INVESTKREDIT BANK AG - Xetra
INVESTKREDIT BANK AG - Xetra
INVESTKREDIT BANK AG - Xetra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(c) die Neue Emittentin in geeigneter Form nachweist,<br />
dass sie alle Beträge, die zur Erfüllung der<br />
Zahlungsverpflichtungen aus oder in Zusammenhang<br />
mit diesen Teilschuldverschreibungen erforderlich<br />
sind, ohne die Notwendigkeit einer Einbehaltung<br />
von irgendwelchen Steuern oder Abgaben an der<br />
Quelle an die Zahlstelle transferieren darf und<br />
(d) die Emittentin (für diesen Fall auch „Garantin“<br />
genannt) unbedingt und unwiderruflich die Verpflichtungen<br />
der Neuen Emittentin aus diesen<br />
Anleihebedingungen gegenüber den Anleihegläubigern<br />
garantiert und folglich zur Zahlung<br />
anstelle der Neuen Emittentin auf erstes Anfordern<br />
verpflichtet ist.<br />
(2) Ein solcher Schuldnerwechsel ist gemäß § 10 zu<br />
veröffentlichen.<br />
(3) Im Falle eines solchen Schuldnerwechsels gilt (i)<br />
jede Nennung der Emittentin in diesen Anleihebedingungen<br />
als auf die Neue Emittentin bezogen und<br />
(ii) soll das Recht der Anleihegläubiger, entsprechend<br />
§ 8 ihre Teilschuldverschreibungen zur sofortigen Rückzahlung<br />
zum Nennbetrag zuzüglich aufgelaufener<br />
Zinsen zu kündigen, auch gegeben sein, wenn eines der<br />
in § 8 Absatz (1)(c) bis (f) genannten Ereignisse in<br />
bezug auf die Garantin eintritt.<br />
(c) the New Issuer establishes in a suitable manner<br />
that it is permitted to transfer to the Paying Agent all<br />
amounts necessary for the performance of the<br />
payment obligations under or in connection with this<br />
Issue without having to withhold any taxes or<br />
governmental charges at source, and<br />
(d) the Issuer (in such case also referred to as<br />
“Guarantor”) irrevocably and unconditionally<br />
guarantees such obligations of the New Issuer under<br />
these Terms and Conditions of the Notes.<br />
(2) Such a debtor substitution shall be published in<br />
accordance with § 10.<br />
(3) In the event of such a debtor substitution, (i) every<br />
reference in these Terms and Conditions of the Notes to<br />
the Issuer shall be deemed to refer to the New Issuer,<br />
and (ii) the right of the Noteholders pursuant to § 8 to<br />
declare their Notes due for immediate redemption of the<br />
nominal amount plus accrued interest shall also apply if<br />
any of the events referred to in § 8 sub-paragraph (1) (c)<br />
through (f) occurs in relation to the Guarantor.<br />
§ 10<br />
Bekanntmachungen<br />
Alle die Teilschuldverschreibungen betreffenden<br />
Bekanntmachungen sind in einem überregionalen<br />
Pflichtblatt der Wertpapierbörsen, an denen die<br />
Teilschuldverschreibungen in die Preisfeststellung des<br />
Geregelten Marktes einbezogen sind, zu veröffentlichen.<br />
§ 10<br />
Notices<br />
All notices concerning the Notes shall be published in<br />
one of the national mandatory newspapers of each<br />
Stock Exchange on which the Notes are listed for trading<br />
in the Regulated Market (Geregelter Markt).<br />
§ 11<br />
Begebung weiterer Schuldverschreibungen<br />
Die Emittentin behält sich vor, von Zeit zu Zeit ohne<br />
Zustimmung der Anleihegläubiger weitere Schuldverschreibungen<br />
mit gleicher Ausstattung (oder mit<br />
gleicher Ausstattung, abgesehen vom Valutierungstag<br />
und/oder Ausgabepreis) in der Weise zu begeben, dass<br />
sie mit den Teilschuldverschreibungen zusammengefasst<br />
werden, eine einheitliche Anleihe mit ihnen<br />
bilden und ihren Gesamtnennbetrag erhöhen. Der<br />
Begriff „Teilschuldverschreibungen“ umfasst im Falle<br />
einer solchen Erhöhung auch solche zusätzlich<br />
begebenen Schuldverschreibungen.<br />
§ 11<br />
Issuance of Additional Notes<br />
The Issuer reserves the right to issue from time to time<br />
without the consent of the Noteholders additional Notes<br />
with identical terms in all respects (or in all respects<br />
except for the issue date and/or issue price), so that the<br />
same shall be consolidated, form a single issue with and<br />
increase the aggregate principal amount of the Notes.<br />
The term “Notes” shall, in the event of such increase,<br />
also comprise such additional Notes.<br />
§ 12<br />
Anwendbares Recht / Erfüllungsort / Gerichtsstand /<br />
Zustellungsbevollmächtigter<br />
(1) Form und Inhalt der Teilschuldverschreibungen<br />
sowie die Rechte und Pflichten der Emittentin, der<br />
Anleihegläubiger, der Zinsermittlungsbank und der<br />
Zahlstelle bestimmen sich in jeder Hinsicht nach dem<br />
Recht der Bundesrepublik Deutschland.<br />
(2) Erfüllungsort ist Frankfurt am Main.<br />
§ 12<br />
Applicable Law / Place of Performance / Place of<br />
Jurisdiction / Agent for Service of Process<br />
(1) The Notes, as to form and content, and the rights<br />
and obligations of the Issuer, the Noteholders, the<br />
Interest Determination Agent and the Paying Agent shall<br />
in all respects be governed by the laws of the Federal<br />
Republic of Germ any.<br />
(2) Place of performance shall be Frankfurt am Main.<br />
14