himalayan linguistics - UCSB Linguistics - University of California ...
himalayan linguistics - UCSB Linguistics - University of California ...
himalayan linguistics - UCSB Linguistics - University of California ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Himalayan <strong>Linguistics</strong>, Vol 10(1)<br />
The morpheme mi- ~me- ~ my-, in addition to functioning as a nominalizer, is also an inalienable<br />
possession marker. As such it expresses that a noun is part <strong>of</strong>, or integral to, another entity. 18 (5) (a) ho-se motʌr-o me-kher kat gɦantʌ<br />
(b) i-se-ko-uŋ mi-wɦarɦ le<br />
D.DEM-DEF motor-GEN POSS.NMZ-run<br />
P.DEM-DEF-HON-GEN POSS.NMZ-know COP<br />
parchas ‘These venerable kilʌm ones ɪter have le knowledge ~ are knowledgable.’<br />
one hour<br />
fifty kilometre COP<br />
(c) ‘The ho-sa-i motor has a speed my-arkhis <strong>of</strong> fifty kilometers per loɦ-nis hour.’<br />
P.DEM-DEF-FOC POSS.NMZ-putrid throw.away-HON.IMP<br />
(b) i-se-ko-uŋ ‘Throw away those putrid things!’ mi-wɦarɦ le<br />
It is<br />
exemplified P.DEM-DEF-HON-GEN in (6).<br />
POSS.NMZ-know COP<br />
‘These venerable ones have knowledge ~ are knowledgable.’<br />
(6) (a) mi-hyu jɦa-aŋ le<br />
(c) ho-sa-i POSS-blood ground-LOC my-arkhis COP loɦ-nis<br />
P.DEM-DEF-FOC ‘There is blood on the POSS.NMZ-putrid ground.’<br />
‘Throw away those putrid things!’<br />
throw.away-HON.IMP<br />
(b) me-khe dɦerai hurɦ-ni<br />
POSS-intestine very wash-IMP.HON<br />
(6) (a) mi-hyu ‘Wash the intestines jɦa-aŋ very well!’ le<br />
POSS-blood ground-LOC COP<br />
(c) ‘There ŋa-o is blood my-armin on the ground.’ ram ale<br />
1S-GEN POSS-name Ram COP<br />
(b) me-khe ‘My name is Ram.’ dɦerai hurɦ-ni<br />
X POSS-intestine very wash-IMP.HON<br />
The (7) prefix (a) is ‘Wash ho-sa-i fully productive the intestines in gya-cyo-ko very both well!’ functions. This ma-jya-nis productivity, as well the fact that it derives a<br />
single adjectival, DEM-DEF-FOC suggests that red-ATT.NMZ-PL its function to derive NEG-eat-IMP.HON<br />
adjectivals is a relatively new one (Grunow-<br />
Hårsta (c) 2009, ŋa-o ‘Don’t in press). eat those my-armin red ones!’ ram ale<br />
The 1S-GEN nominalizer POSS-name -cyo ~ -cʌ derives Ram patient COP (7a), agent (7b), and event nominals (7c). Both<br />
descriptive (b) as ‘My sita in name (7a) rʌ and is Ram.’ ram active verbs, rup-cyo-ko as in (7b) and ale (7c), may be nominalized.<br />
Sita and Ram sew-ATT.NMZ-PL COP<br />
(7) (a) ho-sa-i ‘Sita and Ram are tailors.’ gya-cyo-ko ma-jya-nis<br />
DEM-DEF-FOC red-ATT.NMZ-PL NEG-eat-IMP.HON<br />
(c) ‘Don’t hi eat te-mo those red ma-sat-cʌ ones!’<br />
why say-SEQ NEG-kill-ATT.NMZ<br />
(b) sita ‘Why, do rʌ you say ram “no killing”?’ rup-cyo-ko ale<br />
Sita and Ram sew-ATT.NMZ-PL COP<br />
‘Sita and Ram are tailors.’<br />
(c) hi te-mo ma-sat-cʌ<br />
why say-SEQ NEG-kill-ATT.NMZ<br />
‘Why, do you say “no killing”?’<br />
X<br />
Nominalizations with -cyo ~ -cʌ, when functioning referentially (as nouns) take all the same<br />
noun-phrase markers as nouns do, e.g. the plural/honorific morpheme and case-clitics, as seen in<br />
(8).<br />
(8) (a) cha-cyo-ko-ke usha yaɦ-o<br />
sick-ATT.NMZ-PL-DAT medicine give-IMP<br />
‘Give the medicine to the sick ones!’<br />
X<br />
(b) phi-cʌ-ko ma-goɦ-nis<br />
green-ATT.NMZ-PL NEG-harvest-HON.IMP<br />
18 The inalienable possession marker has a broad range and is used with both animates and non-animates; it appears<br />
with: body-parts ‘Don’t harvest including the green emissions ones!’ and essential fluids, personal characteristics and emotions, <strong>of</strong>fspring<br />
including eggs, domiciles, integral parts <strong>of</strong> life and community, and highly valued items or necessities.<br />
(c) syaɦ-cʌ-ko-i arnam-ko-i<br />
dance-ATT.NMZ-PL-ERG young.women-PL-ERG<br />
106<br />
yah-cyo sikret ga-a<br />
give ATT.NMZ cigarette smoke-PST