TradiÄné receptárium regiónov v ŽSK, 2. ÄasÅ¥ - Žilinský samosprávny ...
TradiÄné receptárium regiónov v ŽSK, 2. ÄasÅ¥ - Žilinský samosprávny ...
TradiÄné receptárium regiónov v ŽSK, 2. ÄasÅ¥ - Žilinský samosprávny ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Postup Sposob ´ przygotowania Preparation<br />
Polievka drzkova ˇ ´<br />
Zupa z flaczkow ´<br />
Tripe soup<br />
Autor receptu / Autor przepisu / Recipe by: Peter Beňuš<br />
POTREBUJEME: 1/2 kg držiek, krupicovú múku, soľ, cibuľu, mrkvu, petržlen,<br />
2 strúčiky cesnaku, masť, mleté korenie, červenú papriku, majoránku.<br />
SKŁADNIKI: 1/2 kg flaczków, mąka krupczatka, sól, cebula, marchew, pietruszka,<br />
2 ząbki czosnku, smalec, pieprz mielony, papryka w proszku, majeranek.<br />
INGREDIENTS: 1/2 kg tripe, semolina flour, salt, onions, carrot, parsley, 2 cloves<br />
garlic, lard, ground pepper, red pepper, marjoram.<br />
Držky dobre umyjeme, odstránime blany a prípadné<br />
nečistoty, vytrieme soľou a krupicovou múkou,<br />
niekoľkokrát premyjeme.<br />
Flaczki dokładnie umyć, usunąć błony i ewentualne<br />
nieczystości, wysmarować solą i mąką krupczatką,<br />
Kilkakrotnie przemyć.<br />
Clean and rinse the tripe. Remove ligaments and<br />
other impurities. Wipe with salt and semolina flour,<br />
then rinse several times.<br />
Držky dáme variť do studenej vody. Pridáme zeleninu<br />
– cibuľu, mrkvu, petržlen, cesnak. Vodu 2 až<br />
3-krát vymeníme.<br />
Flaczki przełożyć do garnka z zimną wodą i gotować<br />
wraz z warzywami – cebulą, marchwią, pietruszką<br />
i czosnkiem. Wodę zmienić dwu- lub trzykrotnie.<br />
Put the tripe into cold water and cook it. Add vegetables:<br />
onion, carrot, parsley, garlic. Change<br />
water 2 or 3 times.<br />
Z masti a nakrájanej cibuľky spravíme zápražku,<br />
zalejeme ju vodou, kde sa varili držky, dochutíme<br />
podľa vlastnej predstavy.<br />
Ze smalcu i pokrojonej cebulki przygotować zasmażkę,<br />
zalać wodą, w której gotowały się flaczki,<br />
doprawić do smaku według własnych preferencji.<br />
Prepare roux from lard and chopped onion. Pour<br />
the tripe cooking water over the roux, and season<br />
to taste.<br />
Trochu papriky dáme na masť a horúcu vlejeme do<br />
polievky. Pridáme na drobnejšie rezance pokrájané<br />
držky, necháme ešte trochu vrieť.<br />
Odrobinę papryki wsypać do rozgrzanego smalcu<br />
i jeszcze gorące wlać do zupy. Dodać flaczki pokrojone<br />
w nieduże paseczki, gotować jeszcze przez chwilę.<br />
Put a little red pepper on hot lard, and then add<br />
it to the soup. Add noodles cut into small pieces<br />
and simmer some more.<br />
30 31