16.10.2023 Views

»feine adressen – finest« – Frankfurt Edition III/2023

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6,00 €, 9 sfr | 42. Jahrgang<br />

for 42 years<br />

EDITION<br />

<strong>III</strong>/<strong>2023</strong><br />

<strong>Frankfurt</strong> / Rhein-Main<br />

anzeige<br />

Gourmet: Bocuse d'Or · Art: Jacobi & Masseli<br />

Highlight: ONLY WATCH · Special: South Africa<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


COMING SOON<br />

Entdecken Sie ab Januar 2024<br />

die neuen Valdesign Kollektionen<br />

www.roc-d.com<br />

Besuchen Sie unseren exklusiven Showroom in der Europa-Allee 55 im Europaviertel nur 2 Minuten vom Skyline Plaza.


Inhalt<br />

Inside<br />

a regional<br />

© Foto: One & Only Resorts © Foto: Freepik © Foto: Krayon<br />

© Foto: Fever<br />

© Foto: Chopard / Fabian Rehn<br />

Happy Summer Party<br />

Da Vinci neu entdecken<br />

»ONLY WATCH«<br />

Schöne Haut im Schlaf<br />

SPECIAL Südafrika<br />

7a<br />

32a<br />

8b<br />

16b<br />

37b<br />

finest event<br />

Happy Summer Party <br />

Chopard Boutique in <strong>Frankfurt</strong><br />

finest gourmet<br />

Bocuse d'Or Wettbewerb <br />

Culinary Competition of the Best<br />

finest lifestyle<br />

»Das Glück der Anderen« <br />

»The Happiness of Others«<br />

finest art<br />

Da Vinci neu entdecken <br />

Rediscover Da Vinci<br />

Impressum<br />

Imprint<br />

b international<br />

finest highlight<br />

Unikate für den guten Zweck<br />

Unique Watches for the Good Cause<br />

finest beauty<br />

Schöne Haut im Schlaf<br />

Beautiful Skin in Sleep<br />

7 a<br />

24 a<br />

26 a<br />

32 a<br />

34 a<br />

8 b<br />

16 b<br />

finest mobility<br />

Das richtige E-Bike für jedermann 22 b<br />

The Right E-Bike for Everyone<br />

finest gourmet<br />

Amarone della Valpolicella<br />

finest travel<br />

SPECIAL Südafrika <br />

SPECIAL South Africa<br />

finest editorial<br />

24 b<br />

37 b<br />

48 b<br />

Liebe Leserinnen und liebe Leser,<br />

ganz herzlich begrüße ich Sie zu meiner<br />

Herbstausgabe <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

<strong>Frankfurt</strong> Rhein-Main. Jetzt, wo ein wundervoller<br />

Sommer hinter uns liegt, möchte<br />

ich Ihnen in in dieser Ausgabe herbstliche<br />

Inspirationen aus den verschiedensten<br />

Bereichen vorstellen, darunter glamouröse<br />

Schmuckstücke und Kulturtipps für kühle<br />

Tage.<br />

Haben Sie sich nicht auch schon einmal gefragt,<br />

wie auf den Luxus-Shoppingmeilen mit<br />

ihrem großen Angebot an teurem Schmuck,<br />

edlen Handtaschen und anderen Preziosen<br />

die persönliche Sicherheit der Käufer, aber<br />

auch der Schutz der Stores sichergestellt<br />

wird? Dies wird insbesondere von privaten<br />

Sicherheitsunternehmen gewährleistet. Daher<br />

freue ich mich, Ihnen solch ein Unternehmen<br />

mit Sitz direkt in der <strong>Frankfurt</strong>er Goethestraße<br />

vorzustellen. Ich wünsche Ihnen viel Spaß<br />

beim Lesen dieser aktuellen Ausgabe.<br />

Dear Readers<br />

now that a wonderful summer is behind us,<br />

in this issue I would like to present you with<br />

autumnal inspirations from a wide range of<br />

areas, including glamorous jewellery and cultural<br />

tips for chilly days. Haven't you ever wondered<br />

about the personal safety of the shoppers, but also<br />

the protection of the stores? This is ensured in<br />

particular by private security companies, one of<br />

which I am happy to introduce to you. I hope<br />

you enjoy reading this current issue.<br />

Herzlichst Ihre / Sincerely yours<br />

Daniela Messerschmidt<br />

Magazinleitung <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

<strong>Frankfurt</strong>/Rhein-Main


4 a | finest jewellery<br />

Ewige Verbundenheit<br />

Die Pomellato TOGETHER Kollektion feiert die Macht der Liebe<br />

Von flüchtiger Leidenschaft bis zu lebenslanger Romantik,<br />

von Schwesternschaft bis zur Selbstliebe <strong>–</strong> TOGETHER<br />

feiert die Kraft der universellen Liebe.<br />

Die Armbänder und Ringe der Kollektion bestehen aus<br />

zwei Bändern aus glattem Gold, die mit Diamanten und<br />

Edelsteinen verziert sind und durch ein Glied miteinander<br />

verbunden werden. Diese beiden perfekten Formen sind<br />

für immer zu einem größeren Ganzen vereint, wie in einer<br />

Umarmung zweier Seelen, in vollem Vertrauen auf die Stärke<br />

ihrer Zusammengehörigkeit, auch wenn sie weit voneinander<br />

entfernt sind.<br />

Die im Mailänder Pomellato Atelier von Hand gefertigten<br />

Schmuckstücke der Kollektion TOGETHER sind<br />

mit ihren nahtlosen, durchgehenden Linien, den glatten,<br />

weichen Oberflächen und den perfekten Diamant- und<br />

Edelsteinbesetzungen tragbare Skulpturen. Die von der<br />

Mailänder Eleganz geprägten schlichten Linien sind geschlechtsunabhängig<br />

und ihre universelle Anziehungskraft<br />

ist sofort ersichtlich.<br />

Weiße und braune Diamanten veredeln die Schmuckstücke<br />

aus Roségold, während die Weißgoldversionen mit blauen<br />

Saphiren oder weißen Diamanten besetzt sind.<br />

Die Kollektion ist auch eine Liebeserklärung an die meisterhafte<br />

italienische Handwerks- und Goldschmiedekunst, mit<br />

denen Pomellato seit seiner Gründung im Jahr 1967 weltweit<br />

überzeugt. Die unverkennbaren Designs der Marke sind<br />

ikonisch, farbenfroh, rebellisch und unkonventionell. Sie stehen<br />

im Spannungsfeld zwischen Vergangenheit und Zukunft,<br />

Tradition und Innovation, Strenge und Experimentierfreude<br />

sowie Sinnlichkeit und Mut.


anzeige finest jewellery | 5 a<br />

In der Pomellato Boutique im Herzen <strong>Frankfurt</strong>s können<br />

Sie die Faszination der kostbaren Schmuckstücke der<br />

TOGETHER Kollektion selber erleben und das Glitzern<br />

der Diamanten auf Ihrer Haut bewundern.<br />

Darüber hinaus finden Sie in der Boutique auch alle anderen<br />

Kollektionen und Schmuckstücke aus dem Hause Pomellato,<br />

die Sie mit ihrer wundervollen Ästhetik und dem fantastischen<br />

Design verzaubern werden.<br />

Eternal Bond<br />

The Pomellato TOGETHER collection celebrates the power of<br />

love <strong>–</strong> from fleeting passion to lifelong romance, from sisterhood<br />

to self-love. The bracelets and rings in the collection are made of<br />

two bands of smooth gold adorned with diamonds and precious<br />

stones, joined together by a link. These two perfect forms are forever<br />

united into a greater whole, as if in an embrace of two souls, fully<br />

confident in the strength of their togetherness, even when they are<br />

far apart.<br />

Handcrafted in the Pomellato atelier in Milan, the jewels in the<br />

TOGETHER collection are wearable sculptures with their seamless,<br />

continuous lines, smooth, soft surfaces and perfect diamond<br />

and gemstone settings. Influenced by Milanese elegance, the simple<br />

lines are gender-independent and their universal appeal is immediately<br />

apparent. White and brown diamonds enhance the rose gold<br />

jewellery, while the white gold versions are set with blue sapphires<br />

or white diamonds.<br />

The collection is also a declaration of love to the masterful Italian<br />

craftsmanship and goldsmith's art with which Pomellato has<br />

impressed the world since its foundation in 1967. The brand's<br />

unmistakable designs are iconic, colourful, rebellious and unconventional.<br />

They stand in the field of tension between the past and the<br />

future, tradition and innovation, austerity and the joy of experimentation<br />

as well as sensuality and courage.<br />

At the Pomellato boutique in the heart of <strong>Frankfurt</strong>, you can experience<br />

the fascination of the precious jewellery from the TOGETH-<br />

ER collection for yourself and admire the glitter of the diamonds on<br />

your skin.<br />

Boutique POMELLATO · Goethestraße 2 · 60313 <strong>Frankfurt</strong> am Main<br />

