16.09.2015 Views

Lastekaitsjate

Laste- kaitsjate lugu - Profimeedia

Laste- kaitsjate lugu - Profimeedia

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FOTOD: LAURI KULPSOO<br />

SUMMARY<br />

Summary<br />

LUUBI ALL LUUBI ALL<br />

Laste-<br />

kaitsjate<br />

lugu<br />

Möödunud aasta alguses alustasid prefektuuride<br />

juures tööd lastekaitseteenistused,<br />

et uurida tõhusamalt<br />

lastevastast kuritegevust. Kuidas on<br />

lastekaitsjatel läinud?<br />

M<br />

öödunud aasta alguses alustasid<br />

prefektuuride juures tööd<br />

lastekaitseteenistused, kelle<br />

ainus ülesanne on avastada ja menetleda<br />

lastevastaseid kuritegusid. Seni tuli<br />

sääraste kriminaalasjadega tegelnud<br />

inimestel uurida ka muid kuritegusid.<br />

„Lastekaitseteenistused võimaldavad<br />

uurida laste vastu suunatud kuritegevust<br />

efektiivsemalt ning teenistuste<br />

loomine näitab, et lastevastane kuritegevus<br />

on prioriteetne valdkond,“ ütleb<br />

kriminaalpolitseiosakonna koordinatsioonitalituse<br />

juhtivkriminaalametnik<br />

Anu Baum, kes koordineerib lastega<br />

seotud kuritegude menetlemist Politsei-<br />

ja Piirivalveametis. Lastekaitseteenistuste<br />

eemärgid ning töö iseloom<br />

on sarnased, kuid prefektuuriti tuleb<br />

arvestada teatud eripära. Kui Tartu ja<br />

Pärnu on suured keskused, kus tuleb<br />

teha ära põhitöö, siis Ida prefektuuris<br />

on kolm võrdset keskust: Narva, Jõhvi<br />

ning Rakvere. Nii asuvadki prefektuuri<br />

lastekaitseteenistuse kolm töötajat<br />

eraldi linnades. Lääne prefektuuri lastekaitseteenistuses<br />

on tööl aga ainult<br />

üks inimene, kes koordineerib lastega<br />

6<br />

tööd terves prefektuuris.<br />

Kõige suuremad<br />

kogemused on ette näidata<br />

Põhja Prefektuuri lastekaitsetalitusel,<br />

kes alustas tööd<br />

juba 2004. aastal. Talituse juht Pille<br />

Alaver on kahtlemata Eesti tuntuim<br />

laste õiguste eest seisja. Eelmise aasta<br />

novembris kuulasid Põhja Prefektuuri<br />

lastekaitsetalituse töötajad koos prokuratuuriga<br />

kahe päeva jooksul üle 20<br />

inimest, keda kahtlustatakse lapsepornograafia<br />

või -erootika valmistamises,<br />

hoidmises ja levitamises. Nii suuremahulist<br />

operatsiooni polnud varem Eestis<br />

korraldatud. Oma praktilisi kogemusi<br />

on käinud põhjakad kolleegidele<br />

prefektuurides lahkelt jagamas. „Nad<br />

on olnud lastekaitseteenistustele suureks<br />

abiks,“ kiidab Anu Baum. Kuigi<br />

stardiplatvormid olid prefektuuriti<br />

erinevad ning pingutamist ja õppimist<br />

on olnud palju, hindab Anu lastekaitseteenistuste<br />

esimest aastat igati õnnestunuks.<br />

Väga head tööd on teinud muu<br />

hulgas Lõuna Prefektuuri lastekaitse-<br />

teenistus, kes on Anu sõnul „kohutavalt<br />

tublid“. Kui Radar Tartusse külla<br />

sõidab, on kohe selge, et Lõuna Prefektuuri<br />

lastekaitseteenistuses töötavad<br />

säravate silmadega inimesed.<br />

Särasilmsed lõunakad<br />

Võtame teenistuse naisperega istet laste<br />

ülekuulamistoas, mis on sisustatud<br />

laste joonistuste, pehmete mänguasjade<br />

ning videotehnikaga. Liia Kilp, Monika<br />

Loim ja Kadri Põldaru on töötanud<br />

varem preventsioonis. Teenistuse<br />

