Annual Report 2010 - Staatliche Kunstsammlungen Dresden
Annual Report 2010 - Staatliche Kunstsammlungen Dresden
Annual Report 2010 - Staatliche Kunstsammlungen Dresden
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
advertisement for “Pfund’s Yoghurt”,<br />
c. 1900, Kupferstich-Kabinett<br />
42 of the House of Wettin in 1547 and the<br />
measures undertaken by Elector August<br />
to define his claim to power in the public<br />
arena.<br />
• Hugo Erfurth und Josef Hegenbarth. Eine<br />
Künstlerfreundschaft (Hugo Erfurth and<br />
Josef Hegenbarth. A friendship between<br />
two artists)<br />
Exhibition by the Kupferstich-Kabinett<br />
JosefHegenbarthArchiv, Calberlastraße 2<br />
14th October, <strong>2010</strong> – 13th January, 2011<br />
The <strong>Dresden</strong> KupferstichKabinett holds<br />
around 300 photographs by Hugo Erfurth,<br />
one of the most important representatives<br />
of portrait photography in the first<br />
half of the 20th century. The collection includes<br />
a group of works from the estate of<br />
Josef Hegenbarth – testifying to a friendship<br />
between the artist and the photographer,<br />
who worked in <strong>Dresden</strong> until 1933.<br />
Hegenbarth had received a total of 29<br />
photographs from Erfurth in exchange for<br />
some drawings and watercolours. The<br />
exhibition presented a selection of these<br />
photographs. Portraits of fellow artists<br />
such as Gotthard Kuehl, Oskar Zwintscher<br />
and Hans Thoma were included, as well as<br />
role portraits of actresses and dance<br />
photographs of the Wiesenthal sisters.<br />
Eberhard Havekost, Cushion, <strong>2010</strong>,<br />
Galerie Gebr. Lehmann Berlin/<strong>Dresden</strong><br />
• Kunst für die Straße – Plakate aus dem<br />
Kupferstich-Kabinett der <strong>Staatliche</strong>n<br />
<strong>Kunstsammlungen</strong> <strong>Dresden</strong> (Art for the<br />
Street – Posters from the Kupferstich-<br />
Kabinett of the <strong>Staatliche</strong> <strong>Kunstsammlungen</strong><br />
<strong>Dresden</strong>)<br />
Exhibition by the Kupferstich-Kabinett in<br />
association with the Dresdner Volksbank<br />
Raiffeisenbank and the KUNSTFORUM<br />
foundation of the Berliner Volksbank<br />
<strong>Dresden</strong>, Villa Eschebach<br />
27th October, <strong>2010</strong> – 21st January, 2011<br />
This exhibition presented, for the first<br />
time, a comprehensive overview of poster<br />
art held in the KupferstichKabinett. The<br />
focus was on artistically designed posters<br />
from the period before 1914 which were<br />
intended for advertising purposes in business<br />
and tourism or as publicity for art<br />
exhibitions, thus providing examples of<br />
the different groups of works at various<br />
stages of the collection’s development.<br />
Kurt Furchtner, Nutcracker, c. 1900,<br />
Museum für sächsische Volkskunst<br />
• Ausstellung | Eberhard Havekost<br />
(Exhibition | Eberhard Havekost)<br />
Exhibition by the Galerie Neue Meister<br />
Kunsthalle im Lipsiusbau, Brühlsche<br />
Terrasse<br />
13th November, <strong>2010</strong> – 6th February, 2011<br />
At the centre of Eberhard Havekost’s artistic<br />
activity is critical reflection concerning<br />
our presentday world, in which we are<br />
saturated with images. He explores the<br />
visual perception of the objective world<br />
and its pictorial abstraction. He scrutinises<br />
the visual rhetoric of media images<br />
and the typical image types which condition<br />
our everyday consumption of images.<br />
In his paintings, he constantly analyses<br />
the subjective view of reality. He dispels<br />
faith in the homogeneous appearance of<br />
reality through divergently perceived images.<br />
In his works, he combines methods<br />
which he had already developed in earlier<br />
groups of works: reflecting or matte projection<br />
surfaces, frontal views and<br />
changes of perspective, and analysis of<br />
culturally standardised design.<br />
• “Weihnachten im Jägerhof: Überraschung!”<br />
(“Christmas in the Jägerhof: Surprise!”)<br />
Exhibition by the Museum für Sächsische<br />
Volkskunst<br />
Jägerhof, Köpckestraße 1<br />
27th November, <strong>2010</strong> – 30th January, 2011<br />
Getting into the Christmas spirit by visiting<br />
the Museum für Sächsische Volkskunst<br />
is a popular tradition in <strong>Dresden</strong>.<br />
The timehonoured Jägerhof with its<br />
quaint vaulted rooms is decorated every<br />
year with a multitude of individually designed<br />
Christmas trees. Folk artists demonstrate<br />
their skills. In the crafts room,<br />
visitors can paint and try their hand at<br />
various crafts. In <strong>2010</strong>, after having been<br />
closed for nearly a year for refurbishment,<br />
the museum had some special Christmas<br />
surprises on offer: it had been made<br />
barrierfree and a lift installed, and the<br />
ground floor had been completely<br />
r evamped, with new perspectives on<br />
traditional contents.<br />
Three hand puppets from the<br />
“Kaspertheater” of Christian<br />
Heinrich Niedermeier, Museum<br />
für sächsische Volkskunst mit<br />
Puppentheatersammlung