+49 (0)69.9288 2750 · www.pomellato.com<br />

Öffnungszeiten: Montag - Freitag 10.00 - 19.00 Uhr, Samstag 10.00 - 18.00 Uhr


6 a | finest jewellery anzeige<br />

Die Magie pastellfarbener Saphire<br />

Der Schweizer Juwelier Bucherer ist bekannt für seine<br />

große Leidenschaft für Diamanten und Farbedelsteine.<br />

Diese Passion findet Ausdruck in einzigartigen Preziosen<br />

von höchster Handwerkskunst. Seit letztem Herbst dürfen<br />

Kunden in <strong>Frankfurt</strong> die atemberaubenden Kreationen<br />

von Bucherer Fine Jewellery in ganz besonderem<br />

Rahmen in einer eigens geschaffenen High Jewellery<br />

Boutique erleben. Das Geschäft an der Goethestraße<br />

bezaubert nicht nur mit exquisiten Schmuckstücken,<br />

sondern ist auch architektonisch ein wahres<br />

Meisterwerk. Hier gilt: Entdecken und Wohlfühlen<br />

in wahrem Luxusambiente.<br />

Nun hat Bucherer mit Eröffnung seines<br />

ersten High Jewellery Salons in seinem<br />

Flagship-Store an der Zürcher<br />

Bahnhofstraße einen weiteren Ort<br />

voller Ruhe und stilvoll zurückhaltendem<br />

Luxus geschaffen. Wie in der<br />

High Jewellery Boutique in <strong>Frankfurt</strong><br />

am Main, tauchen Kunden hier ein in<br />

The Magic of Pastel Sapphires<br />

The Swiss jeweller Bucherer is known for its great passion for diamonds<br />

and coloured gemstones. Since last autumn, customers in<br />

<strong>Frankfurt</strong> have been able to experience the breathtaking creations<br />

of Bucherer Fine Jewellery in a specially created High Jewellery<br />

Boutique on Goethestrasse. Now Bucherer has<br />

created another place full of tranquillity and<br />

stylishly understated luxury on Zurich's<br />

Bahnhofstrasse. Bucherer Fine Jewellery<br />

always knows how to inspire<br />

with new highlights, one of them<br />

the new Pastello Confetti Set.<br />

A necklace, a ring and earrings<br />

enchant with their playful lightness<br />

and radiance of pastel-coloured<br />

sapphires in different cuts<br />

<strong>–</strong> exclusive, playful<br />

and full of life.<br />

die faszinierende Welt der High<br />

Jewellery. Bucherer Fine Jewellery<br />

weiß immer wieder von Neuem mit Highlights<br />

zu begeistern. Von einzigartigen Diamantkreationen<br />

über aufsehenerregende Designs mit Farbedelsteinen von absoluter<br />

Seltenheit. So wurde auch mit dem Pastello Confetti<br />

Set ein Meisterwerk von absoluter Vollkommenheit geschaffen.<br />

Das Set besteht aus einem atemberaubenden Collier,<br />

einem Ring im Toi-et-Moi-Stil sowie Ohrringen und bezaubert<br />

durch seine verspielte Leichtigkeit und Strahlkraft.<br />

Naturbelassene, pastellfarbene Saphire wurden gekonnt in<br />

ungewohnter Kombination vereint und bestechen durch<br />

verschiedene Schliffarten. Mit dem Pastello Confetti Set ist<br />

es den Meistern der Ateliers von Bucherer Fine Jewellery<br />

gelungen, drei Preziosen zu schaffen, die exklusiv, verspielt<br />

und lebensfroh wirken.<br />

Der High Jewellery Salon im Flagship-Store an der Zürcher Bahnhofstraße<br />

© Fotos: Bucherer<br />

Bucherer Fine Jewellery · Goethestraße 18 · 60313 <strong>Frankfurt</strong> am Main<br />

Montag bis Freitag: 10.30 bis 18.30 Uhr · Samstag: 10.30 bis 18.00 Uhr · www.bucherer.com


finest event | 7 a<br />

Happy Summer Party<br />

Team Chopard Boutique Maik Stehr, Boutqiue Manager Daniela Messerschmidt, <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>«<br />

Bei wundervollen Saxophonklängen, erfrischenden<br />

Getränken und in lockerer Atmosphäre stellte die<br />

Chopard Boutique in <strong>Frankfurt</strong> im Juli den Gästen die luxuriösen<br />

Uhren der Happy Sport Kollektion vor. Bei diesen<br />

Zeitmessern tanzen die ikonischen »Happy Diamonds« über<br />

das Ziffernblatt und verleihen den eleganten Uhren eine<br />

spielerische Note.<br />

Die Party bot auch den passenden Rahmen für Maik Stehr,<br />

seit Juni neuer Boutique Manager, sich den Stammkunden<br />

und Gästen vorzustellen und mit diesen ins Gespräch zu<br />

kommen.<br />

With wonderful saxophone sounds, refreshing drinks and a<br />

relaxed atmosphere, the Chopard Boutique in <strong>Frankfurt</strong> presented<br />

the luxurious watches of the Happy Sport collection to guests in<br />

July. The party also provided a fitting setting for Maik Stehr, the<br />

new boutique manager since June, to introduce himself to regular<br />

customers and guests.<br />

www.chopard.com<br />

© Fotos: Chopard / Fabian Rehn<br />

Our Brands:<br />

Adriano Goldschmied ®<br />

Cambio ®<br />

SLY010 ®<br />

Missoni ®<br />

Juvia ®<br />

Duvetica ®<br />

Rosso35 ®<br />

Jacob Cohen ®<br />

Arma ®<br />

Pinko ®<br />

Faliero Sarti ®<br />

Diane von Fürstenberg ®<br />

SEM PER LEI ®<br />

Steven-K ®<br />

and many more<br />

susannewray<br />

FAMOUSFASH<br />

IONKRONBERG<br />

Ihr Anlaufpunkt im Taunus für Top-<br />

Designermode aus Paris, Mailand und<br />

New York. Das Team um Susanne<br />

Wray erwartet Sie in einer entspannten<br />

Atmosphäre mit Espresso & Prosecco, um<br />

Ihnen die aktuellsten Trends vorzustellen.<br />

Erleben Sie die persönliche und individuelle<br />

Beratung, bei der man gemeinsam mit<br />

Ihnen die schönsten Designerstücke findet,<br />

die Ihren Typ und Stil unterstreichen!<br />

The place to go in the Taunus for top<br />

designer fashion from Paris, Milan<br />

and New York. Susanne Wray's team<br />

awaits you in a relaxed atmosphere<br />

with espresso & prosecco to present<br />

the latest trends. Experience the personal<br />

and individual consultation,<br />

where you can find the best designer<br />

pieces that emphasise your type and<br />

style!<br />

Famous Fashion Kronberg • Susanne Wray<br />

Berliner Platz 10 (direkt gegenüber der Katharinenstraße 2) • 61476 Kronberg • +49 (0)6173.996 06-78 • famous_fashion@web.de