ainuke mees, endine motopolitseinik<br />

Martin Kukk on parajasti valves ning<br />

liitub meiega hiljem. Ainukesena on<br />

puudu teenistuse juht Anneli Lepik,<br />

kes on emapuhkusel.<br />

Teenistuse loomine ning esimene<br />

aasta ei ole olnud kergete killast, sõnab<br />

Liia, kes on teenistuse vanema<br />

This feature story of Radar „Story<br />

of Child Protectors“ tells about<br />

the Child Protection Divisions that<br />

started their work by prefectures<br />

in the beginning of the last year.<br />

Task of Child Protection Divisions<br />

is to detect and to proceed crimes<br />

against children. Until now, officials<br />

dealing with such crimes had to<br />

proceed other types of crimes as<br />

well. „Child Protection Divisions<br />

enable to investigate crimes directed<br />

against children more efficiently and<br />

launch of such divisions shows that fight<br />

with crimes against children are of priority<br />

subject field,“ says Anu Baum, Leading<br />

Criminal Official of Coordination Division<br />

of the Criminal Police Department who is<br />

coordinating proceeding of child-related<br />

crimes in the Police and Border Guard<br />

Board. In Anu’s estimation, Child Protection<br />

Divisions have started their work very<br />

well. Especially remarkable have been<br />

child protectors of the South Prefecture<br />

for whom their work is a real matter of<br />

heart. To proceeding hold of child protectors<br />

belong all violent crimes that are<br />

directed at children less than 18 years<br />

of age, e.g. beatings, hittings, rapes, sexual<br />

tempting, downloading of child pornography,<br />

etc. The biggest emphasis is<br />

placed on proceeding of severe crimes<br />

against persons, such as family violence<br />

and sexual crimes. Despite of many sad<br />

stories that the child protectors have to<br />

face daily, the Child Protection Division<br />

of the South Prefecture is a merry company<br />

of people who come to work smiling<br />

every morning and also leave alike. Good<br />

jokes and friendly raillery accompany all<br />

their working days.<br />

ülesannetes. „Meil võeti kratist kinni,<br />

visati tundmatus kohas vette ja nii me<br />

ujume siiamaani,“ naerab Liia. „Eks<br />

ta ole nagu iga uue asjaga. Nii palju<br />

kui oskame, teeme ise, ja kui ei oska,<br />

küsime teiste käest nõu.“ Suureks<br />

toeks on olnud samas majas asuv nn<br />

mõrvarühm, kus Liia ja Monika jõudsid<br />

enne teenistuse loomist mõne kuu<br />

töötada. Vajaduse korral aitavad nad<br />

nõu ja jõuga, kuigi nüüd saavad lastekaitsjad<br />

enamasti omal käel hakkama<br />

ning „menetlemine käib täie eest“.<br />

Tihedat koostööd tehakse ohvriabi<br />

töötajatega, kes asuvad samas majas,<br />

ning laste- ja turvakodudega.<br />

Lastekaitseteenistuse töökorraldus<br />

näeb välja nii, et igaüks on<br />

ühe nädala valves ning kõik kriminaalasjad,<br />

mis sel nädalal<br />

sisse tulevad,<br />

jäävad valveuurija<br />

menetleda.<br />

Menetluseks<br />

jääb aega<br />

kolm nädalat<br />

ja siis algab<br />

ring uuesti.<br />

Kui tegu on<br />

aga raske juhtumiga<br />

ning<br />

kahtlustatav<br />

Lõuna Prefektuuri lastekaitseteenistus<br />

