12.07.2015 Views

Modern Hebrew: An Essential Grammar

Modern Hebrew: An Essential Grammar

Modern Hebrew: An Essential Grammar

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

? , This cab, who ordered it? , So this builder, I see that he ripped you offIsraelispellingThis is particularly common in sentences of ‘having’ and ‘containing’:besides: The farm manager has many enemiesit is equally common to say or write: The farm manager has (lit. he has) many enemiesSimilarly: This chapter has (lit. there are in it) ten sections108 Israeli spellingFor students writing <strong>Hebrew</strong> or using any kind of dictionary, the habits ofIsraeli spelling are a severe headache.In a nutshell, <strong>Hebrew</strong> writers followed two separate spelling standardsuntil the nineteenth century. Biblical <strong>Hebrew</strong> had been sparing in its useof vowel letters, hence it has more commonly than ,rather than and so on, though there were no hard and fast rules.This was the ongoing practice of <strong>Hebrew</strong> poets. By contrast, post-Biblical<strong>Hebrew</strong> made very full use of vowel letters, and this practice was followedby most prose writers and copyists through the ages.Came the nineteenth century, and many Maskilim (‘modern-minded’intellectuals) insisted on reverting to Biblical spelling, especially teachers.<strong>An</strong>d when the quasi-official Vaad Halashon determined the spelling rulesfor schools in Eretz Yisrael early in the twentieth century, it actuallyinsisted on Biblical spelling even where no nikkud was being used: rather than , rather than , rather than .165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!