ADVERTORIAL<br />

BENTLEY SPEED EDITION 12<br />

EINE IKONE DER<br />

INGENIEURS-<br />

KUNST: W12<br />

DIE BENTLEY<br />

SPEED EDITION 12<br />

Um den außergewöhnlichen W12-Motor zu feiern, der sowohl<br />

die leistungsstarken Flaggschiff-Modelle als auch den<br />

Gesamterfolg der Marke Bentley seit 2003 antreibt, kreierte<br />

Bentley Motors die limitierte SPEED EDITION 12.<br />

Die Modelle dieser <strong>Edition</strong> werden vom erfolgreichsten<br />

Zwölfzylindermotor unserer Zeit angetrieben und sind<br />

ein würdiger Abschluss dieser außergewöhnlichen technischen<br />

Errungenschaft.<br />

LIMITED EDITION<br />

Das Ausstattungspaket der SPEED EDITION 12 basiert<br />

auf der Speed-Ausführung der Modelle Bentayga, Flying<br />

Spur, Continental GT und Continental GT Convertible.<br />

Von jedem der vier <strong>Edition</strong>smodelle werden je nur 120<br />

Exemplare produziert. Damit ist die SPEED EDITION 12<br />

eine erlesene und begehrte Hommage an einen Motor,<br />

der die Fahrzeuge − und auch den Erfolg − von Bentley<br />

seit zwei Jahrzehnten nachhaltig befeuert.<br />

RESTROSPEKTIVE<br />

Im Jahr 2003 läutete der W12-Motor von Bentley eine<br />

vollkommen neue Ära für das Unternehmen ein − als<br />

Antrieb für das erste komplett neue Modell unter dem<br />

Banner des Volkswagen Konzerns. Durch die einzigartige<br />

W-Bauweise des 6,0-Liter-W12-Motors mit Doppelturboaufladung<br />

ist der Motor 24 Prozent kürzer als vergleichbare<br />

V12-Motoren, ohne dabei Kompromisse in puncto<br />

Leistung, Effizienz und Qualität zu riskieren. Dank der<br />

kontinuierlichen Weiterentwicklung konnten seitdem eine<br />

Leistungssteigerung um 37 Prozent und eine Drehmomentsteigerung<br />

um 54 Prozent erzielt werden <strong>–</strong> bei<br />

gleichzeitig um 25 Prozent reduzierten Emissionen. Bei<br />

allen Modellen der SPEED EDITION 12 entfaltet der<br />

W12-Motor mittlerweile eine Leistung von 659 PS bei<br />

5.000 - 6.000 Umdrehungen pro Minute. Die berühmte<br />

Drehmoment-„Flutwelle“ wird durch ein Spitzendrehmoment<br />

von 900 Nm bei nur 1.500 U/min erzielt, das<br />

sich unvermindert bis 5.000 U/min fortsetzt.<br />

silberfarbene Bremssättel, die für kein anderes Bentley-<br />

Modell angeboten werden. Die Modelle Continental GT und<br />

GTC tragen am vorderen Kotflügel ein SPEED EDITION 12-<br />

Emblem. Bei den Modellen Bentayga und Flying Spur<br />

befindet sich das Emblem zusammen mit dem bisherigen<br />

Speed-Emblem im hinteren Viertel des Fahrzeugs. Verborgen<br />

unter der Motorhaube prangt auf der Motorabdeckung<br />

eine nummerierte <strong>Edition</strong>-12-Plakette.<br />

Zur weiteren Außenausstattung zählen die glänzenden Zierleisten<br />

der Blackline Specification, schwarz lackierte 22-<br />

Zoll-Speed-Räder aus Leichtmetall und selbstausrichtende<br />

Radembleme. Optional steht die neue Lackfarbe Opalite<br />

zur Auswahl: ein helles Graugrün mit einem dezenten<br />

Kupferschimmer, der bei hellem Sonnenschein erstrahlt.<br />

INTERIEUR: ERLESENE HANDWERKSKUNST<br />

Beim Einsteigen in den individuell von Hand gestalteten<br />

Innenraum der SPEED EDITION 12-Modelle werden Fahrer<br />

EXTERIEUR: EXZELLENTES UNDERSTATEMENT<br />

Die subtile Außengestaltung der SPEED EDITION 12-<br />

Modelle wurde mit großer Sorgfalt gewählt und fällt Kennern<br />

sofort ins Auge. Zu den markanten Details zählen auch<br />

Instrumententafel im Grand-Black-Design mit eingravierter Zündfolge<br />

des Motors und eingelassenem <strong>Edition</strong>-12-Emblem


NEFZ Fahrzyklus der gezeigten Modelle Bentley Continental GTC Speed (W12), Bentley Continental GT Speed (W12)<br />

und Bentley Bentayga Speed (W12): Kraftstoffverbrauch (Benzin), l/100km: innerorts 20,3-13,8, außerorts 10,4-9,3,<br />

kombiniert 14,0-12,1. CO₂-Emissionen <strong>–</strong> kombiniert: 320-278 g/km. Effizienzklasse: G-E.<br />

und Beifahrer von einem Begrüßungslicht und beleuchteten<br />

Einstiegsleisten in Empfang genommen. Alle Modelle<br />

sind in den Bentley-Speed-Farbkombinationen erhältlich;<br />

Beluga Black kann sowohl als einziger Farbton für die<br />

Lederpolsterung ausgewählt oder mit Brunel Blue, Cricketball<br />

Red, Linen oder Orange kombiniert werden. Das Furnier<br />

ist stets in Grand Black-Hochglanzoptik gehalten.<br />

Zu den einzigartigen Merkmalen dieser limitierten Auflage<br />

zählen Sitze mit silberfarbenen Mulliner-Kedern und gesticktem<br />

EDITION 12-Schriftzug. Die oberen Sitzbereiche<br />

sind gesteppt. Die kontrastierenden Nähte sind dreifarbig<br />

abgestuft und mit einem Farbverlauf von Anthracite<br />

über Porpoise bis Stratos versehen. Auch die gesteppten<br />

Türverkleidungen sind mit Kontrastnähten gestaltet.<br />

Die Registerzüge der Lüftungsdüsen besitzen ebenfalls<br />

ein einzigartiges Design und sind an der Oberseite mit<br />

der aus Massivmaterial gefrästen Zahl „12“ verziert. Als<br />

weiteres wunderschönes Detail befindet sich auf dem<br />

im Farbton Grand Black gestalteten Furnier im Bereich<br />

des Beifahrersitzes die eingravierte Zündfolge des W12-<br />

Motors, ergänzt durch das im Furnier eingelassene Emblem<br />

der SPEED EDITION 12.<br />

Möchten Sie weitere Informationen zu dieser limitierten<br />

Auflage? Sprechen Sie uns gerne an oder vereinbaren<br />

Sie einen Termin in unserem Hause.<br />

BENTLEY<br />

FRANKFURT<br />

Bach Premium Cars GmbH<br />

Urseler Strasse 38<br />

61348 Bad Homburg v. d. H.<br />

Tel.: +49 (0)6172 4997 100<br />

Fax: +49 (0)6172 4997 130<br />

www.bentley-frankfurt.de<br />

Stickerei mit <strong>Edition</strong>-12-Motiv und farblich abgestufte, kontrastierende<br />

Steppnähte<br />

Numerierte Motorplakette


10 a | finest culture<br />

Mehr als nur Design<br />

Sechs DesignerInnen mit innovativen und völlig unterschiedlichen Ausdrucksformen stellten beim<br />

Finale des Hublot Design Prize ihre Arbeiten vor<br />

Der Hublot Design Prize ist ein internationaler<br />

Wettbewerb, der 2015 von Hublot ins Leben gerufen<br />

wurde mit dem Ziel, originelle Designs zu würdigen.<br />

Der Preis steht jungen Menschen unter 40 Jahren als<br />

Anerkennung für ihre Arbeit offen, ohne sich auf einen bestimmten<br />

Designzweig festzulegen. Um die kulturelle Vielfalt<br />

des Wettbewerbs zu gewährleisten und den Reichtum des<br />

kreativen Schaffens auf globaler Ebene zu berücksichtigen,<br />

wählt jedes Jurymitglied fünf Kandidaten aus. Aus diesen<br />

werden dann von der Jury die Finalisten ausgewählt, die ihre<br />

Philosophie bei der Veranstaltung vorstellen. Der Preis dient<br />

als Karrieresprungbrett für junge DesignerInnen und verschafft<br />

der gesamten Arbeit des Preisträgers internationale<br />

Aufmerksamkeit.<br />

Die diesjährige Verleihung des Hublot Design Prize fand am<br />

2. Oktober in Zürich in Anwesenheit der sechs Finalisten,<br />

der Jury und geladener Gäste statt. Aqui Thami, eine indische<br />

Aktivistin, erhielt den diesjährigen Design Preis für<br />

die soziale Dimension ihrer Arbeit und ihren inspirierenden<br />

Ansatz. Die Jury hob ihr fluides multidisziplinäres Vorgehen<br />

hervor, das sich in den Zeichnungen, Postern, Zines (selbst-<br />

produzierten Zeitschriften) und Kunstwerken widerspiegelt,<br />

die sie zur Finanzierung ihrer Aktivitäten erstellt.<br />

Der ebenfalls vergebene Pierre Keller Award ging an Gabriel<br />

Fontana für seine Arbeit rund um den Sport als Instrument<br />

zur Neudefinition von Rollen und sozialen Normen, um<br />

positive Auswirkungen insbesondere in Bezug auf Identität<br />

und Inklusion zu erzielen. Der Designer spielt auch mit<br />

Uniformen und entwickelt nicht stigmatisierende Kleidung<br />

für Sport- und Gemeinschaftsaktivitäten.<br />

More Than Just Design<br />

The Hublot Design Prize is an international competition<br />

launched by Hublot in 2015 with the aim of recognising original<br />

designs. The prize is open to young people under the age of<br />

40, without being tied to a specific branch of design. To ensure<br />

the cultural diversity of the competition, each member of the<br />

jury selects candidates. This year's Hublot Design Prize ceremony<br />

took place on 2 October in Zurich in the presence of<br />

the six finalists, the jury and invited guests. Aqui Thami, an<br />

Indian activist, received this year's design prize for the social<br />

dimension of her work and her inspiring approach.<br />

<br />

www.hublot.com<br />

© Foto: Hublot<br />

© Foto: Hublot<br />

Die Finalisten<br />

Dharavi Art Room der Künstlerin Aqui Thami<br />

Vessel der Finalistin Jibbe van Schie<br />

Multiform Sportkleidung von Gabriel Fontana<br />

© Foto: Gabriel Fntana © Foto: Hublot


Polestar 3<br />

Luxus und<br />

Nachhaltigkeit vereint<br />

Jetzt in <strong>Frankfurt</strong><br />

entdecken


Gospel Konzert: Natascha Wright und Alfred McCrary, Auftritt im Dezember 2017<br />