– Kadri Põldaru<br />

(vasakult), Monika Loim, Liia<br />

Kilp ja Martin Kukk<br />

FOTOD: KAJA VENTSEL JA VITALI VASSILJEV<br />

Eesti Kohtuekspertiisi<br />

Instituudis (EKEI) tegeldakse<br />

kogu maailmas ainulaadse<br />

uuringuga – digitaalse<br />

lahkamisega.<br />

on vaja kinni pidada, läheb terve teenistus<br />

välja nagu üks mees. „Praegune<br />

valvesüsteem töötab, sest öiseid väljakutseid<br />

on vähe, aga väga vabalt ei<br />

saa end vabal ajal tunda, sest kogu aeg<br />

peab olema stardivalmis,“ tunnistab<br />

Liia.<br />

<strong>Lastekaitsjate</strong> menetlushaardesse<br />

kuuluvad kõik vägivallakuriteod,<br />

mis on suunatud<br />

alla 18aastaste vastu,<br />

s.o peksmised, löömised,<br />

vägistamised,<br />

seksuaalne ahvatlemine,<br />

lapse-<br />

Kohtuekspertiisi<br />

uus ajastu<br />

T<br />

ervel planeedil on meile teadaolevalt<br />

ainult seitse kohtuekspertiisi<br />

asutust, kus on oma<br />

digitaalse lahkamise tehnika. Üks neist<br />

asub EKEI uues hoones Tallinnas. Veel<br />

neli paikneb Euroopas: Šveitsis, Taanis,<br />

Saksamaal ja Rootsis. Tehnikaga üksi<br />

teadust siiski ei tee. Maailma digilahangukaardile<br />

on Maarjamaa viinud<br />

dr Vitali Vassiljev. „Vitali on 10aastase<br />

kogemusega kohtuarst ja kohtuantropoloog<br />

ning kogu meie regioonis<br />

unikaalne spetsialist seetõttu, et on<br />

muudele õpingutele lisaks läbinud ka<br />

kolmeaastase radioloogiõppe. Teist selliste<br />

teadmiste ja kogemustega inimest<br />

lähiriikides minu teada ei leidu,“ kinnitab<br />

instituudi direktor Üllar Lanno.<br />

Digilahangu seadmed osteti 20<br />

miljoni krooni eest. Lõviosa summast<br />

oli Šveitsi välisabi, Eesti riigieelarvest<br />

eraldati 15 protsenti vajaminevast rahast.<br />

Tehnoloogiline lahendus ise pole<br />

midagi erilist – sarnast aparatuuri võib<br />

leida peaaegu igast maakonnahaiglast.<br />

Ainulaadne on see, milleks neid masinaid<br />

kasutatakse. Surnute digitaalse<br />

uurimise ehk virtopsy’ga tehti maailmas<br />

esimest korda algust kümmekond<br />

aastata tagasi Šveitsis. Tänapäevaks<br />

on digilahang palju arenenud ning<br />

areneb tänu dr Vassiljevi sugustele<br />

entusiastidele veel. „Kui terves maailmas<br />

on kokku tehtud üldse tuhatkond<br />

virtuaallahangut, siis oleme Tallinnas<br />

suutnud teha mõne kuu jooksul dr<br />

Vassiljevi valvsa silma all juba kolmkümmend<br />

uuringut,“ rõhutab Lanno.<br />

Digilahangu eelised<br />

Digilahangul on mitu eelist: see annab<br />

tulemuse uuritavast objektist 1:1<br />

mõõtkavas, tulemus on kergesti mõistetav<br />

ka meditsiinihariduseta kohtunikele,<br />

virtuaalpilt võimaldab küsida<br />

kiiresti arvamust mõnes teises riigis<br />

paiknevalt eksperdilt, tulemuse saab<br />

salvestada ning iga kell seda mõne<br />

uue nurga alt uuesti analüüsida. „Eriti<br />

tähtsaks võib digilahangu ülesvõte<br />

muutuda juhul, kui isiku surma asjaolude<br />

kohta selguvad mõne aja möödudes<br />

uued faktid, kuid tema keha on<br />

juba kremeeritud. Tavalahangu puhul<br />

ei saaks me siis kuidagi aega tagasi<br />

pöörata ega uut infot kontrollida. Digilahang<br />

on sellistel puhkudel meile<br />

ajamasina eest – võtad aga faili välja ja<br />

