Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Udruženje<br />
albansko-bošnjačkog<br />
prijateljstva j bi bilo više nego potrebno.<br />
To je razina koja ide preko oficijelnog<br />
odnosa između država. Takvo udru-<br />
ženje bi utjecalo na raspadanje svih<br />
mogućih barijera, tipa predrasuda ili<br />
slično, i povećavalo bi razmjenu izme-<br />
đu ova dva evropska naroda, na kultur-<br />
nom i obrazovnom nivou, u iskustvu<br />
itd. Udruženje albansko-bošnjačkog<br />
prijateljstva, j utjecalo bi i na ubrzavanju<br />
ostvarivanja diplomatskih odnosa i sa<br />
Kosovom kao što ima Albanija i Bosna<br />
i Hercegovina.<br />
Koji je to po Vama ključni identitarni<br />
činilac, zajednički za Bošnjake<br />
i Albance, koji treba gajiti i o kojem<br />
se treba povesti posebno računa?<br />
Oko porijekla o Bošnjacima i Albancima<br />
se zna. Ilirskog su porijekla.<br />
Bošnjaci su slavenizirani Iliri. O ovom<br />
pitanju je potrebno istraživati još i u<br />
Sarajevu i u Tirani i u Prištini. O tome<br />
znaju i trebaju se baviti naši i bošnjački<br />
akademici. Pokušano je da se Bošnjacima<br />
ne prizna njihov nacionalni identitet,<br />
ali Albanci su bili jedini koji su<br />
oduvijek na ovim prostorima nazivali<br />
Bošnjake njihovim imenom, niti sa velikim<br />
„M“ niti sa malim “m“, kao što<br />
ih je nazvao Tito i Beograd. Jezička razlika<br />
Bošnjaka i Albanaca je minorna<br />
stvar. U tome ne vidim problem. Zajednička<br />
vjera mora povezivati i učvršavati<br />
albansko-bošnjačke veze. No,<br />
albanci su jedini narod s tri vjere, znači<br />
Albanci muslimanske vjeroispovijesti,<br />
Albanci katoličke vjeroispovijesti i Albanci<br />
pravoslavne vjeroispovijesti. Vjera<br />
kod Albanaca je imala vertikalnu<br />
narav, a albanstvo horizontalnu i to je<br />
riješena stvar. Kada govorimo o kulturi<br />
Albanaca i Bošnjaka, u značajnoj mjeri<br />
imamo sličnu kulturu, od hrane do<br />
odijevanja. To bi također morali iskoristiti<br />
za unapređivanje naših veza.<br />
Šta je to što po Vama ugrožava i<br />
dovodi u pitanje bošnjačko-albansko<br />
prijateljstvo? Jesu li u pitanju<br />
samo predrasude, ili je problem<br />
kompleksniji i dublji?<br />
Interes povezivanja i stvaranja<br />
kontakata treba da se podigne obostrano.<br />
Normalno, postavljene barijere<br />
u kontaktu kao što je slučaj nepriznavanja<br />
kosovskih dokumenata od<br />
strane Bosne i Hercegovine ugrožava<br />
još više međusobna upoznavanja ljudi.<br />
Bošnjački političari u Sarajevu,<br />
nisu samo za kritiku već i za žaljenje.<br />
Do sada je, bivši reisu-l-ulema,<br />
dr. Mustafa Cerić bio jedini zvanični<br />
predstavnik iz Sarajeva koji je posjetio<br />
Prištinu. Bivši premijer i sadašnji<br />
predsjednik manjeg bh. entiteta Milorad<br />
Dodik je u nekoliko navrata dao<br />
izjave u vezi Kosova, i hrvatski političari<br />
u BiH su davali ponekada izjave,<br />
a jedino bošnjački političari<br />
nisu davali nikakve izjave<br />
niti su učinili bilo šta u vezi<br />
Kosova. Od Fahrudina Radončića<br />
sam očekivao jaču<br />
pokretljivost kada je u pitanju<br />
stav političara u BiH u<br />
vezi Kosova, ali eto do sada<br />
stanje je takvo kakvo je.<br />
Predrasude nisu problem,<br />
one se ruše kontaktom. Dubina<br />
i kompleksnost stanja<br />
odnosa između Albanaca i<br />
Bošnjaka lebdi u onome šta<br />
je predstavljeno bošnjačkoj<br />
populaciji u Sarajevu od<br />
strane nekih “sveznalica” u<br />
medijskim i akademskim<br />
krugovima koji su bili pod<br />
utjecajem Beograda. Totalno<br />
je drugačije u Sandžaku.<br />
Znači, upoznavanja se nisu gradila na<br />
tome “kazao je on, kazala je ona” ili<br />
“pisao ovaj akademik ili onaj”, već direktnim<br />
kontaktima.<br />
Čuo sam da postoje stare narodne<br />
albanske pjesme, koje opjevaju<br />
junaštvo i zajedničku, pravednu<br />
borbu Bošnjaka i Albanaca, prije i<br />
tokom Drugog svjetskog rata. Da li<br />
Vam je možda poznat neki stih iz tih<br />
pjesama?<br />
Pokušano<br />
je da se<br />
Bošnjacima ne<br />
prizna njihov<br />
nacionalni<br />
identitet, ali<br />
Albanci su<br />
bili jedini koji<br />
su oduvijek<br />
na ovim<br />
prostorima<br />
nazivali<br />
Bošnjake<br />
njihovim<br />
imenom, niti<br />
sa velikim “M”<br />
niti sa malim<br />
“m”, kao što ih<br />
je nazvao Tito i<br />
Beograd.<br />
Da budem iskren, čuo<br />
sam o tome i slušao neke pjesme.<br />
Ne znam ih sve, ali koliko<br />
se sjećam i ako ne griješim<br />
u prevodu, jedna pjesma kaže:<br />
Zove te Paša, o more Bošnjače,<br />
Imam na umu da ti učinim<br />
čirak.... Ne mogu da se sjetim<br />
cijele. Ali ima poznata pjesma<br />
od albanskog doajena Ismeta<br />
Peje “Sarajevo lijepi šeher”,<br />
koja se sluša i pjeva među<br />
omladinom i dan-danas.<br />
Kad već spomenuste<br />
omladinu, da Vas upitam, za<br />
kraj ovog razgovora, imate<br />
li možda nešto da poručite<br />
bošnjačkoj i albanskoj<br />
omladini?<br />
Kratko i jasno: - Budite<br />
svoji, poštujte druge i cijenite<br />
znanje!<br />
Srdačno Vam zahvaljujem na ovom<br />
razgovoru. Iskreno se nadam da će<br />
Bošnjaci u Luksemburgu i generalno<br />
u dijaspori, vrlo brzo biti u prilici<br />
ugostiti Vas, u kontekstu promocije<br />
Vaše knjige, ili pak povodom neke tribine<br />
koja bi mogla da tretira upravo<br />
pitanje albansko-bošnjačkog prijateljstva.<br />
Puno sreće u daljem radu, i puno<br />
uspjeha u povezivanju naših naroda.<br />
23. novembar - 9. muharrem<br />
55