april-2013
april-2013
april-2013
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
THE BUZZ<br />
~ LONDON ~<br />
YONAH<br />
ACOSTA<br />
Carlos will always have<br />
our hearts, but there’s<br />
a new Acosta on the block:<br />
23-year-old Yonah, a junior<br />
soloist with the English<br />
National Ballet. There’s<br />
no doubting the family<br />
resemblance (like his uncle,<br />
he’s devastatingly handsome)<br />
or the raw talent. See for<br />
yourself this month in Le Jeune<br />
homme et la mort.<br />
Bien sur, Carlos aura<br />
toujours une place de<br />
choix dans notre cœur. Mais<br />
un autre Acosta vient de faire<br />
son entrée sur le devant de la<br />
scène: Yonah, 23 ans, soliste<br />
junior au National Ballet. Les<br />
points communs avec son<br />
oncle ne manquent pas: il<br />
est, lui aussi, d’une beauté<br />
foudroyante, et est doté d’un<br />
talent a l’état brut. Jugez par<br />
vous-même, ce mois-ci, dans<br />
Le Jeune homme et la mort.<br />
18–21 avril, eno.org<br />
12 metropolitan<br />
THIS MONTH’S<br />
ONE TO WATCH<br />
~<br />
PERSONNALITÉ<br />
DU MOIS<br />
~ paris ~<br />
DIY DESIGN / GRAND BRICOLAGE<br />
Most artists like to keep the public<br />
a safe distance from their work; not so<br />
Tadashi Kawamata. Everyone's invited<br />
to help create, deconstruct then rebuild<br />
his latest piece, Collective Folie,<br />
a giant, ever-evolving wooden<br />
tower in Parc de la Villette. To<br />
add your artistic vision to the<br />
mix, just book into a workshop.<br />
17 April – 25 August,<br />
villette.com<br />
La plupart des artistes tiennent le<br />
public à distance de leur travail. Pas<br />
Tadashi Kawamata, qui invite chacun à<br />
exprimer leur créativité en participant<br />
à la construction ou la<br />
déconstruction de sa dernière<br />
oeuvre, Collective Folie – une<br />
tour géante en bois, en<br />
constante évolution, au Coeur<br />
du Parc de la Villette. 17 avril<br />
– 25 août, villette.com<br />
~ LONDON ~<br />
CRUNCH TIME<br />
Mille-pattes<br />
dans le plat<br />
Creepy crawlies are on<br />
the menu at the Wellcome<br />
Collection this month, where<br />
René Redzepi’s Nordic Food Lab<br />
is running two bug-based tasting<br />
events (April 30 & 1 May). But<br />
what might be on offer?<br />
Les petites bestioles sont au<br />
menu à la Wellcome Collection<br />
ce mois-ci, où le Nordic Food<br />
Lab de René Redzepi consacre<br />
deux événements à la<br />
dégustations d’insectes (30 <strong>april</strong><br />
et 1er mai). Avant-goût.<br />
GRASSHOPPER/SAUTERELLE<br />
Taste: It’s all about the crunch.<br />
How to eat: Mexican-style, as<br />
toasted, lime-drenched snacks.<br />
Yuck factor: A manageable 7.<br />
Goût : Tout est dans la<br />
sensation, le croque sous la dent.<br />
Conseil de dégustation : À la<br />
mexicaine, en snack grillé à<br />
tremper dans du jus de citron.<br />
Indice de beurk : Un petit 7.<br />
LEAFCUTTER ANT/FOURMI<br />
COUPEUSE DE FEUILLES<br />
Taste: Bacon and pistachio.<br />
How to eat: Roasted and salted.<br />
Yuck factor: 8. Biting into that<br />
bulbous body just feels wrong.<br />
Goût: Bacon et pistache. Conseil<br />
de dégustation: Grillé et salé.<br />
Indice de beurk: 8. Croquer dans<br />
ce corps bulbeux est contre-nature.<br />
MEALWORMS/ VERS DE FARINE<br />
Taste: Slightly nutty.<br />
How to eat: In mealworm cookies,<br />
suggests the Girl Meets Bug blog.<br />
Yuck factor: 6. Freeze dried and<br />
ground up, they’re not that bad.<br />
Goût : Un léger arôme de<br />
noisette, paraît-il.<br />
Conseil de dégustation : Les<br />
préparer en cookies, selon le<br />
blog Girl Meets Bug.<br />
Indice de beurk : 6. Pas mauvais.<br />
Words: Elizabeth Winding