You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
elax<br />
What’s that noise?<br />
Aircraft, like any other form of motorised transport, are full of odd noises ises and movements that can be disconcerting when you’re not<br />
used to them. Here’s a short guide to set your mind at ease<br />
■ A signal can be heard in the cabin and coloured<br />
lights are visible in the ceiling.<br />
Stay calm: This is how the crew communicate<br />
with one another.<br />
■ During the climb, the engine sound changes and<br />
it feels as if the aircraft has stopped climbing.<br />
Stay calm: After the initial full throttle for takeoff,<br />
the engines go to a lower power output and the<br />
angle of climb will be decreased to allow the<br />
aircraft to accelerate, which may feel like it has<br />
stopped climbing.<br />
■ The wing tips move up and down<br />
during turbulence.<br />
Stay calm: The wings are flexible and built to cope<br />
with heavy turbulence, as is the whole aircraft.<br />
C’est quoi ce bruit?<br />
Comme tous les moyens de transport motorisés, un avion émet<br />
toutes sortes de bruits et eff ectue des mouvements, qui peuvent<br />
inquiéter si vous n’y êtes pas habitué. Voici un petit guide qui vous<br />
aidera à voyager l’esprit tranquille<br />
■ Un signal sonore se produit dans la cabine et des témoins lumineux<br />
s’allument au plafond.<br />
Gardez votre calme : c’est la façon de communiquer de l’équipage.<br />
■ Durant l’ascension, le bruit des moteurs varie et vous avez l’impression<br />
que l’appareil a cessé sa progression.<br />
Gardez votre calme : les moteurs diminuent de puissance après avoir<br />
fonctionné à pleins gaz lors du décollage. L’angle d’ascension diminue<br />
également afin de permettre à l’appareil d’accélérer, une manœuvre qui<br />
peut donner l’impression que l’avion arrête sa progression.<br />
■ Quand l’avion traverse une zone de turbulences, les extrémités des ailes<br />
bougent de haut en bas.<br />
Gardez votre calme : les ailes sont flexibles et conçues, tout comme<br />
l’appareil, pour résister à de très fortes turbulences.<br />
■ Lorsque l’appareil amorce sa descente, le bruit des moteurs passe par<br />
plusieurs niveaux de variations.<br />
Gardez votre calme : à l’atterrissage, l’avion doit régulièrement moduler<br />
sa puissance pour maintenir constamment une vitesse adaptée.<br />
■ Avant l’atterrissage, la puissance des moteurs est poussée au maximum<br />
et l’appareil reprend de l’altitude.<br />
Gardez votre calme : si pour une raison ou une autre, l’atterrissage<br />
n’était pas possible (par exemple, en cas de non-disponibilité de la piste<br />
ou de mauvaise visibilité), une manœuvre standard appelée “go-around”<br />
(remise des gaz) sera exécutée. Soit l’avion tentera une nouvelle approche<br />
soit il sera redirigé vers un autre aéroport. Chaque vol dispose d’une<br />
réserve suffisante de fuel à bord pour couvrir ces procédures.<br />
Si des interrogations subsistent, n’hésitez pas à vous adresser au personnel<br />
de cabine. Consultez volersanspeur.org<br />
■ At the start of the descent, the sound emitted<br />
from the engine goes es through several changes.<br />
Stay calm: When an n aircraft is landing, it needs<br />
to vary its power output utput to maintain the right<br />
speed at all times.<br />
■ Before landing, the e engines go to maximum<br />
power and the aircraft raft climbs again.<br />
Stay calm: Should the landing not be possible<br />
for some reason (e.g. g. the runway is not free<br />
or bad visibility), a standard manoeuvre<br />
known as a “go-around” und” will be performed,<br />
whereby the aircraft ft will make a new approach<br />
or will be diverted to another h airport. i EEvery<br />
flight has extra fuel on board to cover<br />
these procedures.<br />
AIRLINE\\\<br />
If you have more questions, please ask your<br />
flight attendant or visit nofeartofly.org<br />
Wat is dat geluid?<br />
Net als andere gemotoriseerde transportmiddelen maken<br />
vliegtuigen soms vreemde geluiden en bewegingen die<br />
zorgwekkend kunnen zijn als je er niet mee vertrouwd bent. Met<br />
de volgende korte handleiding willen we u alvast geruststellen<br />
■ U hoort een beltoon in de cabine en in het plafond gaan gekleurde<br />
lichtjes branden.<br />
Blijf kalm: Dat zijn gewoon signalen die bij de communicatie tussen de<br />
bemanningsleden horen.<br />
■ Tijdens het klimmen verandert het geluid van de motoren en krijg je de<br />
indruk dat het vliegtuig niet meer stijgt.<br />
Blijf kalm: De motoren draaien op volle toeren tijdens het opstijgen.<br />
Het vliegtuig neemt nadien gas terug en gaat minder stijl klimmen zodat<br />
de vliegsnelheid kan opgedreven worden. Hierdoor voelt het alsof het<br />
vliegtuig stopt met klimmen.<br />
■ De uiteinden van de vleugels bewegen op en neer bij turbulentie.<br />
Blijf kalm: De vleugels zijn flexibel en zijn bestand tegen hevige<br />
turbulentie, net als de rest van het vliegtuig trouwens.<br />
■ Bij het begin van de daling verandert het geluid van de motoren<br />
verschillende keren.<br />
Blijf kalm: Tijdens de landing moet het motorvermogen af en toe<br />
bijgestuurd worden om de juiste aanvliegsnelheid te behouden.<br />
■ Net vóór de landing gaan de motoren plots op volle toeren draaien en<br />
begint het vliegtuig terug te klimmen.<br />
Blijf kalm: Als het niet mogelijk is om te landen, bijvoorbeeld omdat de<br />
landingsbaan niet vrij is of door slechte zichtbaarheid, zal het vliegtuig<br />
een “go-around” uitvoeren, een standaardmanoeuvre waarbij het toestel<br />
een nieuwe nadering inzet of uitwijkt naar een andere luchthaven. Elk<br />
vliegtuig heeft voldoende brandstof aan boord om een dergelijke<br />
procedure uit te voeren.<br />
Hebt u nog vragen, aarzel dan niet om iemand van het cabinepersoneel aan<br />
te spreken. Meer info op vliegangst.org<br />
Brussels Airlines b.there! magazine August <strong>2011</strong> 95