04.11.2013 Views

A THEOLOGICAL JOURNAL XLIV 2002 Published by the Protestant ...

A THEOLOGICAL JOURNAL XLIV 2002 Published by the Protestant ...

A THEOLOGICAL JOURNAL XLIV 2002 Published by the Protestant ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TONY CARROLL SJ<br />

from <strong>the</strong> analytical tradition of philosophy as developed <strong>by</strong> Austin and<br />

Searle and considers normal language to be based on <strong>the</strong> solving of<br />

problems and coordination of actions within <strong>the</strong> world. Habermas uses<br />

this model of language himself in his own social <strong>the</strong>ory. This model<br />

assumes language to be like a tool with a particular function to perform.<br />

Thus in moving from a <strong>the</strong>ological language to a secular language<br />

all that is happening is that <strong>the</strong> same actions and problems are<br />

being coordinated and solved <strong>by</strong> a better and more efficient language<br />

use. In this sense language is seen as a neutral carrier of <strong>the</strong> information<br />

we need to negotiate our way around <strong>the</strong> world. The use of secular<br />

language in <strong>the</strong> place of religious language would <strong>the</strong>n simply be a<br />

strategic choice in order to achieve influence in <strong>the</strong> public sphere<br />

which would not necessarily affect <strong>the</strong> religious tradition in any negative<br />

way. However, when one considers language from <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r major<br />

tradition, that is, <strong>the</strong> tradition developed <strong>by</strong> <strong>the</strong> later Heidegger and<br />

presently championed <strong>by</strong> Derrida, <strong>the</strong> ëworld-disclosing modelí <strong>the</strong>n<br />

not only is language never properly speaking ënormal languageí, since<br />

it is always a fictive construction, 32 but it carries with it a worldview.<br />

Thus to translate from one language to ano<strong>the</strong>r in this model of ëworlddisclosingí<br />

language use would in effect be to change ones basic view<br />

of <strong>the</strong> world. Translation from religious to secular language would<br />

thus be a way of draining <strong>the</strong> content of ones own tradition and accepting<br />

<strong>the</strong> secular world view. Secularisation thus understood would<br />

result in <strong>the</strong> erosion and eventual elimination of <strong>the</strong> religious tradition<br />

as <strong>the</strong> language of <strong>the</strong> secular worldview was accepted. It is clear that<br />

Habermas uses <strong>the</strong> necessity of translating as a form of domestication<br />

of <strong>the</strong> potential violent tendencies in religion which are not prepared<br />

to submit <strong>the</strong>mselves to <strong>the</strong> rules of democratic debate. However, <strong>the</strong><br />

question is, in submitting to <strong>the</strong> secular rules of democratic exchange<br />

does one end up ëselling ones own very soulí? 33<br />

32 See Jacques Derrida, Marges de la Philosophie, Paris, Les Editions de Minuit,<br />

1972, pp. 367ñ393.<br />

33 An interesting point raised <strong>by</strong> Peter Berger would seem to suggest that one does<br />

indeed end up ëselling ones soulí. He notes, in his recent study, that <strong>the</strong> religious<br />

institutions which have adopted adaptation strategies to modern secular culture have<br />

tended to die out, whilst religious movements which tend, on <strong>the</strong> contrary, to be<br />

steeped in various forms of supernaturalism tend to be thriving. See Peter Berger, op<br />

cit., p. 4.<br />

264

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!