uurid teise nurga alt uuesti,“ selgitab<br />

dr Vassiljev. „Saksa kolleegid üritavad<br />

seetõttu teha ajalugu ning kasutada<br />

kohustuslikku kompuutertomograafiat<br />

enne iga tuhastamist, kuid töö<br />

mahukuse tõttu ei ole selle eesmärgini<br />

veel jõutud.“<br />

Digilahangu eelised ei tähenda siiski<br />

seda, et anatoomilistest lahangutest<br />

lähiajal loobutakse. Pigem on kolmedimensiooniline<br />

uuring lisaväärtus,<br />

mis võimaldab tavalahanguid kiiremini<br />

ja täpsemalt teha. Lanno sõnul<br />

on just see koht, kus tuleb mängu dr<br />

Vassiljevi pikaajaline kohtumeditsiiniline<br />

kogemus, mille ta on anatoomilis-<br />

In the article „New Area of the Forensic<br />

Expertize” it is spoken about<br />

the research that is unique in the whole<br />

world – digital anatomising. There are only<br />

seven forensic expertise bureaus in the<br />

whole world that have their own digital<br />

anatomising technology. One of these is<br />

located in the new building of the Estonian<br />

Forensic Science Institute. Estonia<br />

was brought to the world map of digital<br />

anatomising by Dr Vitali Vassiljev, who is<br />

a forensic pathologist and forensic anthropologist<br />

of 10-years’ experience and<br />

a unique expert in our region due to the<br />

fact, that in addition to other studies, he<br />

has also passed the 3-year training of radiologists.<br />

Digital anatomising has several<br />

advantages – it gives a result of the object<br />

being explored in 1:1 scale, the result is<br />

easily understandable also to judges having<br />

no medical education, virtual picture<br />

enables to ask for opinion from an expert<br />

located in another country, the result can<br />

be recorded and it can be analysed over<br />

again from another angle any moment.<br />

Advantages of the digital anatomising do<br />

not still mean that the anatomical anatomising<br />

would be abandoned in the nea-<br />

7<br />

Fotod: Margus taMM<br />

VÕÕRSIL<br />

Vaatlejana<br />

Gruusias<br />

Üks välismissioonidest,<br />

milles Eesti piirivalvurid<br />

osalevad, on Gruusias<br />

toimuv Euroopa Liidu<br />

missioon EUMM,<br />

mis keskendub pärast<br />

2008. aasta augustisõda<br />

sõlmitud kokkuleppest<br />

kinnipidamise<br />

jälgimisele. Radar uuris<br />

kahe piirivalvuri muljeid<br />

igapäevase töö ja kohapealse<br />

elu kohta.<br />

V<br />

aatlusmissioon EUMM (Europan<br />

Union Monitoring Mission)<br />

on nüüdseks kestnud<br />

juba kaks ja pool aastat. Euroopa<br />

Liit saatis oma vaatlejad Gruusiasse<br />

kohe pärast 2008. aasta augustis peetud<br />

Gruusia-Vene sõja lõppemist, kui<br />

Venemaa ja Euroopa Liidu eesistuja<br />

Prantsusmaa president olid allkirjastanud<br />

kuuepunktilise relvarahu kokkuleppe.<br />

EUMMi puhul on tegemist relvastamata<br />

tsiviilmissiooniga, kelle ülesanne<br />

on jälgida augustisõja osaliste<br />

tegevust lähtuvalt nimetatud kokkuleppest.<br />

Kokkulepe sätestab sõjategevuse<br />

lõpetamise, humanitaarabi ligipääsu<br />

konfliktis kannatada saanud<br />

piirkondadele, Gruusia vägede taga-<br />

EUMMi vaatleja Margus Tamm<br />

Rukhi sillal, mis on terve administratiivpiiri<br />

ulatuses ainuke<br />

