05.01.2015 Views

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

9<br />

Ylistoun, c 1220 Dryb; Iliuestun, 1214-49 LSMM; Ilefestone, 1315 RMS; Ileffeston, 1329-71<br />

LSMM; Eleistoun, 1599 Dryb. An ON personal name Ísleifr (ZEN, 50) is <strong>the</strong> first element.<br />

“Johannes filius Yliff de Ylistoun” grants land to Dryburgh, c 1220.<br />

ETTLETON CHURCH (Cst): (89, 12 A):<br />

Ettiltoun spa, Blaeu. An OE personal name Etla may be <strong>the</strong> base <strong>of</strong> this name /21/ but <strong>the</strong>re is<br />

not sufficient evidence.<br />

FOUMARTDEAN (Mrb): (81, 8 F):<br />

Fowmertoun, 1590 CBP. Mod Sc foumart, “polecat”, plus toun.<br />

FULTON (Bdr): (81, 3 K):<br />

Fougheltone, 1296 CDS; Foultone, 1296 ib; le Fultoun, 1432 HMC (Rxb). OE fugol-tn,<br />

“bird farm”, perhaps because it was frequented by unusual numbers <strong>of</strong> <strong>the</strong>m.<br />

GATTONSIDE (Mel): (80, 140):<br />

Galtunesside, c 1136 LSMM; Galtounsyd, 1564 Mel Reg Rec: cf Galtuneschalech, 1143-4<br />

ESC. <strong>The</strong> first part <strong>of</strong> both compounds is ME Galtun; but if this represents an OE compound<br />

in -tn, it is difficult to determine what <strong>the</strong> first element gal- may be. <strong>The</strong>re is no evidence<br />

that it might have been OE gafol, “tribute”, gagol, “bog-myrtle” or galga, “gallows”. <strong>The</strong><br />

place is more than two miles from <strong>the</strong> mouth <strong>of</strong> <strong>the</strong> Gala Water which rules out <strong>the</strong> possibility<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> stream-name.<br />

GROUNDISTONE (Hwk): (80, 12 J):<br />

Grundieston, 1380 CDS; Groundestoun, 1535 RSS; Grundiston, 1551 HMC (Home). ME<br />

*Grundi from OE Gundred may be <strong>the</strong> first element.<br />

/22/<br />

HARPERTOUN (Edn): (81, 7 B): so spelt in Blaeu. “Harper, or minstrel’s farm”: <strong>the</strong><br />

occupational title may have passed into a surname by <strong>the</strong> period that this name was formed.<br />

HEITON (Rxb): (81, 6 E):<br />

Hetona, 1152 (c 1320) Kelso; Hetun, c 1230 (1434) Cdstr; Hettun, 1296 CDS (Seal). ME<br />

heiZh tn, “high farm”. It stands on <strong>the</strong> edge <strong>of</strong> a ridge above <strong>the</strong> Tweed.<br />

HERMISTON (Llf): (80, 13 G):<br />

Hirdmanestun, 1165-88 LSMM: Hirdemaneston, 1296 Inst Pub; Hirmaneston, 1296 ib;<br />

Hirdmanstone, 1305 CDS. “Dwelling <strong>of</strong> <strong>the</strong> herdsman”, OE hiordemann: cf Herdmanstown<br />

(ELth): Hirdmanston, Hirdmaneston, 1296 CDS.<br />

KIRKTON (Cav): (85, 14 A):<br />

Est Manis <strong>of</strong> <strong>the</strong> Kirkton, 1470 HMC (Drml); Kirktoun-Manis, 1547 RMS. “Village by <strong>the</strong><br />

church”. See Mains (No LV).<br />

LANTON (Jed): (81, 3 H):<br />

Langton, 1147-52 (Morton) ESC; Langetun, 1165-1214 NMS. “Long Village”.<br />

LARRISTON (Cst): (85, 14 G).<br />

/23/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!