The Carpathians - University of British Columbia
The Carpathians - University of British Columbia
The Carpathians - University of British Columbia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
questions and misguidedly expecting documentary<br />
films to deliver definitive answers.<br />
Trinh's refusal to countenance realist representation<br />
thus carries a certain absolutism.<br />
In effect she essentializes realism as necessarily<br />
hegemonic in function, downplaying<br />
its possible subtleties and subversive capacity.<br />
Trinh's statements <strong>of</strong> purpose in filmmaking<br />
always carry the disclaimer that<br />
intentionality can never exhaust meaning.<br />
Employing a textu(r)al metaphor she argues<br />
that "a film is like a page <strong>of</strong> paper which I<br />
<strong>of</strong>fer the viewers... [who] can fold it horizontally,<br />
obliquely, vertically; they can<br />
weave the elements to ther liking and background."<br />
<strong>The</strong> issue <strong>of</strong> textuality emerges in<br />
the reprinting <strong>of</strong> film-scripts, which translate<br />
the visual and aural experience <strong>of</strong> filmviewing<br />
to written text and thus militate<br />
against the more dislocating effects <strong>of</strong> Trinh's<br />
films. For example, the juxtaposition <strong>of</strong> text<br />
and image in the film Surname Viet Given<br />
Name Nam splits the activities <strong>of</strong> reading,<br />
watching, and hearing, which are usually<br />
collapsed into unity by the synchronicity <strong>of</strong><br />
voice-over and image. But the printed page<br />
<strong>of</strong>fers alternative anti-mimetic strategies,<br />
including the reproduction <strong>of</strong> extracts from<br />
the working film script together with<br />
examples <strong>of</strong> design sketches which show,<br />
among other directorial choices, the manipulation<br />
<strong>of</strong> lighting tint, direction, and<br />
intensity for each take. In her essay "<strong>The</strong><br />
Totalizing Quest <strong>of</strong> Meaning" Trinh distinguishes<br />
between self-reflexivity as authorizing<br />
device in ethnographic representation<br />
(to expose context and methodology and so<br />
enhance the appearance <strong>of</strong> scientific<br />
rigour), and self-reflexivity as "[inquiry]<br />
into production relations." <strong>The</strong> diagrams in<br />
Framer Framed invite the latter interpretation,<br />
but they also serve to defend Trinh's<br />
pr<strong>of</strong>essional credibility by revealing the disjointedness<br />
<strong>of</strong> her films to be carefully contrived<br />
and not, as one disparaging viewer<br />
put it, something that "looks like my mother's<br />
first attempt at video."<br />
Trinh attempts to pursue anti-humanist<br />
conceptions <strong>of</strong> subjectivity in her interviews<br />
as well as in her creative work. Wary<br />
<strong>of</strong> the construction <strong>of</strong> the film-maker as<br />
originating genius, Trinh politely dispatches<br />
questions probing for clues towards<br />
subjective or intentionalist interpretation<br />
(such as inquiries into her intellectual<br />
influences or formative childhood experience).<br />
As a consequence, the interviews<br />
seem curiously devoid <strong>of</strong> Trinh's responses<br />
to her own situation, including her membership<br />
<strong>of</strong> a "Third World" intellectual élite<br />
teaching within a Western institution.<br />
Trinh abhors disciplinary "territoriality"<br />
but does not pursue the particular conditions<br />
enabling her own geographic, creative<br />
and intellectual mobility.<br />
In this refusal to respect disciplinary<br />
boundaries Trinh adds cogent arguments to<br />
the debate about appropriation <strong>of</strong> voice,<br />
now burgeoning as a newly institutionalized<br />
field <strong>of</strong> academic inquiry in Canada as<br />
elsewhere. Trinh encourages creative<br />
engagement with an other, undertaken<br />
with love, appreciation <strong>of</strong> beauty, and<br />
"wonder [that] never seizes." She attacks<br />
self-styled experts who presume to bear<br />
authoritative, "objective" knowledge to be<br />
wedded to the "subjective" knowledge <strong>of</strong><br />
the cultural insider. Trinh herself breaches<br />
ethnographic decorum by, for example,<br />
reproducing film stills without captions to<br />
identify geographic location, tribal affiliation,<br />
or other markers usually assumed to<br />
enhance cultural significance.<br />
Trinh's own cultural background is<br />
impeccably hybrid — she has studied in<br />
Vietnam, the Phillipines, Senegal, France,<br />
and the United States — but her argument<br />
about deterritorialized knowledge extends<br />
to western philosophy itself. Post-structuralism<br />
has, Trinh claims, been made possible<br />
by non-Western thinking. Thus,<br />
ironically, the post-structuralist insight that<br />
the Western Self consumes the Third World<br />
as other itself came about through the cul-