01.12.2012 Views

A decade later - Fundação Luso-Americana

A decade later - Fundação Luso-Americana

A decade later - Fundação Luso-Americana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DR<br />

70<br />

cuLTure<br />

Today’s dabneys get a fresh look<br />

at the family history<br />

Fred Dabney leafs through the pages where line after line and chapter after chapter run<br />

on in Portuguese. Although his ancestors spent eight <strong>decade</strong>s in the Azores, the 65-year-old<br />

American can’t make out the words, but he does recognize the most important word<br />

on the cover: Dabney. Cradling the book as if it were a baby, he smiles and says,<br />

“What a marvelous thing this book is! We hope it gets translated into english.”<br />

By mArinA ALmeidA<br />

Fred and Kate dabney holding the portuguese edition of the Dabney Family Annals. They are anxiously<br />

awaiting publication of the english version, which is slated for launching in the us in 2012.<br />

It’s March and Fred and his wife Kate are<br />

in the Azores Room at the New Bedford<br />

Whaling Museum at an event to launch the<br />

Portuguese anthology of the Dabney Family<br />

Annals. Dominating the room is an enormous<br />

model of the Lagoda, the world’s<br />

largest model of a whaling ship. All around<br />

are accounts of life at sea and the whaling<br />

industry, which for <strong>decade</strong>s joined both<br />

sides of the Atlantic. Showcases contain<br />

objects that bear witness to the bonds that<br />

connected America to Portugal in the past.<br />

Fred is the distant nephew of Charles<br />

William Dabney, the second of three consuls<br />

who represented American interests in Faial<br />

from 1806 to 1892. Neatly placed on the<br />

showcases’ shelves are bits and pieces of<br />

his family’s history and the history of the<br />

Azores, a wave from the past that swept<br />

across the Atlantic.<br />

The anthology collected by this American<br />

family was put out by Tinta da China publishers<br />

with FLAD funding the research. This<br />

latest edition is an abridged version of the<br />

three-volume collection of documents compiled<br />

by Roxana Dabney. The long-deceased<br />

cousin of Fred’s set about putting together<br />

the huge collection of sundry correspondence<br />

in 1892 after the family had returned<br />

to the US. By the time she was done, she<br />

had 1,797 pages that filled three volumes.<br />

Fred recognizes that it’s a lot of information<br />

to digest, but he is more than willing to<br />

reconnect with a past that time constraints<br />

and the pressures of modern life have kept<br />

at a distance. “We have a copy of the original<br />

Annals at home,” he says “but I’ve had<br />

a hard time persuading my daughters to<br />

read it; there’s too much to read! It’s interesting<br />

but hard to read. I’m really looking<br />

forward to the abridged version,” he says,<br />

Parallel no. 6 | FALL | WINTER 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!