28.02.2013 Views

3rd meeting of young researchers at UP 1 - IJUP - Universidade do ...

3rd meeting of young researchers at UP 1 - IJUP - Universidade do ...

3rd meeting of young researchers at UP 1 - IJUP - Universidade do ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Presenças Ausentes: Belmonte, o esquecimento partilha<strong>do</strong> como<br />

tradução e narr<strong>at</strong>iva<br />

Pedro L. Almeida 1<br />

1 Faculdade de Letras da <strong>Universidade</strong> <strong>do</strong> Porto, University <strong>of</strong> Porto, Portugal.<br />

After the expulsion <strong>of</strong> the Jews, those who survived the Diaspora <strong>of</strong> the Diaspora were forced<br />

to a<strong>do</strong>pt the outer signs and habits <strong>of</strong> the C<strong>at</strong>holic popul<strong>at</strong>ion, while in secret maintaining the<br />

Jewish faith and worship. Over the centuries, in few rural villages, the memory <strong>of</strong> the Jewish<br />

p<strong>at</strong>tern remained alive, although diluted in the ritual gestures and blended with c<strong>at</strong>holic<br />

practices. "They had never heard <strong>of</strong> Jews different from themselves." [1], and many thought to<br />

be the only survivors <strong>of</strong> their people.<br />

I will reflect upon the role <strong>of</strong> memory in the crypto-Jewish community <strong>of</strong> Belmonte (Portugal,<br />

Cova da Beira), seeking to understand the ways <strong>of</strong> corporizing the memory through the ritual,<br />

based on Walter Benjamin's notion <strong>of</strong> transl<strong>at</strong>ion: situ<strong>at</strong>ed in a beyond-communic<strong>at</strong>ion, the<br />

transl<strong>at</strong>ion rises for a moment the original to a higher and purer <strong>at</strong>mosphere, where, even<br />

without reaching the fullness <strong>of</strong> the original form, it points to a wonderfully penetr<strong>at</strong>ing way,<br />

marking the f<strong>at</strong>ed and denied <strong>do</strong>main <strong>of</strong> reconcili<strong>at</strong>ion and unity <strong>of</strong> language [2]. The m<strong>at</strong>ter <strong>of</strong><br />

memory brings together the preclusion <strong>of</strong> access to a place th<strong>at</strong> is infinitely the origin <strong>of</strong> the<br />

case, and so, testimony, as evidence <strong>of</strong> true presence, continually reestablishes the being<br />

possibilities <strong>of</strong> an ontologizing narr<strong>at</strong>ive, thre<strong>at</strong>ened by fear: in the 20th century, the Marranos<br />

(as the «cristãos-novos» were known) still pray for the "salv<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> the brothers caught up in<br />

the house <strong>of</strong> the Inquisition" [3], and hide the lamp <strong>of</strong> Shabb<strong>at</strong> inside a clay pot. In these<br />

contractions <strong>of</strong> traum<strong>at</strong>ic memory, the «still» suggests a permanent suspension <strong>of</strong> a time th<strong>at</strong> is<br />

a form <strong>of</strong> exile. Simultaneously, repetition and un<strong>do</strong>cked recalls engage a st<strong>at</strong>e <strong>of</strong> oblivion th<strong>at</strong><br />

reconciles the event with the memory.<br />

This "integr<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> the loss in the experience <strong>of</strong> remembering" [4] makes it possible to ground<br />

the place <strong>of</strong> the word as dwelling space, providing an ethical encounter th<strong>at</strong> Benjamin finds in<br />

the story-teller when he says: "The storyteller is the figure in which the righteous man<br />

encounters himself." [5]<br />

With these reflection hypotheses, we will explore the possibility <strong>of</strong> a thought th<strong>at</strong> is positioned<br />

in the non-places <strong>of</strong> the memory in order to witness a culture <strong>of</strong> invisibility and secrecy.<br />

References:<br />

[1] Roth, Cecil, História <strong>do</strong>s Marranos: Os judeus secretos da Península Ibérica [1931], Porto,<br />

Civilização, 2001, p. 242.<br />

[2] Cf. Benjamin, Walter, «La tâche du traducteur» [1923], in Oeuvres I, Paris, Gallimard, 2000, p. 254.<br />

[3] Schwarz, Samuel, Os Cristãos-Novos em Portugal no Século XX [1925], Lisboa, Instituto de<br />

Sociologia e Etnologia das Religiões/<strong>Universidade</strong> Nova de Lisboa, 1993, p. 44.<br />

[4] Ricoeur, Paul, La Mémoire, L'Histoire, L'Oubli, Paris, Seuil, 2000, p. 577.<br />

[5] Benjamin, Walter, «O narra<strong>do</strong>r» [1936], in Sobre Arte, Técnica, Linguagem e Política Lisboa,<br />

Relógio d'Água, p. 57.<br />

44 3 rd <strong>meeting</strong> <strong>of</strong> <strong>young</strong> <strong>researchers</strong> <strong>at</strong> <strong>UP</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!