24.01.2013 Aufrufe

Catalog Hans Eder PDF - Muzeul de Arta Brasov

Catalog Hans Eder PDF - Muzeul de Arta Brasov

Catalog Hans Eder PDF - Muzeul de Arta Brasov

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>de</strong> aceste obiecte <strong>de</strong>rizorii (o cană, o<br />

floare, un pahar, o carte, un tablou),<br />

dar graniţa dintre lumi pare insurmontabilă.<br />

Lumea interioară, fie ea psihică<br />

şi intimă, fie înglobând şi universul<br />

material din proximitate, se compune<br />

din lucruri care îi sunt dragi, familiare,<br />

care nu-l agresează, pe care le acceptă<br />

firesc ilustrate. Lumea exterioară: ceilalţi,<br />

oraşul, ,,lumea ca lume”, este acea<br />

parte a lucrării ce cuprin<strong>de</strong> peisajul, <strong>de</strong><br />

obicei cel citadin al Braşovului natal.<br />

ca şi în alte peisaje, <strong>E<strong>de</strong>r</strong> are o viziune<br />

personală, căci Braşovul nu e văzut/redat<br />

ca spaţiul citadin familiar, pitoresc,<br />

privit cu nostalgie. Nu e nici oraşul istoric,<br />

pitoresc, cu monumente ce l-au<br />

făcut celebru, ci e un spaţiu golit <strong>de</strong><br />

viaţă şi <strong>de</strong> bucurie, un loc rămas pustiu,<br />

abandonat, <strong>de</strong> care artistul se simte<br />

<strong>de</strong>parte. Este un oraş din care şi natura<br />

a fost complet alungată, <strong>de</strong> aceea<br />

singurele elemente <strong>de</strong> natură, se află<br />

în casă (flori, fructe). <strong>E<strong>de</strong>r</strong> nu foloseşte<br />

valenţele arhitecturii gotice în peisajele<br />

din Braşov, cu a lor forţă expresivă,<br />

valorificată <strong>de</strong> unii pictori ai expresionismului,<br />

în ale căror peisaje citadine<br />

apar dominante turnurile supradimensionate<br />

sau <strong>de</strong>formate ale catedralelor<br />

gotice. 44 pentru el clădirile din piaţa<br />

Sfatului sau <strong>de</strong> pe străzile Braşovului<br />

sunt înghesuite, greoaie, inexpresive.<br />

precizăm aici că această atitudine a lui<br />

<strong>E<strong>de</strong>r</strong> se manifestă în condiţiile în care<br />

oraşul transilvănean în general, Braşovul<br />

inclusiv, nu trecuseră prin acele<br />

transformări ale centrelor urbane mari<br />

ale Europei industrializate, cerute <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong>rnizarea, ce se manifesta în secolul<br />

al xix-lea, mai ales prin <strong>de</strong>molări<br />

zwischen zwei Welten gewertet wird.<br />

Dazu gehören einige <strong>de</strong>r bekanntesten<br />

Bil<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Meisters: Stilleben mit Kaktus 38 ,<br />

Stilleben am Fenster 39 , Stilleben mit Chrysanthemen<br />

40 , Stilleben mit Kronstädter<br />

Ansicht 41 , Stilleben mit Landschaft 42 ,<br />

Stilleben mit Äpfeln 43 . in diesen Arbeiten<br />

wer<strong>de</strong>n die zwei Räume (reelle o<strong>de</strong>r<br />

virtuelle) von zufälligen Gegenstän<strong>de</strong>n<br />

(eine Kanne, eine Blume, ein Becher, ein<br />

Buch, ein Bild) voneinan<strong>de</strong>r geschie<strong>de</strong>n,<br />

wobei die Abgrenzung unüberwindlich<br />

scheint. Die innere Welt, ob psyche o<strong>de</strong>r<br />

privater Raum, <strong>de</strong>r die unmittelbare<br />

Umgebung einschließt, setzt sich aus<br />

lieb gewonnenen, unaufdringlichen<br />

Dingen zusammen. Die äußere Welt: die<br />

An<strong>de</strong>ren, die Stadt, „die Welt als Welt”, ist<br />

jener teil <strong>de</strong>s Bil<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>r die Landschaft<br />

