was inzwischen die «Bruno<br />

Bušić-Straße» ist, war zum Beispiel vor 1991 die<br />

«Straße der Proletarischen Brigade». Dazu muss<br />

man wissen, dass der Journalist Bruno Bušić vor<br />

seiner Ermordung im Jahr 1978 der größte Hoffnungsträger<br />

der kroatischen Unabhängigkeitsaktivisten<br />

in der Emigration war. Er war ein Günstling<br />

Tuđmans und nachdem Tito den Kroatischen Frühling,<br />

eine nationale Reformbewegung zu Anfang<br />

der 70er Jahre, unterdrückt hatte, ging er nach einer<br />

mehrjährigen Haftstrafe 1975 ins Exil, wo er in<br />

den wenigen Jahren vor seinem gewaltsamen Tod<br />

zur intellektuellen Leitfigur aufstieg. Für kurze Zeit<br />

gab es in Split sogar eine nach Mile Budak benannte<br />

Straße. Budak, ein Literat und Mitbegründer der<br />

Ustaša-Bewegung, hatte als Kultusminister des<br />

NDH im Juni 1941 eine programmatische Rede zur<br />

Entfernung des serbischen Bevölkerungsteils aus<br />

dem damaligen Großkroatien gehalten. Zu diesem<br />

Anlass hatte er die vielzitierte Formel aufgestellt,<br />

nach der ein Drittel der Serben umzusiedeln, ein<br />

anderes Drittel zum Katholizismus zu konvertieren<br />

und der Rest zu töten wären. Laut Marin Jurjević,<br />

Lokalpolitiker der Sozialdemokratischen Partei<br />

(SDP), war Split allerdings die erste Stadt, die den<br />

Namen Budaks wieder vom Stadtplan verbannte. 2<br />

Ein besonders großer Stein des Anstoßes ist die<br />

«Straße des Heimatländischen Krieges», die vorher<br />

an die Opfer des Faschismus erinnerte. Zum<br />

32. Jahrestag der endgültigen Befreiung Splits von<br />

fremder Besatzung hat die Stadtverwaltung am 26.<br />

Oktober 1976 vor ihrem Gebäude, wo von 1941 bis<br />

1943 die italienische Okkupationsmacht die politischen<br />

Gefangenen aus der örtlichen Bevölkerung<br />

eingesperrt und malträtiert hatte, eine sieben Meter<br />

hohe Bronzeskulptur eingeweiht. Auf abstrakte<br />

Art stellt sie – als Zeichen der wiedererlangten<br />

2 Profaca, Ivica/ Pavičić, Jurica: Zašto Split ne želi ulicu<br />

žrtava fašizma, a želi ulicu žrtava komunizma. In: Jutarnji<br />

list, 27. Okt. 2004. S. 5.<br />

Bernd Robionek<br />

vana po Mili Budaku. Budak, književnik i suosnivač<br />

ustaškog pokreta, održao je u lipnju 194<strong>1.</strong> kao ministar<br />

kulture NDH programatski govor o uklanjanju<br />

srpskog dijela stanovništva iz tadašnje velike<br />

Hrvatske. Tim je povodom obznanio često citiranu<br />

formulu prema kojoj jedna trećina Srba treba<br />

biti preseljena, druga trećina treba prijeći na<br />

katoličanstvo, a ostatak treba ubiti. Prema Marinu<br />

Jurjeviću, lokalnom političaru Socijaldemokratske<br />

partije (SDP), Split je s druge strane bio prvi grad<br />

koji je Budakovo ime protjerao sa svog plana grada.<br />

2<br />

Posebno veliki kamen smutnje je «Ulica Domovinskog<br />

rata», koja je prije podsjećala na<br />

žrtve fašizma. Povodom 32. godišnjice konačnog<br />

oslobođenja Splita od strane okupacije, 26. listopada<br />

1976., gradska je uprava pred svojom zgradom,<br />

u kojoj je talijanska okupatorska vlast od 194<strong>1.</strong> do<br />

1943. zatvarala i mučila političke zatvorenike iz redova<br />

mjesnog stanovništva, svečano otkrila sedam<br />

metara visoku brončanu skulpturu. Na apstraktan<br />

način ona prikazuje – u znak ponovno stečene slobode<br />

– dva krila (slika 2.2).<br />

Glavna ulica koja iz centra vodi prema sjeveru<br />

predstavlja stoga jednoznačno – ne samo za aktiviste<br />

Saveza antifašističkih boraca Hrvatske – mjesto<br />

fašističkih zločina. Polazeći od toga, Milivoj Lalin,<br />

predsjednik splitskog ogranka Saveza, zalaže se<br />

za to da se vrati ime «Ulica žrtava fašizma». Ovaj<br />

bivši zatvorenik koncentracionog logora Buchenwald<br />

spreman je čak ići do Europskog suda za<br />

ljudska prava; on se poziva na 2005. u hrvatskom<br />

Saboru donesenu «Deklaraciju o antifašizmu». 3<br />

Lalin objašnjava u razgovoru da bi se zadovoljio i s<br />

vraćanjem starog imena samo jednom dijelu ulice.<br />

ii. Potiskivanje<br />

Vozimo se magistralom – prolazeći uz poput<br />

bisera nanizanih sedam Kaštela – prema zapadu;<br />

nakon trideset kilometara stižemo u Trogir. Tamo<br />

stoji tvrđava Kamerlengo, izgradili su je Mlečani<br />

kao mornaričku bazu. Uz njen istočni zid od 195<strong>1.</strong><br />

stajao je spomenik pod motom «Herojskim sinovi-<br />

2 Profaca, Ivica/ Pavičić, Jurica: Zašto Split ne želi ulicu<br />

žrtava fašizma, a želi ulicu žrtava komunizma. Jutarnji list,<br />

27. listopada 2004., str. 5.<br />

3 Koharević, Ojdana: Antifašisti po pravdu sve do Strasbourga.<br />

Slobodna Dalmacija, 1<strong>1.</strong> svibnja 2009., str. 23.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!