ametlik piiriületuskoht<br />

Gruusia ja Abhaasia vahel.<br />

EKSPERTIIS EKSPERTIIS<br />

28<br />

sipöördumise oma alalistesse dislokatsioonikohtadesse,<br />

Vene vägede<br />

tagasitõmbamise sõjategevuseelsetele<br />

positsioonidele ning rahvusvaheliste<br />

läbirääkimiste alustamise.<br />

Vaatlejate kogutud infot kasutavad<br />

paljud Euroopa Liidu poliitikud.<br />

Missioon jälgib, hindab ja analüüsib<br />

olukorda, raporteerib vahejuhtumitest<br />

ning informeerib valitsusi ja avalikkust<br />

toimuvast. Gruusia valitsusega<br />

on vaatlusmissioon sõlminud vastastikuse<br />

mõistmise memorandumi (MoU),<br />

milles Gruusia valitsus tagab oma tegevuse<br />

maksimaalse läbipaistvuse,<br />

sealhulgas infovahetuse ja vaatlejate<br />

ligipääsu sensitiivsetele objektidele.<br />

Missioonil osaleb üle 200 vaatleja 26<br />

liikmesriigist. Operatiivse tegutsemise<br />

Piiriületajad<br />

lõhutud sillal<br />

tagab peale Tbilisis asuva peakorteri<br />

veel kolm regionaalset väliosakonda<br />

Mtskheta, Gori ja Zugdidi piirkonna<br />

samanimelistes linnades. Väliosakondade<br />

korraldada on ööpäeva ringi toimiv<br />

patrullteenistus.<br />

Musta mere lähedal<br />

Eestist on Gruusia sõjajärgsele administratiivpiirile<br />

(Administrative<br />

Boundary Line ehk ABL) kohapealset<br />

olukorda vaatlema lähetatud neli inimest,<br />

nende seas Politsei- ja Piirivalveameti<br />

piirivalveosakonna ohvitser<br />

Margus Tamm ning Lääne Prefektuuri<br />

Pärnu kordoni juhtivpiiriametnik Ülar<br />

Truu. Mõlemad täidavad teenistusülesandeid<br />

Musta mere lähedal asuvas<br />

Zugdidi linnas.<br />

Ülar Truu viibib kohapeal alates<br />

2009. aasta lõpust ning töötab missiooni<br />

humanitaarrühmas. Humanitaarrühm<br />

seirab sisepõgenike inim- ja<br />

humanitaarõiguste olukorda, sealhulgas<br />

nende olme ning riigisisese ümberpaigutamise<br />

küsimusi. Teenistuses<br />

suheldakse pidevalt kohaliku omavalitsuse<br />

ametnikega. Muu hulgas jagab<br />

rühm informatsiooni Euroopa Liidu ja<br />

EUMMi tegevuse kohta laiemalt. Kuu<br />

aega tagasi valiti Ülar Zugdidi piirkonna<br />

logistika jaoskonna transpordiülema<br />

ametikohale, mis toob kaasa<br />

vastutuse kogu teenistussõidukite kasutamisega<br />

seonduvate küsimuste eest.<br />

Margus Tamm ühines missiooniga<br />

tänavu jaanuaris ning kuulub administratiivpiiri-<br />

ehk ABL-rühma, mille<br />

ülesanded on korraldada vaatlusi<br />

administratiivpiiril, jälgida inimeste<br />

liikumisvabadust, suhelda sõjaväepolitseinikega<br />

administratiivpiiril, käia<br />

kontrollpunktides ning koguda kohalikelt<br />

elanikelt informatsiooni. Margusel<br />

on suured kogemused varasematest<br />

missioonidest, mistõttu Zugdidi piirkonna<br />

ülem võimaldas tal kandideerida<br />

oma meeskonna ülemaks ja ta<br />

osutus ka valituks. Seda võib pidada<br />

kõrgeks hinnanguks eestlasele, sest vanemate<br />

missioonil olijate sõnul ei pakuta<br />

meeskonna juhtimist seal sugugi<br />

igaühele.<br />

Vaatlejad kõikjale ei pääse<br />

34 35<br />

te lahangutega kildhaaval korjanud.<br />

„Nüüd arvutiekraanil asju visuaalselt<br />

hinnates oskab ta kõik kõrvalekalded<br />

kiiresti ära tunda, olgu tegu luumurru,<br />

