TALLINNA ORBIIDIL
TALLINNA ORBIIDIL - Eesti Kunstiakadeemia
TALLINNA ORBIIDIL - Eesti Kunstiakadeemia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Talu keset küla<br />
Talu asupaigaks saab küla keskus. Planeeringu<br />
kohaselt ette nähtud eri toodangule spetsialiseerunud<br />
talud on siin koondunud üheks talukompleksiks.<br />
Talukompleks paikneb küla läbiva<br />
peamise maantee ääres. Nii tekib visuaalne ja<br />
ruumiline ühendus külaväljaku ja taluplatsi vahel.<br />
Külaväljaku ja taluplatsi koostööl moodustub<br />
küla keskele aktiivne keskus, mis ühendab<br />
elamist, tootmist, äri ja meelelahutust. Nii nagu<br />
külaväljak, on ka taluplats avaliku iseloomuga:<br />
siin paiknevad uudissortidega näidispeenrad ja<br />
iluaed. Taluväljak pakub külaelanikele ja külastajatele<br />
võimaluse tutvuda külas kasvatatavate<br />
sortidega. Talu toodangut müüakse külaväljakul<br />
paikneval turul ning väljaku ääres asuvas kaupluses.<br />
Talu toodangust valmistatud toitu pakub<br />
väljaku ääres paiknev külakõrts.<br />
Farm in the centre of the village<br />
The site of the farm is in the centre of the village.<br />
Here the different farms professionalised in<br />
different fields of agriculture will be joined into<br />
one farm complex. The farm is located beside the<br />
main road running through the village. A spatial<br />
and visual connection between the village<br />
square and the farm yard is formed. The village<br />
square and the farm yard create an active centre<br />
to the heart of the village. The farm yard shares<br />
the public function of the village square. Here agricultural<br />
beds are exhibited with the variety of<br />
new plants. The garden is open for the villagers.<br />
The production of the farm is sold on the market<br />
and in the shop at the village square. Local pub<br />
at the village square offers food and drink made<br />
from the local production.<br />
Taluhooned<br />
Talukompleks ühendab endas nii elu- kui ka tootmis-<br />
ja masinaruume. Hooajatööliste eluruumid<br />
paiknevad tootmis- ja masinaruumide kohal<br />
samas hoones. Hooajatöölised ja praktikandid,<br />
kes saabuvad külla erinevatest ülikoolidest ning<br />
rahvusvahelistest vabatahtlikeprogrammidest,<br />
saavad elada ja töötada ühes hoones, olles nii tihedalt<br />
seotud talu igapäevatoimingutega.<br />
Talus alaliselt töötavad pered elavad ridaelamus,<br />
kus igal perel on eraldi korter. Kodu keskuseks ja<br />
südameks on köök, kus pere ühiselt aega veedab.<br />
Korteri keskne ruum pikeneb kasvuhoone ja sauna<br />
eesruumi kaudu läbi maja, pakkudes vaateid<br />
nii taluplatsile kui ka privaatsele tagahoovile.<br />
Korterite vahel teisel korrusel paiknevad väiksemad<br />
magamistoad, mida on võimalik korterite<br />
vahel jaotada vastavalt perede suurusele.<br />
Hooajatöölistel, kes otsustavad külasse elama jääda<br />
ning siin pere luua, on võimalik kolida suuremasse<br />
korterisse vastasmajas. Perel, kes seob oma<br />
tuleviku talukompleksi juhtimisega, on võimalik<br />
elamine sisse seada omaette majas.<br />
Farm Buildings<br />
The farm complex combines the functions of living<br />
and production. The rooms for seasonal workers and<br />
interns are situated above the production spaces.<br />
Seasonal workers and interns who arrive in the village<br />
from different universities and through international<br />
volunteer programs can work and live in the<br />
same building and they are thus tightly connected<br />
with the daily active farm life.<br />
The families permanently working in the farm live<br />
in the apartment building. The heart of every home is<br />
a kitchen where the family spend most of their time.<br />
The kitchen is prolonged through the greenhouse and<br />
the restroom allowing views of the farmyard in front<br />
of and private gardens behind the building. Between<br />
the second floor apartments there are smaller bedrooms<br />
that may be divided between the families according<br />
to the size of the family.<br />
Seasonal workers who decide to stay in the village<br />
and raise a family here can move into larger apartments<br />
in the opposite building. The family who wish<br />
to connect their future with the management of the<br />
farm can move into a private house.<br />
62<br />
PLANEERINGUD JA KORTERELAMUD > RAE PLANEERING > Rae talu