© Stage Photographs: Anna Imm


finest news | 13 a<br />

»Pegasos tanzt mit<br />

Laureus«<br />

41. Deutscher SportpresseBall am 4. November<br />

in der Alten Oper<br />

Die glanzvolle Gala im Namen des deutschen Sports bestätigt<br />

seit mittlerweile 40 Jahren ihren herausragenden<br />

Ruf als eine der schönsten Ballveranstaltungen in Deutschland.<br />

Ball-Liebhaber aus <strong>Frankfurt</strong> und ganz Deutschland, aber auch<br />

eine Vielzahl an Olympiasiegern, Welt- und Europameistern<br />

sowie Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft, Kultur, Medien<br />

und Showbusiness schätzen die einzigartige Atmosphäre in der<br />

ehrwürdigen Alten Oper.<br />

Auch dieses Jahr werden auf der Gala wieder die begehrten<br />

PEGASOS-Trophäen vergeben, die von der Staatlichen<br />

Porzellan-Manufaktur Meissen extra für diese Veranstaltung<br />

kreiert wurden. Der musikalische Stargast Giovanni Zarrella<br />

& Band wird ab Mitternacht für ausgelassene Ball-Stimmung<br />

sorgen. In diesem Jahr kooperiert der Deutsche SportpresseBall<br />

erstmals mit der Laureus Sport for Good Foundation Germany<br />

im Rahmen einer Charitypartnerschaft, die jeder Gast mit<br />

dem Kauf eines Loses für die große Tombola unterstützen<br />

kann, bei der hochwertigste Preise winken.<br />

© Fotos: metropress presseagentur GmbH<br />

Pegasos Dances with Laureus<br />

The glamorous gala in the name of German sport has confirmed its outstanding<br />

reputation as one of the most beautiful ball events in Germany<br />

for 40 years now. Ball lovers from <strong>Frankfurt</strong> and all over Germany, but<br />

also a multitude of Olympic champions, world and European champions as<br />

well as personalities from politics, business, culture, media and show business<br />

appreciate the unique atmosphere in the Alte Oper. This year, for the first<br />

time, the German Sports Press Ball is cooperating with the Laureus Sport<br />

for Good Foundation Germany. www.deutscher-sportpresseball.de<br />

HAMMERKOPF<br />

Mit unserer eigenen Hammerkopfproduktion entfesseln wir das volle<br />

tonliche Spektrum unserer Flügel und Klaviere <strong>–</strong> eine Kunst, die Leidenschaft,<br />

Erfahrung und Disziplin erfordert. www.bechstein-frankfurt.de


14 a | finest personality<br />

Fabian Otto<br />

VIP Business- und Starfotograf mit Charakter und Style<br />

Brasilianisches Temperament trifft auf die VIP Businessund<br />

Starszene: Fabian Otto ist nicht nur in <strong>Frankfurt</strong><br />

und der ganzen Welt eine Persönlichkeit, sondern auch ganz<br />

privat.<br />

Gute Stimmung bei seinen Foto-Shootings ist zu seinem<br />

Markenzeichen geworden. Musik gehört einfach dazu und<br />

unterstützt dabei, jedem Menschen das Gefühl zu geben,<br />

ein Star zu sein. Fabian Ottos Stammkunden sind begeistert<br />

und empfehlen ihn weiter. Sein Terminkalender ist<br />

prall gefüllt. Auch sein sympathischer Charakter und seine<br />

Menschlichkeit geben seinen Kunden das Gefühl, bei ihm<br />

gut aufgehoben zu sein. Mit seiner positiven und energiegeladenen<br />

Art kann er Menschen, die vor seiner Kamera<br />

stehen und dies nicht gewöhnt sind, helfen, entspannt zu<br />

sein. Auf empathische Weise findet er immer die fotogene<br />

Seite eines jeden Menschen. Fabian Otto bringt mit seiner<br />

Arbeit Freude und Leichtigkeit in das Leben seiner Kunden.<br />

Sie sind begeistert vom Ablauf des Fotoshootings und vom<br />

Endprodukt: einzigartige Fotos.<br />

Fabian Otto fotografiert VIPs und Stars in der Business- und<br />

Promiwelt. Seit 2015 fotografiert er prominente Gäste bei<br />

den Filmfestspielen in Cannes an der Côte d’Azur. Seit 2021<br />

gibt es ein von Fabian Otto organisiertes Event in <strong>Frankfurt</strong><br />

<strong>–</strong> die Côte d’Azur Fashion Night <strong>–</strong> die vier Mal im Jahr<br />

mit erlesenen Gästen stattfindet. Zudem ist er für namhafte<br />

Magazine und internationale Marken tätig. Sein unverkennbarer<br />

Modestyle ist ebenfalls zu einem Markenzeichen für ihn<br />

geworden. Seine bevorzugten Foto-Locations sind spannende<br />

Orte wie beispielsweise die Natur, Luxushotels, Penthouses<br />

mit Skyline-Ausblick oder einfach nur der Wald. Im Freien<br />

gibt es Hintergründe sowie Licht und Schatten, die seinen<br />

Fotos dadurch noch mehr Authentizität und Ausdruck verleihen.<br />

Schauplätze in der Natur und in Städten bieten für<br />

Profi-Fotograf Fabian Otto immer wieder neue Highlights,<br />

die je nach Tages- und Jahreszeit einzigartige Stimmungen<br />

und optische Besonderheiten bereit halten und den Blick für<br />

das Detail erfordern.<br />

VIP Business and Star Photographer<br />

Brazilian temperament meets the VIP business and star scene:<br />

Good vibes at his photo shoots have become Fabian Otto's trademark.<br />

Music is simply part of it and helps to make everyone feel<br />

like a star. His favourite photo locations are exciting places such as<br />

nature, luxury hotels, penthouses with skyline views or simply the<br />

forest.Fabian Otto photographs VIPs and stars in the business and<br />

celebrity world. Since 2015, he has been photographing celebrity<br />

guests at the Cannes Film Festival. He also works for renowned<br />

magazines and international brands. Since 2021 he organsises<br />

a special event in <strong>Frankfurt</strong> 4 times a year <strong>–</strong> the Côte d'Azur<br />

Fashion Night.<br />

<br />

www.vip-fottography.com<br />

© Fotos: Fabian Otto


twosense group gmbh<br />

Industriestraße 11A<br />

65439 twosense Flörsheim group gmbh am Main<br />

+49 Industriestraße 1761 8967 367 11A<br />

Info@twosense.de<br />

65439 Flörsheim am Main<br />

+49 1761 8967 367<br />

Info@twosense.de<br />

Ihr Event auf den Punkt gebracht<br />

Mit Ihr Event perfekter auf Beleuchtung den Punkt gebracht und klarem Ton wird<br />

Ihr Event bei Ihren Besuchern einen großen<br />

Eindruck Mit perfekter hinterlassen. Beleuchtung Von kleiner und klarem Feier Ton bis wird zum<br />

Business-Talk Ihr Event bei oder Ihren die Besuchern ganz große einen Bühne, großen ist<br />

die Eindruck two sense hinterlassen. group Ihr Von Partner kleiner für Feier Eventtechnik bis zum<br />

aller Business-Talk Art. Ihr Full-Service oder die rundum ganz große sorglos Bühne, Paket. ist<br />

die two sense group Ihr Partner für Eventtechnik<br />

aller Art. Ihr Full-Service rundum sorglos Paket.<br />

Ihr Experte für das richtige Licht<br />

Lichtplanung Ihr Experte für Ihres das Traumhauses, richtige Licht gewissenhafte<br />

Installation von ausgesuchten Leuchten und<br />

geschickte Lichtplanung Lichtstimmungsprogrammierung Ihres Traumhauses, gewissenhafte für<br />

Ihr Installation Wohlbefinden. von ausgesuchten Mit effizienter Leuchten LED Technik und<br />

individuell geschickte gestaltet, Lichtstimmungsprogrammierung macht die two sense group für<br />

aus Ihr Wohlbefinden. Ihrer Vision Wirklichkeit. Mit effizienter LED Technik<br />

individuell gestaltet, macht die two sense group<br />

aus Ihrer Vision Wirklichkeit.