torkehaava või muljumisjäljega.<br />

See tähendab, et ta saab tavalahangut<br />

tegevale kolleegile täpselt ette öelda,<br />

millele tasub tähelepanu pöörata. Nii<br />

võidetakse palju aega ning energiat.“<br />

Vahest kõige lihtsam on virtuaallahangu<br />

eeliseid selgitada püssikuuli<br />

näite varal. „Tavalisel lahkamisel on<br />

kehal näha ainult kuuli sisenemise<br />

ava. Arst võib üksnes eeldada, kus<br />

kuul tegelikult asub, sest rikošett võis<br />

ta trajektoori inimkehas muuta. Digilahanguga<br />

saab kõik kehas peituvad<br />

võõresemed ja nende liikumisteed<br />

kohe üle vaadata. Arvutiekraan näitab,<br />

kus kuul on, ja selle saab kehast<br />

eemalda ilma asitõendit kahjustamata,“<br />

selgitab direktor ning lisab, et<br />

EKEI majas on olemas ka kuulide ja<br />

padrunikestade võrdlussüsteem, millega<br />

saab kohe hinnata, kas sama relv<br />

Tallinnas ja Harjumaal<br />

sureb igal<br />

aastal 10 000 inimest.<br />

10 protsenti neist jõuab<br />

lahangule Eesti Kohtuekspertiisi<br />

Instituuti.<br />

on ka varem käigus olnud ning ke sellest<br />

tookord tulistas.<br />

Uurida saab elavaidki<br />

Näiteid on veelgi. Kui liiklusekspertiisi<br />

tuleb vigastatud auto, on hõlbus<br />

digianalüüsitud vigastusi ja inimestelt<br />

võetud seletusi kõrvutades otsustada,<br />

kas räägitakse tõtt. „Kusjuures nii<br />

kummaline kui see ka ei ole, digilahangu<br />

tegemiseks ei pea patsient sugugi<br />

surnud olema. Saame uurida ka<br />

elavisikuid, et näidata, kas autos viibijad<br />

võisid seal paiknedes saada teatud<br />

EKEI direktor Üllar<br />

Lanno (vasakult) ja<br />

dr Vitali Vassiljev<br />

näitavad kompuutertomograafi,<br />

millega tehakse<br />

digilahanguid.<br />

vigastusi. Näiteks inimesel, kes istus<br />

rooli taga ja kukkus avarii toimumise<br />

hetkel kõrvalistujale otsa, pidi vasak<br />

käsi terveks jääma. Kui vigastused<br />

räägivad teist keelt, on politseile antud<br />

ütlused valed,“ kirjeldab Lanno. Eriti<br />

ränkade õnnetuste puhul, kus autovrakist<br />

tuuakse välja vaid deformeerunud<br />

inimkehad, saab tomograafi abil<br />

taastada inimese välimuse enne avariid<br />

selliselt, et kõik katkised kohad ning<br />

murrujooned jäävad siiski nähtavaks.<br />

„Hiljem saab aste-astmelt kohtusaalis<br />

demonstreerida, mis täpselt avarii käigus<br />

juhtus. Säärast asja tavalahangu<br />

puhul teha ei saa,“ täiendab dr Vassiljev.<br />

Kui veel eriti julmadest kuritegudest<br />

rääkida, siis võimaldab EKEI<br />

kompuuter kehast tervikpildi kokku<br />

panna isegi siis, kui kehaosad satuvad<br />

lahangulauale eri riikides. „Näitlikult<br />

öeldes, kui pea on viidud Eestist Soome,<br />

aga keha asub siin, saab kompuutertomograafilisel<br />

meetodil ilma pead<br />

rest future. Three-dimensional<br />

investigation offers<br />

rather additional value that<br />

enables to conduct regular<br />

anatomising quicker and<br />

more accurately.<br />

One of the many international<br />

foreign missions where<br />

the Estonian border guards<br />

participate is the EU Monitoring<br />

Mission in Georgia<br />

EUMM that is focusing on<br />

monitoring compliance with<br />

the agreement signed after<br />

