15.09.2015 Views

Tradičné receptárium regiónov v ŽSK, 2. časť - Žilinský samosprávny ...

Tradičné receptárium regiónov v ŽSK, 2. časť - Žilinský samosprávny ...

Tradičné receptárium regiónov v ŽSK, 2. časť - Žilinský samosprávny ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Regiony ´ Zilinskeho ˇ ´ kraja<br />

Regiony Kraju ˙Zylinskiego<br />

´<br />

Jedálniček Kysučanov v minulosti<br />

nebol pestrý, pokrmy boli skromné,<br />

obsahovali len to, čo si ľudia tvrdou<br />

prácou dopestovali či dochovali. Prevažujúcu<br />

časť ich obživy tvorili múčne jedlá,<br />

nenáročné na prípravu. Horské oblasti Kysúc<br />

priali kapuste, ktorá mala v regionálnej<br />

strave osobitý význam a konzumovali<br />

ju po celý rok. Pravidelným jedlom boli<br />

i kaše či polievky pripravované zo strukovín,<br />

ako hrach, fazuľa či šošovica.<br />

Neúrodná pôda a studené podnebie<br />

na Orave nepriali v minulosti rozvoju<br />

poľnohospodárstva. Jedlá, ktoré si Oravci<br />

pripravovali, boli lacné, no výdatné. Ľudia<br />

v tomto kraji boli chudobní, a tak sa<br />

poväčšine varilo zo zemiakov, kapusty či<br />

obilnín, z ktorých pripravovali obľúbené<br />

obilninové kaše. V oravskej strave majú<br />

zastúpenie i mliečne výrobky. Korbáčiky<br />

z kravského mlieka a údené oštiepky sa<br />

stali oravskou špecialitou.<br />

Podobný jedálny lístok mali v minulosti aj<br />

obyvatelia Liptova. Ich stravovanie bolo<br />

založené predovšetkým na domácich<br />

zdrojoch. Hlavným zamestnaním ľudí<br />

v tomto regióne bolo roľníctvo, pastierstvo<br />

a chov dobytka a od toho sa odvíjala<br />

aj ich obživa.<br />

Gazdiné z Turca varili pokrmy z poľnohospodárskych<br />

plodín z vlastných polí.<br />

Zemiaky a kapustu jedli všetci, kvaka<br />

a strukoviny sa striedali s rôznymi múčnymi<br />

jedlami. Mestská inteligencia, zemania<br />

a remeselníci v Turci zase obľubovali<br />

sladké jedlá.<br />

Rovnako i šľachta z Horného Považia<br />

si potrpela na kvalitné jedlo. V hradoch<br />

a kaštieľoch pripravovali kuchári špeciality<br />

z teľacieho mäsa, vtáctva, diviny či<br />

kapúnov. Bežní obyvatelia jedávali to, čo<br />

dala úroda a čo sa im podarilo dochovať.<br />

Sub – regions of the Zilina ˇ Region<br />

Dawna dieta mieszkańców regionu Kysuce nie była zbytnio urozmaicona. Jedzono<br />

skromnie, a potrawy przygotowywano wyłącznie z tego, co ludzie potrafili wyhodować<br />

dzięki ciężkiej pracy. Przeważającą część jadłospisu stanowiły proste w przygotowaniu<br />

dania mączne. Warunki panujące w górskich obszarach regionu sprzyjały uprawie<br />

kapusty pełniącej szczególną rolę w dawnej diecie, gdzie była obecna przez cały rok. Regularnie<br />

jedzono także kasze oraz zupy z roślin strączkowych – grochu, fasoli i soczewicy.<br />

Nieurodzajna gleba i zimny klimat regionu Orava nie sprzyjały kiedyś rozwojowi rolnictwa.<br />

Potrawy przyrządzane przez mieszkańców Orawy były tanie, lecz pożywne. Ludzie<br />

w tym kraju byli biedni, więc zazwyczaj gotowano dania z ziemniaków i kapusty oraz ze<br />

zbóż, z których przyrządzano kasze. W diecie Orawian zajmowały ważne miejsce także<br />

produkty mleczne. Korbacze serowe z mleka krowiego i wędzone oscypki stały się specjalnością<br />

tego regionu.<br />

Podobny jadłospis był w przeszłości typowy także dla mieszkańców regionu Liptow. Potrawy<br />

przyrządzali przede wszystkim z własnych produktów. Tutejsza ludność zajmowała<br />

się głównie rolnictwem i hodowlą bydła, co miało także wpływ na ich sposób odżywiania.<br />

Gospodynie z regionu Turiec gotowały potrawy z produktów wyhodowanych na własnych<br />

polach. Wszyscy jedli ziemniaki i kapustę, a brukiew i rośliny strączkowe przyrządzano<br />

na przemian z różnymi daniami mącznymi.<br />

Inteligencja miejska, ziemianie i rzemieślnicy w regionie Turiec lubili z kolei dania słodkie.<br />

Szlachta z regionu Horné Považie przywiązywała dużą wagę do jakości potraw. Kucharze<br />

zatrudnieni w zamkach i pałacach przyrządzali smakołyki z cielęciny, drobiu i dzikiego<br />

ptactwa, dziczyzny lub kapłonów. Natomiast zwykli ludzie jedli to, co przyniosły żniwa lub<br />

co potrafili wyhodować.<br />

In the past, the standard menu in Kysuce was not very varied. Meals were modest<br />

and contained only the stuff grown or bred by the hard working people.<br />

Their diet consisted mostly of farinaceous dishes with undemanding preparation.<br />

Mountain areas of Kysuce were suitable for growing cabbage that was especially significant<br />

in the region’s diet and was consumed all year round. Other regular dishes<br />

included mashes and soups prepared from legumes, such as peas, beans and lentils.<br />

The infertile soil and cold climate in Orava were hostile to the development of agriculture<br />

in the past. The Orava people used to prepare cheap but hearty meals, and<br />

as most people here were poor, common cooking ingredients included potatoes,<br />

cabbage, and crops, from which they prepared popular cereal porridge. The Orava<br />

diet also included dairy products – plaited cheese strings and smoked “oštiepok”<br />

(sheep cheese) became true Orava specialties.<br />

A similar menu was also common for the Liptov people. Their diet was based mostly<br />

on domestic and household resources. People in this region were usually occupied by<br />

farming, herding and cattle breeding, and their subsistence was adequate.<br />

Housewives from Turiec cooked dishes from agricultural crops grown in their own<br />

fields. Everybody ate potatoes and cabbage, “kvaka” and legumes alternated with various<br />

farinaceous dishes. Urban intelligentsia, squires and craftsmen in Turiec preferred<br />

sweet dishes.<br />

Similarly, the nobility in Horné Považie required quality food. Chefs at castles and chateaus<br />

prepared specialties from veal, birds, game and capons. Common people ate<br />

what the harvest gave them and what they managed to grow or breed.<br />

06 07

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!