05.01.2015 Views

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

121<br />

OE holm, “a piece <strong>of</strong> dry land in a fen, a piece <strong>of</strong> land surrounded by streams” (DEPN, 235).<br />

Dialect holm, “a piece <strong>of</strong> low-lying ground by a river or stream” (IPN ii, s.v.). This is usually<br />

<strong>the</strong> sense in Dmf and Rxb: cf “<strong>the</strong> dowie houms o’ Yarrow”.<br />

ROXBURGHSHIRE<br />

BAHOLM TOWER (Cst):<br />

Bourhooms, Blaeu. If Blaeu’s spelling is au<strong>the</strong>ntic, MSc bour, perhaps in <strong>the</strong> sense <strong>of</strong> “place<br />

overgrown with foliage”, is <strong>the</strong> first element.<br />

DEMAINHOLM (Cst): (89, 11 B):<br />

Demayne Holme, 1583 CBP; Damain Hoo, Blaeu. “Holm with an estate in it”: ME demeyne<br />

from OFr demeine.<br />

DUMFRIESSHIRE<br />

BEARHOLMS (KJ):<br />

Beirholme, 1630 Reg Sas Dmf. Perhaps “barley holm”, from OE bere; but perhaps beirrepresents<br />

MSc bair, bare, “bare”.<br />

BIGHOLM (Lang): (89, 7 B)<br />

Bygams, 1583 CBP; Biggiemms, Blaeu. Perhaps ON bygg-holmr, “barley holm”.<br />

BILLHOLM (Wstk):<br />

Billum, Blaeu. /305/ ON Bili, personal name, may be <strong>the</strong> first element, as Bila-holmr.<br />

BROOMHOLM (Lang):<br />

Brumholme, 1532 RMS; Brume-, 1569 RPC. “Broom valley”.<br />

CALVERTS HOLM (KF): (89, 6 F):<br />

Caversholme, 1509 RMS; Cavarthoom, Blaeu; Cavetholm, 1662 RMS. <strong>The</strong> first spelling may<br />

be merely an attempt to equate <strong>the</strong> first element with a known name. Cavart- is seen again in<br />

Glencartholm and is probably Gaelic. In this case <strong>the</strong> name has finally been associated with<br />

<strong>the</strong> surname Calvert.<br />

ENZIE HOLM (Wstk): (85, 6 H):<br />

Eynze, 1532 RMS; Aynze, 1532 ib; Ainziehoom, Blaeu. Watson claims Enzie- as Gaelic, from<br />

eang, “nook, triangular piece <strong>of</strong> land” (CPNS, 180). This fits <strong>the</strong> topography <strong>of</strong> <strong>the</strong> site.<br />

ERKINHOLME (Lang): (89, 8 A):<br />

Arkinholme, 1532 RMS; Erkinhoom, Blaeu. Perhaps from ON Arnkell > ME Arkel > Arken<br />

by dissimulation. MSc Erkin- is an inverted spelling.<br />

GLENCARTHOLM (Can):<br />

Glencawartisholme, 1590 RPC. /306/ Glencawart must have been <strong>the</strong> original place-name to<br />

which -holm was added.<br />

KINGHOLM QUAY (Dmf): (88, 10 E):<br />

Kyngesholm, 1335-6 CDS; Kingisholme, 1528 RSS. “King’s holm” or perhaps “holm<br />

belonging to a person with <strong>the</strong> surname King”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!