the August War. Article „As a Monitor<br />

in Georgia“ shares impressions of the<br />

two border guards staying on the mission<br />

about their daily work and local life. The<br />

EU Monitoring Mission has lasted for two<br />

and a half years by now. The European<br />

Union sent its monitors to Georgia right<br />

after the end of the Georgian-Russian<br />

war fought in August 2008, when Russia<br />

and France as presidency of the EU, had<br />

signed the six-point ceasefire agreement.<br />

EUMM is an unarmed civil mission which<br />

task is to monitor activities of the participants<br />

of the August War proceeding from<br />

the named agreement. The agreement<br />

sets out ending of war activities, access<br />

of humanitarian aid to areas that suffered<br />

in the conflict, return of the Georgian<br />

forces to their permanent places of dislocation,<br />

withdrawal of Russian forces to<br />

the pre-war positions and initiation of international<br />

negotiations.<br />

29<br />

These are only some of the subjects of<br />

Radar. If an interesting article catches your<br />

eye and you want to read more about it in<br />

English, then do not hesitate to contact us<br />

by sending an e-mail to radar@politsei.ee.<br />

VÕÕRSIL<br />

Missioonil on voli tegutseda üksnes<br />

praegusel, pärast 2008. aasta relvakonflikti<br />

Gruusiale alles jäänud territooriumil.<br />

Samas hõlmab EUMMi<br />

mandaat tegevusi kogu Gruusia territooriumil,<br />

sealhulgas Abhaasias ja<br />

Lõuna-Osseetias.<br />

„See, et me nimetatud Gruusia<br />

piirkondadesse tänaseni ei pääse, ei tähenda,<br />

et meil puudub informatsioon<br />

nendes toimuva kohta,“ räägib Ülar<br />

Truu. „Vaatlejad suhtlevad iga päev<br />

administratiivpiiri ületajatega, kes räägivad<br />

meeleldi sealpool valitsevast olukorrast.<br />

Abhaasia uued võimud lubasid<br />

rahvale, et Venemaa kaasabil luuakse<br />

rohkesti uusi töökohti, millega parandatakse<br />

oluliselt elutingimusi, kuid aeg<br />

on näidanud midagi muud. Venemaa<br />

on huvitatud vaid uute sõjaliste baaside<br />

rajamisest ning vene rahvusest isikud<br />

üksnes maaliliste paikade kokkuostmisest.<br />

Samuti räägivad Abhaasia poolel<br />

elavad migreeli rahvusest inimesed, kelle<br />

kodukohad asuvad mõlemal pool administratiivpiiri,<br />

et nad näevad, kuidas<br />

Gruusia käib viimasel ajal oma arengus<br />

sammu võrra eespool.“<br />

Zugdidi väliosakonnas töötab ligemale<br />

100 inimest, kellest 80 on väliseksperdid<br />

18 liikmesriigist ning ülejäänud<br />

kohalik personal. Viimastest<br />

enamuse moodustavad tõlgid. Zugdidi<br />

asub 350 km kaugusel pealinnast<br />

Tbilisist, kuid ainult 20 km kaugusel<br />

Mustast merest. Piirkond hõlmab<br />

administratiivpiiri peaaegu 200 km<br />

ulatuses alates rannikust kuni Vene<br />

Föderatsiooni piirini. Linn asub mägedevahelises<br />

orus ning hea kliima tõttu<br />

kasvavad seal peaaegu kõik kohalikud<br />

viljad, nagu mandariinid, sidrunid,<br />

Sõjapõgenike linnak. Pärast<br />

2008. aasta pommitamist<br />

kaotasid paljud pered oma<br />

kodud ja valitsuse ning EU rahadega<br />

ehitati põhiliselt Gori<br />

kanti erinevaid elurajoone.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!