16 a | finest business<br />

First-Class Sicherheit<br />

Rund-um-Schutz von IZI Security für alles, was kostbar ist<br />

Egal ob Luxusgeschäft oder VIP, mit der IZI Security<br />

GmbH hat man den perfekten Partner für den Rundum-Schutz<br />

von Objekten und Personen. Seit mehr als 18<br />

Jahren bietet das Unternehmen erstklassige Sicherheit in<br />

<strong>Frankfurt</strong> und anderen Großstädten und hat sich dabei auf<br />

den Luxussektor spezialisiert.<br />

Security direkt vor Ort<br />

Alleine in <strong>Frankfurt</strong> werden 41 Luxus-Ladengeschäfte betreut<br />

und gesichert, damit ist IZI Security die Nummer 1 im<br />

Luxusbereich im Rhein-Main-Gebiet. Zu den Kunden zählen<br />

weltweit bedeutende Brands aus der Fashion-, Schmuck- und<br />

Uhrenindustrie auf Deutschlands umsatzstärkster Luxusmeile.<br />

Dabei wird von Doorman-Diensten bis zu bewaffnetem<br />

Objektschutz ein großes Paket an Dienstleistungen angeboten.<br />

Von großem Vorteil ist hierbei der Standort von IZI Security<br />

GmbH mitten in der <strong>Frankfurt</strong>er City in der Goethestraße,<br />

denn so sind die Mitarbeiter besonders nahe an den Kunden<br />

und können jederzeit auch bei kurzfristigen Anfragen oder<br />

Problemen schnellen und perfekten Service gewährleisten.<br />

First Class Schutz<br />

für TOP-Events<br />

Mit seinem qualifizierten Team von über 50 Mitarbeitern sorgt<br />

Geschäftsführer Izzettin Özdemir nicht nur für Schutz und<br />

Sicherheit in Objekten, sondern ist auch der richtige Partner<br />

beim Schutz exklusiver Veranstaltungen und dem Transport<br />

wertvoller Waren.<br />

Egal ob Privatveranstaltung wie z.B. Hochzeit oder Großevent<br />

der Luxusbranche, das Team von IZI Security arbeitet mit<br />

den Kunden ein individuell abgestimmtes Sicherheitskonzept<br />

aus. Ein besonderes Anliegen ist dabei, weder durch<br />

Sicherheitsmaßnahmen noch durch die Präsenz der Mitarbeiter<br />

mehr als nötig in die Veranstaltung einzugreifen. Das geschulte<br />

Personal ist daher stets darauf bedacht, diskret im Hintergrund<br />

zu agieren, um ein angenehmes Gefühl von Ruhe und<br />

Sicherheit zu bieten und den reibungslosen Ablauf des Events<br />

zu unterstützen. Die jahrelange Erfahrung von IZI Security mit<br />

Sicherheitskonzepten für gehobene VIP-Veranstaltungen sowie<br />

die hohe Qualifizierung und Professionalität der Mitarbeiter<br />

sind dabei Garant für ein gelungenes Top-Event.<br />

Geschäftsführer Izzettin Özdemir<br />

© Foto: Fabian Otto


anzeige finest business | 17 a<br />

Exklusiver Personenschutz<br />

Personenschutz gehört zu den sensibelsten und anspruchsvollsten<br />

Aufgaben im Bereich des Sicherheitsmanagements und erfordert<br />

ständige Konzentration und hohes Reaktionsvermögen.<br />

Die Mitarbeiter der IZI Security GmbH können dank ihrer<br />

umfassenden Aus- und Weiterbildung in den Bereichen<br />

Nahkampftechnik und Psychologie bereits im Vorfeld Gefahren<br />

und Bedrohungen aufdecken und im Bedarfsfall blitzschnell und<br />

entschlossen handeln. Die Profis begleiten den Kunden sicher<br />

auf seinem Weg und sind da, wenn’s drauf ankommt <strong>–</strong> egal ob<br />

auf Events, Galaveranstaltungen oder Reisen, auf dem Weg zum<br />

Meeting, Kongress oder zum Supermarkt um die Ecke.<br />

First Class Security<br />

Whether it's a luxury shop or a VIP, with IZI Security GmbH you<br />

have the perfect partner for all-round protection of objects and people.<br />

For more than 18 years, the company has been providing first-class<br />

security in <strong>Frankfurt</strong> and other major cities, specialising in the luxury<br />

sector. In <strong>Frankfurt</strong>, 41 luxury shops from global brands of the jewellery<br />

and watch sector are looked after and secured, making IZI Security<br />

the number 1 in the luxury sector in the Rhine-Main region.<br />

With the advantage of being located in the heart of <strong>Frankfurt</strong>'s city<br />

centre, the employees are particularly close to the customers and can<br />

guarantee fast and perfect service at all times, even in the case of lastminute<br />

enquiries or problems.<br />

Managing Director Izzettin Özdemir and his qualified team of over<br />

50 employees not only provide protection and security in properties,<br />

but are also the right partner for the protection of exclusive events, VIPs<br />

and the transport of valuable goods. No matter whether it is a private<br />

event or a major event in the luxury industry, the IZI Security team<br />

works out an individually tailored security concept with the customer.<br />

When it comes to sophisticated personal protection the employees of<br />

IZI Security GmbH are able to detect dangers and threats in advance<br />

thanks to their comprehensive training and further education in the<br />

areas of close combat techniques and psychology, and can act with<br />

lightning speed and determination if necessary.<br />

With its large service portfolio and experienced planning of all operations,<br />

