05.01.2015 Views

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

May Williamson: The Non-Celtic Place-Names of the Scottish Border ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

33<br />

<strong>The</strong> names in -feld, MSc, -feild, are not found to any marked extent in <strong>the</strong> same districts as <strong>the</strong><br />

names in -lēah, but are dispersed throughout <strong>the</strong> entire area.<br />

<strong>Names</strong> ending in -field <strong>of</strong> patently modern origin occur in clusters in <strong>the</strong> <strong>Border</strong> counties, eg<br />

Jeaniefield (Mel), Kittyfield (Mel), Grizziefield (Earl), Rachelfield (Earl). <strong>The</strong>se must be<br />

field-names transferred to farms.<br />

In <strong>the</strong> earliest names below, <strong>the</strong> meaning <strong>of</strong> <strong>the</strong> terminal may be “stretch <strong>of</strong> open country”. In<br />

<strong>the</strong> later examples it has already become “enclosed land”, or simply <strong>the</strong> modern meaning <strong>of</strong><br />

“field”.<br />

ROXBURGHSHIRE<br />

HENFIELD (Oxn): (86, 7 B):<br />

Hynehousfeild, 1566 RMS; Henhousfield, 1588 L Ch. It is not certain whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> above<br />

spellings /80/ refer to Henfield. <strong>The</strong>y may represent “hind-house-field”, where hind denotes a<br />

farm-worker. O<strong>the</strong>rwise <strong>the</strong> name must be fairly modern.<br />

SORROWLESSFIELD (MAINS) (Mel): (81, 1 C):<br />

Sorulesfeld, 1208 LSMM; Sorweles-, 1215 ib. This land was held by Willielmus Sorules who<br />

gave his name to it (LSMM i, 90).<br />

STOTFIELD (Jed):<br />

Stobfold, Blaeu. Blaeu’s spelling must mean “a fold, or pen, made <strong>of</strong> tree trunks”. <strong>The</strong> present<br />

form means “a field in which stotts (3 year old bulls or oxen) are kept”. <strong>The</strong> name may<br />

however be Stotfold, which is common in English place-names: cf Stotfold (PN Beds, Hu,<br />

178) and Stotfold, YWR (DEPN, 426).<br />

BERWICKSHIRE<br />

JARDINEFIELD (Wht):<br />

Jardinfeld, 1476 HMC (Wed). In <strong>the</strong> document quoted, John Jardin <strong>of</strong> Appilgarth sells his<br />

lands <strong>of</strong> Jardinfeld to George Hume <strong>of</strong> Wedderburn. Plainly <strong>the</strong> place was named from his<br />

family.<br />

NORTHFIELD (Cld), is so spelt in 1621 HMC (Wed). “North field”.<br />

SHIELFIELD (Earl):<br />

Scheilfeild, 1537 Dryb; Sheelfield, Blaeu. ME Schele feild, “land with a hut on it”.<br />

/81/<br />

SWANSFIELD (Cld): (75, 10 G):<br />

Swanisfield, 1546 HMC (Var Coll v); Swannisfeild, 1580 RMS; Swansfeld, 1595-6 HMC<br />

(Wed). A ME personal name Swan(n), from OE swān, “herdsman” is <strong>the</strong> first element.<br />

WHITFIELD (Ayt):<br />

Quhytfield, 1557 HMC (Home). “White field”.<br />

DUMFRIESSHIRE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!