TradiÄné receptárium regiónov v ŽSK, 2. ÄasÅ¥ - Žilinský samosprávny ...
TradiÄné receptárium regiónov v ŽSK, 2. ÄasÅ¥ - Žilinský samosprávny ...
TradiÄné receptárium regiónov v ŽSK, 2. ÄasÅ¥ - Žilinský samosprávny ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Postup Sposob ´ przygotowania Preparation<br />
Zemiaky uvaríme v šupke, olúpeme a postrúhame.<br />
Pridáme do nich preosiatu múku, vajce a štipku soli.<br />
Pirohy hruskove ˇ ´<br />
Pierogi z gruszkami<br />
Pear pasties<br />
Autor receptu / Autor przepisu / Recipe by: Zora Mintálová-Zubercová (upravené podľa spomienok nebohej informátorky z Lipovca,<br />
narodenej roku 1913)<br />
POTREBUJEME: 500 g zemiakov, 300 g hrubej múky, 1 vajce, štipku soli, vodu.<br />
PLNKA: 4 hrste sušených hrušiek, voda, cukor, škorica.<br />
POSÝPKA: 1/2 šálky maku, maslo, cukor.<br />
SKŁADNIKI: 500 g ziemniaków, 300 g mąki krupczatki, 1 jajko, szczyptę soli, woda.<br />
NADZIENIE: 4 garści suszonych gruszek, woda, cukier, cynamon.<br />
DO POSYPANIA: 1/2 filiżanki maku, masło, cukier.<br />
INGREDIENTS: 500g potatoes, 300g flour, 1 egg, a pinch of salt, water.<br />
STUFFING: 4 handfuls dried pears, water, sugar, cinnamon..<br />
ICING: 1/2 cup poppy seeds, butter, sugar.<br />
Ziemniaki ugotować w mundurkach, obrać a zetrzeć<br />
na tarce. Dodać do nich przesianą mąkę, jajko<br />
i szczyptę soli.<br />
Cook potatoes in their jacket, then peel and grate<br />
them. Add sifted flour, egg and a pinch of salt.<br />
Vymiesime cesto a vyvaľkáme na hrúbku 2 cm. Na<br />
polovicu vyvaľkaného cesta poukladáme kopčeky<br />
uvarených sušených hrušiek.<br />
Wyrobić ciasto i rozwałkować na grubość 2 cm.<br />
Na połowę rozwałkowanego ciasta nałożyć małe<br />
porcje ugotowanych suszonych gruszek.<br />
Knead dough and roll it out to a 2cm thickness.<br />
Put scoops of cooked dried pears on one half of<br />
the dough.<br />
Preložíme druhou polovicou cesta, aby bola plnka<br />
uprostred, pokrájame na štvorčeky, prstami okolo kôpok<br />
popritláčame okraje. Dáme variť asi na dve minúty.<br />
Przykryć drugą połową ciasta, pokroić w kwadraty<br />
z nadzieniem na środku, palcami przycisnąć brzegi<br />
wokół nadzienia. Gotować przez około 2 minuty.<br />
Cover the scoops with the other half of the dough,<br />
so that the stuffing is in the middle. Cut it into<br />
squares and press the square edges with fingers.<br />
Then cook them for about two minutes.<br />
Uvarené pirohy vyberieme, necháme odkvapkať,<br />
dáme na misu, polejeme roztopeným maslom,<br />
cukrom a makom.<br />
Ugotowane pierogi wyjąć, odcedzić, przełożyć<br />
na miskę, polać roztopionym masłem i posypać<br />
cukrem i makiem.<br />
When the pasties are cooked, take them out to<br />
drain. Put them in a bowl, and sprinkle with molten<br />
butter, sugar and poppy seeds.<br />
46 47