IZI Security GmbH has made an excellent name for itself and<br />

is the perfect partner for 24/7 security in all areas.<br />

Izzettin Özdemir, der sein Unternehmen IZI Security<br />

GmbH seit der Gründung im Jahr 2005 so erfolgreich als<br />

Sicherheitsunternehmen im Luxusbereich positioniert hat, arbeitet<br />

auch heute noch aktiv mit und hat zu seinen Mitarbeitern<br />

ein familiäres Verhältnis. Qualität und Zuverlässigkeit haben<br />

für ihn neben der Kundenzufriedenheit höchste Priorität und<br />

so sind modernste Technik und ständige Weiterbildung der<br />

Mitarbeiter selbstverständlich. Die Flexibilität und Diskretion<br />

von IZI Security tragen zur großen Zufriedenheit der<br />

Stammkunden bei.<br />

Mit dem großen Leistungsportfolio und der erfahrenen Planung<br />

aller Einsätze hat sich IZI Security GmbH einen hervorragenden<br />

Namen gemacht und ist der perfekte Partner für 24/7<br />

Sicherheit in allen Bereichen.<br />

© Fotos: IZI Security<br />

IZI Security GmbH · Goethestraße 11· 60313 <strong>Frankfurt</strong><br />

+49 (0)176.101 968-71 · info@izi-security.de · www.izi-security.de


18 a | finest business anzeige<br />

Goldberg<br />

Personal GmbH<br />

Ein Ausdruck meiner Leidenschaft und Vision<br />

Von Kelsterbach in die Herzen vieler: Als ich meine<br />

unternehmerische Reise in Kelsterbach begann, war<br />

ich von der einfachen Überzeugung getrieben, dass man mit<br />

harter Arbeit und Hingabe alles erreichen kann. Was anfangs<br />

wie ein bescheidener Traum schien, hat sich inzwischen zu<br />

einem führenden Unternehmen in der Branche entwickelt.<br />

Ein einschneidendes Erlebnis: Während eines Geschäftstreffens<br />

in <strong>Frankfurt</strong> wurde mir eine Marktlücke im Catering<br />

und Eventbereich bewusst. Aber ich wollte mehr, als nur eine<br />

Lücke füllen. Ich träumte davon, die Messlatte für Qualität<br />

und Service selbst neu zu legen. Dieser Traum wurde mit der<br />

Gründung der Goldberg Personal GmbH zur Realität, wobei<br />

ein besonderer Schwerpunkt auf dem Eventcatering lag.<br />

Unsere Expansion: Mit dem wachsenden Vertrauen unserer<br />

Kunden und der ständigen Weiterentwicklung unserer<br />

Dienstleistungen haben wir uns in Bereiche wie Airline<br />

Catering, Airport Handling und Personalvermittlung ausgedehnt.<br />

Unser Anspruch war immer klar: »Standards<br />

setzen, nicht ihnen folgen.«<br />

Ein Engagement von Prestige: Ein bemerkenswerter<br />

Moment in unserer Unternehmensgeschichte ereignete<br />

sich am 21. September <strong>2023</strong>. Die renommierte Kronberg<br />

Academy Stiftung entschied sich für uns als ihren offiziellen<br />

Hauscaterer. Dies unterstreicht nicht nur die Qualität unserer<br />

Arbeit, sondern auch das Vertrauen, das uns entgegengebracht<br />

wird. Es ist eine beeindruckende Aufgabe und gleichzeitig<br />

ein Privileg, täglich bis zu 600 Gäste in der historischen<br />

Atmosphäre von Kronberg mit unseren exquisiten Speisen<br />

und Getränken zu verwöhnen.<br />

GOLDBERG PERSONAL<br />

Deniz Celik, Geschäftsführender Gesellschafter Goldberg Personal GmbH<br />

als auch der Exzellenz von Goldberg Personal GmbH gerecht<br />

wird.<br />

Unser Team, unser Herz: Hinter jedem unserer Erfolge<br />

steht ein unglaubliches Team. Diese Menschen sind das<br />

Herzstück der Goldberg Personal GmbH. Zusammen teilen<br />

wir nicht nur eine Vision, sondern auch den Glauben daran,<br />

dass wir gemeinsam Großes erreichen können.<br />

Meine Botschaft: Mein Weg mit der Goldberg Personal<br />

GmbH ist der Beweis dafür, dass mit Entschlossenheit,<br />

Leidenschaft und einem starken Team alles möglich ist. Es ist<br />

meine Geschichte, aber sie wäre ohne all die Menschen, die<br />

diesen Weg mit mir gegangen sind, nicht möglich gewesen.<br />

Expression of Passion<br />

When I started my entrepreneurial journey in Kelsterbach, I was<br />

driven by the simple belief that with hard work and dedication,<br />

you can achieve anything. What seemed like a modest dream in<br />

the beginning has since developed into a leading company in the<br />

industry, working in the areas of airline catering, airport handling,<br />

personnel placement and event catering. The claim of Goldberg<br />

Personal GmbH is always: »Set standards, don't follow them!«<br />

© Fotos: Fabian Otto<br />

Meine Leidenschaft für den Fußball: Als jemand, der<br />

mit dem Herzen fest an Eintracht <strong>Frankfurt</strong> gebunden ist,<br />

bedeutet es mir unendlich viel, die VIP-Bereiche im Stadion<br />

zu betreuen. Es ist mehr als nur ein Job; es ist die Verbindung<br />

von Arbeit und Passion. Als leidenschaftlicher Fan ist es mir<br />

eine Ehre, Gästen ein unvergleichliches Erlebnis zu bieten,<br />

das sowohl der stolzen Geschichte von Eintracht <strong>Frankfurt</strong><br />

Goldberg Personal GmbH · Im Taubengrund 35 · 65451 Kelsterbach<br />

Goldberg Events in der Kronberg Academy · Beethovenplatz 1 · 61674 Kronberg im Taunus<br />

+49 (0)6107.40 58 610 · eventservice@goldberg-personal.de · www.goldberg-personal.de


anzeige<br />

Sichtweisen<br />

2. Eurogroup Consulting Art-Night im Nextower<br />

zeigt neue und überraschende Blickwinkel<br />

Gastgeber Michael Matt, Partner bei Eurogroup<br />

Consulting sowie verantwortlich für Retailbanken,<br />

Marketing und Veranstaltungen, lud zum zweiten Mal in<br />

das Büro im obersten Stockwerk des Nextowers zu einer<br />

Kunstausstellung der Superlative ein. Sechs KünstlerInnen<br />

präsentierten ihre Werke mit Blick auf die <strong>Frankfurt</strong>er City.<br />

Kuratiert wurde die Art-Night vom international bekannten<br />

Kunstvisionär Marcus Schaefer, der weltweit einzigartige<br />

Plattformen für Künstler schafft, um ihre Werke jenseits der<br />

traditionellen Grenzen von Galerien und Museen auszustellen.<br />

Vorgestellt wurden die Werke von Gerd Lieder, einem<br />

bedeutenden Vertreter des Hyperrealismus, Lothar Guderian,<br />

dessen Collagen sich an der Kunstrichtung »Conrete Art«<br />

orientieren, und Elena Panknin, einer Absolventin der<br />

Düsseldorfer Kunstakademie. Neben den farbenfrohen<br />

Acryl-Gemälden von Tina Bergermann und den Bildern<br />

von Marlena Podolšak, die für ihre Frauengesichter bekannt<br />

ist, konnten die Gäste auch die Werke eines der jüngsten<br />

abstrakten Künstlers unserer Generation bewundern <strong>–</strong> Mikail<br />

Akar begeistert mit seinen erst 11 Jahren bereits weltweit die<br />

v.l.: Marcus Schaefer,<br />

Tina Bergermann, Michael Matt<br />

Marlena Podolšak, Gerd Lieder, Tina Bergermann<br />

Kunstwelt mit seinem einzigartigen Stil. Die Ausstellung der<br />

Bilder im 32. Stockwerk erlaubte ganz neue Blickwinkel,<br />

nicht nur auf die Kunst, sondern auch auf die Stadt.<br />

Art Night »Sichtweisen« at Nextower<br />

Michael Matt, Partner at Eurogroup Consulting invited to an exhibition<br />

curated by art visionary Marcus Schaefer in the 32 floor office.<br />

The works of six artists were shown, including the paintings of<br />

Mikhail Akar, one of the youngest abstract artists of our generation at<br />

only 11 years of age.<br />

EGC Eurogroup Consulting AG<br />

Thurn-und-Taxis-Platz 6 · 60313 <strong>Frankfurt</strong> am Main<br />

www.eurogroupconsulting.de


20 a | finest culture<br />

And the Story goes on<br />

Die <strong>Frankfurt</strong>er Buchmesse feiert 75. Jubiläum<br />

Was 1949 unter Beteiligung von 205 deutschen<br />

Verlagen als kleine Bücherschau in der <strong>Frankfurt</strong>er<br />

Paulskirche begann, hat sich über die Jahrzehnte als größte<br />

internationale Buchmesse fest etabliert. AutorInnen,<br />

VerlagsmitarbeiterInnen, Rechte- und LizenzhändlerInnen<br />

sowie hochrangige Gäste aus Kultur, Politik und Wirtschaft<br />

aus über 100 Ländern kommen jedes Jahr zum weltweit<br />

wichtigsten Treffen der Publishing-Industrie.<br />

Die diesjährige Veranstaltung vom 18. bis 22. Oktober steht<br />

ganz im Zeichen des Jubiläums. Bereits im März wurde eine<br />

umfassende Chronik der Buchmesse veröffentlicht, im Mai<br />

gab es zur Woche der Meinungsfreiheit eine Veranstaltung<br />

in der Paulskirche und seit Ende September tragen alle öffentlichen<br />

Bücherschränke der Stadt das diesjährige FBM-<br />

Branding. Auf der Messe wird nun kulturell wie politisch<br />

hochkarätiges Programm geboten <strong>–</strong> als Forum der Literatur<br />

und der gesellschaftlichen Debatten.<br />

Bundeskanzler Olaf Scholz und die slowenische Staatspräsidentin<br />

Nataša Pirc Musar werden die diesjährige<br />

<strong>Frankfurt</strong>er Buchmesse am 17. Oktober <strong>2023</strong> eröffnen. Das<br />

diesjährige Ehrengastland Slowenien wird mit einer großen<br />

Delegation von Autoren. Philosophen und Lyrikern anwesend<br />

sein.<br />

Salman Rushdie wird in diesem Jahr mit dem Friedenspreis<br />

des Deutschen Buchhandels ausgezeichnet. Auf der<br />

Literaturgala am 21. Oktober wird der Preisträger persönlich<br />

anwesend sein und über sein neues Buch »Victory City« <strong>–</strong><br />

ein epischer Roman über Macht, Liebe und was es bedeutet,<br />

ein Mensch zu sein <strong>–</strong> sprechen.<br />

Das vollständige Programm der Buchmesse und Tickets sind<br />

auf der offiziellen Homepage erhältlich.<br />

<strong>Frankfurt</strong> Book Fair Celebrates<br />

its 75th Anniversary<br />

What began in 1949 as a small book show in <strong>Frankfurt</strong>'s Paulskirche<br />

with the participation of 205 German publishers has firmly established<br />

itself over the decades as the largest international book fair. This year's<br />

programme of the fair offers many highlights in its anniversary year,<br />

such as a public appearance by Salman Rushdie, who will be awarded<br />

the Peace Prize of the German Book Trade. German Chancellor Olaf<br />

Scholz and Slovenian President Nataša Pirc Musar will open this year's<br />

<strong>Frankfurt</strong> Book Fair on 17 October <strong>2023</strong>, with Slovenia being the<br />

