15.09.2015 Views

Tradičné receptárium regiónov v ŽSK, 2. časť - Žilinský samosprávny ...

Tradičné receptárium regiónov v ŽSK, 2. časť - Žilinský samosprávny ...

Tradičné receptárium regiónov v ŽSK, 2. časť - Žilinský samosprávny ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Postup Sposob ´ przygotowania Preparation<br />

Polievka drzkova ˇ ´<br />

Zupa z flaczkow ´<br />

Tripe soup<br />

Autor receptu / Autor przepisu / Recipe by: Peter Beňuš<br />

POTREBUJEME: 1/2 kg držiek, krupicovú múku, soľ, cibuľu, mrkvu, petržlen,<br />

2 strúčiky cesnaku, masť, mleté korenie, červenú papriku, majoránku.<br />

SKŁADNIKI: 1/2 kg flaczków, mąka krupczatka, sól, cebula, marchew, pietruszka,<br />

2 ząbki czosnku, smalec, pieprz mielony, papryka w proszku, majeranek.<br />

INGREDIENTS: 1/2 kg tripe, semolina flour, salt, onions, carrot, parsley, 2 cloves<br />

garlic, lard, ground pepper, red pepper, marjoram.<br />

Držky dobre umyjeme, odstránime blany a prípadné<br />

nečistoty, vytrieme soľou a krupicovou múkou,<br />

niekoľkokrát premyjeme.<br />

Flaczki dokładnie umyć, usunąć błony i ewentualne<br />

nieczystości, wysmarować solą i mąką krupczatką,<br />

Kilkakrotnie przemyć.<br />

Clean and rinse the tripe. Remove ligaments and<br />

other impurities. Wipe with salt and semolina flour,<br />

then rinse several times.<br />

Držky dáme variť do studenej vody. Pridáme zeleninu<br />

– cibuľu, mrkvu, petržlen, cesnak. Vodu 2 až<br />

3-krát vymeníme.<br />

Flaczki przełożyć do garnka z zimną wodą i gotować<br />

wraz z warzywami – cebulą, marchwią, pietruszką<br />

i czosnkiem. Wodę zmienić dwu- lub trzykrotnie.<br />

Put the tripe into cold water and cook it. Add vegetables:<br />

onion, carrot, parsley, garlic. Change<br />

water 2 or 3 times.<br />

Z masti a nakrájanej cibuľky spravíme zápražku,<br />

zalejeme ju vodou, kde sa varili držky, dochutíme<br />

podľa vlastnej predstavy.<br />

Ze smalcu i pokrojonej cebulki przygotować zasmażkę,<br />

zalać wodą, w której gotowały się flaczki,<br />

doprawić do smaku według własnych preferencji.<br />

Prepare roux from lard and chopped onion. Pour<br />

the tripe cooking water over the roux, and season<br />

to taste.<br />

Trochu papriky dáme na masť a horúcu vlejeme do<br />

polievky. Pridáme na drobnejšie rezance pokrájané<br />

držky, necháme ešte trochu vrieť.<br />

Odrobinę papryki wsypać do rozgrzanego smalcu<br />

i jeszcze gorące wlać do zupy. Dodać flaczki pokrojone<br />

w nieduże paseczki, gotować jeszcze przez chwilę.<br />

Put a little red pepper on hot lard, and then add<br />

it to the soup. Add noodles cut into small pieces<br />

and simmer some more.<br />

30 31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!