darstellt, meist eine Ansicht von <strong>E<strong>de</strong>r</strong>s<br />

Heimatstadt Kronstadt. Er pflegt aber<br />

auch hier eine ganz persönliche Sicht,<br />

<strong>de</strong>nn Kronstadt wird nicht als malerischer,<br />

wohlbekannter städtischer Raum<br />

gesehen und dargestellt. Auch nicht als<br />

die Altstadt, <strong>de</strong>ren Bau<strong>de</strong>nkmäler sie<br />

berühmt gemacht haben, son<strong>de</strong>rn son<strong>de</strong>rn<br />

als ein leb- und freudloser Raum,<br />

leer, verlassen, <strong>de</strong>m Künstler fremd gewor<strong>de</strong>n.<br />

Es ist eine Stadt, aus <strong>de</strong>r die<br />

Natur verbannt wur<strong>de</strong>, so dass sich die<br />

einzigen Naturelemente im Haus befin<strong>de</strong>n<br />

(Blumen, obst). <strong>E<strong>de</strong>r</strong> schöpft in<br />

seinen Kronstadt-Bil<strong>de</strong>rn die Möglichkeiten<br />

<strong>de</strong>r gotischen Bauten nicht aus,<br />

<strong>de</strong>ren Ausdruckskraft wie<strong>de</strong>rum einige<br />

expressionistische Maler in ihren Stadtansichten<br />

als übergroße o<strong>de</strong>r seltsam<br />

verformte türme gotischer Kirchen verwertet<br />

haben. 44 Für ihn sind die Gebäu<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>r Altstadt gedrängt, schwerfällig,<br />

a glass, a book, a painting), but the<br />

limits seem insurmountable. His inner<br />

world is ma<strong>de</strong> up of familiar, friendly<br />

things. the world outsi<strong>de</strong>: the city, the<br />

world itself, is the landscape, usually<br />

of Braşov, his native town. Here too,<br />

<strong>E<strong>de</strong>r</strong> has an original vision: Braşov is<br />

not the familiar, picturesque place,<br />

he looks at with nostalgic eyes; it is<br />

an empty space, without life and joy,<br />

abandoned and distant. Nature has<br />

completely been banned from the<br />

city: the only elements can be found<br />

indoors: flowers, fruit. <strong>E<strong>de</strong>r</strong> never<br />

uses the values of gothic architecture<br />

in the cityscapes of Braşov; its<br />

expressiveness has been employed<br />

by Expressionsts who inclu<strong>de</strong> the<br />

outsized or difformed towers of Gothic<br />

cathedrals 44 in their paintings. to <strong>E<strong>de</strong>r</strong>,<br />

the houses in town Hall Square, or<br />

those lining the streets of Braşov<br />

are crow<strong>de</strong>d, massive, inexpressive.<br />

it must be mentioned here that<br />

transylvanian cities, including Braşov,<br />

had not un<strong>de</strong>rgone the dramatic<br />

changes, which affected the image<br />

of cities in industrialized Europe,<br />

especially those who fell victims to<br />

Hausman “policy of <strong>de</strong>molition”. <strong>E<strong>de</strong>r</strong>’s<br />

Braşov had not lost its i<strong>de</strong>ntity, it had<br />

not become another <strong>de</strong>personalized,<br />

standard city, overwhelming in its<br />

massiveness, but had remained the<br />

same medieval town where the old<br />

and the new attuned 45 . Social and<br />

political events, as well as <strong>E<strong>de</strong>r</strong>’s<br />

personal experiences will alienate him<br />

from the world around. the cityscape<br />

is cleared out of human presence: in<br />

a world of switched values the only

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!