Guest of Honor. The fair will offer high-calibre cultural and political programmes<br />

<strong>–</strong> as a forum for literature and social debates.<br />

<br />

www.buchmesse.de<br />

Buchmesse in der Paulskirche 1950<br />

Eröffnung Buchmesse 2017: Emmanuel Macron und Angela Merkel ( Mitte)<br />

Salman Rusdhie auf der Buchmesse 2017<br />

© Fotos: <strong>Frankfurt</strong>er Buchmesse


H I E R H E B E N<br />

SIE A B !<br />

The Aircraft at Burghof <strong>–</strong> die preisgekrönte Eventlocation im<br />

Flugzeugdesign ist die perfekte Adresse für Veranstaltungen<br />

und Events aller Art im Rhein Main Gebiet<br />

Ihrer Fantasie sind im The Aircraft at Burghof keine Grenzen<br />

gesetzt. Für Sie verwandelt es sich in Kinosaal, Theater,<br />

Fashionlocation mit Laufsteg, pulsierende Diskothek,<br />

romantische Kulisse für Ihre perfekte Hochzeitsfeier<br />

oder außergewöhnliche Schulungsräumlichkeit <strong>–</strong> gerne<br />

auch mit Live-Streaming an ein weltweites Publikum.<br />

Von der Konferenz bis zum Galaabend, von der Schulung<br />

bis zur Firmenfeier, von der Hochzeit bis zur Tagung <strong>–</strong><br />

das einzigartige Raumkonzept macht jedes Event zum<br />

unvergesslichen Erlebnis. Einzigartig in Europa liegt<br />

diese faszinierende Erlebniswelt mit Flugzeug-Feeling in<br />

praktischer Nähe zum <strong>Frankfurt</strong>er Flughafen. Hochmodern,<br />

spannend und wandlungsfähig lässt sie auch Ihre<br />

Veranstaltung garantiert abheben.<br />

Überzeugen Sie sich selbst!<br />

THE AIRCRAFT AT BURGHOF GMBH AM WEIHER 6 63303 DREIEICH<br />

KONTAKT@THE-AIRCRAFT.COM TELEFON +49 6103-5094-969 WWW.THE-AIRCRAFT.COM


22 a | finest living anzeige<br />

Die Welt der Düfte<br />

Eine olfaktorische Reise durch ferne Länder mit THE OLFACTIVE AVENUE<br />

Es sind besonders Düfte, die es vermögen, unsere<br />

Gedanken auf Reisen zu schicken. Keine<br />

Sinneswahrnehmung beeinflusst unsere Gefühlswelt so unmittelbar<br />

wie das Riechen. Düfte steuern unsere Emotionen<br />

und entführen uns an die Orte unserer Träume <strong>–</strong> wo und<br />

wann immer wir uns danach sehnen.<br />

Düfte, inspiriert von der Natur, von Reisen, Momenten,<br />

Menschen und Erinnerungen, in höchster Qualität mit<br />

puristischem Design und nachhaltiger Produktion zu kreieren,<br />

ist das Ziel der deutschen Manufaktur für erlesene<br />

Raumdüfte <strong>–</strong> THE OLFACTIVE AVENUE. Im Vordergrund<br />

der Produktentwicklung steht das Anliegen, nur hochwertigste,<br />

saubere und vegane Inhaltsstoffe für die Herstellung<br />

der Kerzen sowie umweltfreundliche Materialien für deren<br />

Verpackung zu verwenden. Gründerin Melanie Schmitt<br />

hat in Zusammenarbeit mit Parfümeuren aus Grasse, der<br />

Welthauptstadt des Parfüms, subtil ausbalancierte Düfte aus<br />

ätherischen Ölen und Parfümölen in Kerzenwachs und<br />

Raumdüften eingefangen. Das warme Kerzenlicht und die<br />

zarten Aromen, z.B. nach Feige oder den schönsten Düften<br />

des Winters, verzaubern Ihr Zuhause und schenken Ihnen<br />

Momente zum Träumen.<br />

The World of Fragrances<br />

It is especially fragrances that are able to send our thoughts on journeys.<br />

Creating fragrances inspired by nature, journeys, moments,<br />

people and memories in the highest quality with purist design and<br />

sustainable production is the goal of the German manufactory for<br />

exquisite room fragrances - THE OLFACTIVE AVENUE. At<br />

the forefront of product development is the concern to use only the<br />

highest quality, clean and vegan ingredients for the production of<br />

the candles as well as environmentally friendly materials for their<br />

packaging. Founder Melanie Schmitt has worked with perfumers<br />

from Grasse, the world capital of perfume, to capture subtly balanced<br />

scents from essential oils and perfume oils in candle wax<br />

- and now in room scents.<br />

Amber & Sage Raumduft<br />

Ein Ensemble aus aromatischem<br />

Lavendel und Salbei mit<br />

warmer Tonkabohne, Oppoponax<br />

- Amber und Patschuli nimmt<br />

Sie mit auf eine Reise ins Paris<br />

vergangener Zeiten <strong>–</strong> geheimnisvoll<br />

und betörend wie La Bohème.<br />

Winter Society Duftkerze<br />

Winterzauber aus winterlichen<br />

Gewürzen, frisch gebackenen<br />

Plätzchen und Früchten. Orangen<br />

& Mandarinen tänzeln um würzige<br />

Noten wie Zimt und Nelke.<br />

Tonkabohne und Karamell geben der<br />

Duftkreation eine dezent süße Note.<br />

Fig Duftkerze<br />

Ein Duft, der Erinnerungen weckt<br />

an den Sommer am Mittelmeer,<br />

geheimnisvolle Gärten mit schattigen<br />

Plätzen, Feigen und Blüten. Ein<br />

fruchtiger, energiegeladener Duft<br />

mit Noten von Gras, Johannisbeere,<br />

Hyazinthe, Feige, Magnolie und<br />

Sandelholz.<br />

© Fotos: The Olfactive Avenue<br />

The Olfactive Avenue GmbH · Leopold-Wittekindt-Str. 14 · 63486 Bruchköbel<br />

+49 (0)152.596 14797 · info@theolfactiveavenue.com · www.theolfactiveavenue.com


anzeigen<br />

Dinnershow der<br />

Extraklasse<br />

Spitzenkoch Tristan Brandt ist neuer Patron,<br />

Namensgeber und Menükreator für das<br />

WinterVarieté Heidelberg<br />

Nach einer erfolgreichen Reise durch die nationale<br />

und internationale Spitzengastronomie, darunter als<br />

Küchenchef des renommierten Zwei Sterne Restaurants<br />

»OPUS V«, wird Tristan Brandt nun ab 23. November<br />

3-Gang-Gourmetmenüs im WinterVarieté auf die Tische<br />

zaubern.<br />

Eine brandneue Varieté-Show voller Überraschungen und<br />

internationaler Artisten steht bereit, um das Publikum im<br />

Zusammenspiel mit modernster Bühnen- und Showtechnik<br />

zu begeistern und zu berühren. Das WinterVarieté ist bekannt<br />

für seine liebevoll perfektionierte Showkomposition<br />

von Gesang, Tanz, Akrobatik, Comedy, Magie und der<br />

spektakulären Einführung neuer, innovativer Formen der<br />

Bühnenkunst, die keine vergleichbare Dinnershow zu bieten<br />

hat. Zwischen den Showeinlagen begeistert das Küchenund<br />

Serviceteam mit geschmacklichen Highlights in klassischer<br />

oder vegetarischer Ausführung wie Rosa Tafelspitz<br />

und Schaufelschmorstück vom italienischen Büffel oder<br />

Kürbis Gnocci mit grünem Spargel. Die einfallsreichen<br />

Gourmet-Kreationen von Tristan Brandt sorgen dabei für<br />

rundum perfekte Stunden voller Genuss in der ShowArena.<br />

Dinner Show of the Extra Class<br />

Top chef Tristan Brandt will conjure up 3-course gourmet menus<br />

at the WinterVarieté from 23 November. The WinterVarieté is<br />

known for its lovingly perfected show composition of song, dance,<br />

acrobatics, comedy, magic and the spectacular introduction of new,<br />

innovative forms of stagecraft. In between the show interludes, the<br />

kitchen and service team delights with tasty highlights in classic or<br />

vegetarian versions. www.winter-variete-heidelberg.de<br />

© Foto: Scandinavian Beds<br />

© Foto: Contrada Malpasso<br />

Insidertipps<br />

www.scandinavianbeds.de<br />

Himmlischer Schlaf<br />

Im neugestalteten SLEEPLOFT, dem Himmelreich für guten<br />

Schlaf im 5. Stock des Hästens Store, können Sie in ruhiger<br />

Atmosphäre auf den Betten exklusiver Marken wie Mattsons und<br />

Carpe Diem probeliegen und sich von Bernd Kristofic & Sandro<br />

Provenzano in allen Fragen rund um gesunden Schlaf beraten<br />

lassen. Gerne können Sie auch persönliche Termine vereinbaren.<br />

Scandinavian Beds · Kirchnerstraße 3<br />

60311 <strong>Frankfurt</strong> am Main · +49 (0)69.219 973-76<br />

www.contradamalopasso.de<br />

Feinkost at Its Best<br />

Entdecken Sie feine Olivenöle und edle Weine aus Sizilien<br />

in unserem Onlineshop oder besuchen Sie einen unserer<br />

Direktverkäufe in Schöneck bei Bad Vilbel und probieren Sie<br />

viele Köstlichkeiten der größten Insel des Mittelmeers vor Ort.<br />

Gerne stellen wir Ihnen auch individuelle Geschenkkörbe für<br />

Ihre Freunde zusammen.<br />

Contrada Malopasso<br />

<strong>Frankfurt</strong>erstr. 53 · 61137 Schöneck-Kilianstädten<br />

info@contradamalopasso.de


24 a | finest gourmet<br />

Kulinarischer Wettstreit der Besten<br />

Bocuse d'Or Wettbewerb im Gesellschaftshaus Palmengarten in <strong>Frankfurt</strong><br />

© Foto: Marvin Böhm<br />

© Foto: Sabstian Buchta<br />

Marvin Böhm<br />

Sebastian Buchta Christian Krüger Julian Lechner<br />

Am 25. und 26. Oktober <strong>2023</strong> findet im Gesellschaftshaus In professionell eingerichteten Küchen bereiten die jungen<br />

Palmengarten das kulinarische Highlight des Jahres Talente mit ihren Commis ihre Kreationen inkl. Beilagen<br />

in der Mainmetropole statt: Der renommierte Bocuse d'Or und Soßen zu. Nach 5 Stunden Zubereitungszeit werden<br />

Wettbewerb. Seit seiner Gründung im Jahr 1987 durch Paul die Gerichte dann der hochkarätigen Jury aus deutschen und<br />

Bocuse, dem international angesehenen Vater der französischen<br />

internationalen Sterneköchen präsentiert. Und der Gewinner<br />

Nouvelle Cuisine und Jahrhundertkoch, hat sich der wird Deutschland beim Europafinale in Trondheim,<br />

Wettbewerb zu einer internationalen Bühne für kulinarische Norwegen, im März 2024 vertreten. Wer die Köche live in<br />

Trends und einem wichtigen Wirtschaftsfaktor entwickelt. Aktion erleben will, kann auf der offiziellen Webseite Tickets<br />

Die Veranstaltung zieht Meinungsträger der kulinarischen für das Event erwerben.<br />

Szene, Journalisten und Gourmetliebhaber an, um sich auszutauschen<br />

und den innovativsten und besten jungen Koch Culinary Competition of the Best<br />

der Welt zu küren.<br />

On 25 and 26 October <strong>2023</strong>, the culinary highlight of the year<br />

Die vier Kandidaten beim Deutschland Finale in <strong>Frankfurt</strong> will take place in the Main metropolis at the Gesellschaftshaus<br />

sind:<br />

Palmengarten: The renowned Bocuse d'Or competition. Since its<br />

• Marvin Böhm, Sous-Chef aus dem 3-Sterne- foundation in 1987 by Paul Bocuse, the internationally respected<br />

Restaurant Aqua in Wolfsburg<br />

father of French nouvelle cuisine and chef of the century, the<br />

• Sebastian Buchta, Küchenchef im 2-Sterne-Vitalhotel competition has developed into an international stage for culinary<br />

Alter Meierhof in Glücksburg<br />

trends and an important economic factor. The four young chefs<br />

• Christian Krüger, ehemaliger 1-Sterne-Koch, jetzt Marvin Böhm, Sebastian Buchta, Christian Krüger and Julian<br />

Leiter Produktentwicklung und Berater bei Mise en Lechner will compete in <strong>Frankfurt</strong> and present their dishes to a<br />

Place<br />

jury of international star chefs. The winner will represent Germany<br />

• Julian Lechner, stellvertretender Küchenchef im at the European final in Trondheim, Norway, in March 2024.<br />

2-Sterne-Gourmet- und Fine Dining Restaurant Those who want to see the chefs live in action can purchase tickets<br />

ÖSCH NOIR in Donaueschingen.<br />

for the event on the official website. www.bocuse-dor.de<br />

© Foto: Uwe-Jens Bratkus-Fünderich<br />

© Foto: Kirchgasser Photography<br />

Gesellschaftshaus Palmengarten<br />

© Fotos: Kirchgasser Photography


© Foto: Heel Verlag<br />

finest gourmet | 25 a<br />

Amore per Gusto<br />

Italienische Genuss-Rezepte<br />

Stets auf der Suche nach neuen Genüssen und außergewöhnlichen<br />

kulinarischen Entdeckungen bereichert Stefania<br />

Lettini, Expertin für italienische Feinkost, regelmäßig die ZDF-<br />

Sendung »Volle Kanne« mit ihren authentisch italienischen<br />

Kreationen. Seit knapp 20 Jahren betreibt sie einen Feinkostladen<br />

in Düsseldorf, das »Lettinis«.<br />

In ihrem Kochbuch, das Ende Oktober erscheint, nimmt Stefania<br />

Lettini die Leser mit auf eine wunderbare Reise durch Italien,<br />

das Sehnsuchtsziel vieler Menschen, und bietet viel mehr, als es<br />

Kochbücher gemeinhin tun. Ihre Texte bieten kenntnisreiche<br />

Einblicke in die Kultur von Land und Leuten und jede Menge<br />

Fakten rund um die Produkte, die Protagonisten ihrer Rezepte.<br />

220 Seiten, zahlreiche farbige<br />

Abbildungen, 220 x 280 mm,<br />

Hardcover,<br />

ISBN: 978-3-96664-715-1<br />

Heel Verlag<br />

Italian Indulgence Recipes<br />

Always on the lookout for new delights and extraordinary culinary discoveries,<br />

Stefania Lettini, an expert in Italian delicacies, regularly enriches<br />

the ZDF TV show »Volle Kanne« with her authentic Italian creations.<br />

For almost 20 years she has been running one of the top addresses for<br />

Italian food in Dusseldorf, the »Lettinis«. In her cookbook, which will be<br />

published in October, Stefania Lettini takes readers on a wonderful journey<br />

through Italy. Her texts offer knowledgeable insights into the culture<br />

of the country and its people and plenty of facts about the products that<br />

are the protagonists of her recipes. www.heel-verlag.de<br />

Erlebe einen ganz besonderen Abend im authentisch<br />

und stilecht eingerichtetem Capone’s Hinterzimmer.<br />

jetzt buchen<br />

Miete Capone´s Hinterzimmer für dein nächstes<br />

Event, egal ob Firmen-, Weihnachtsfeier oder Privat-,<br />

und Geburtstagsparty und feier im Stil der 20er<br />

Jahre.<br />

Mit Original-Casinotischen und Showprogramm<br />

wird jedes Event zu einem unvergesslichen Abend.<br />

Jetzt über der wineBANK in <strong>Frankfurt</strong><br />

Meisengasse 9, 60313 <strong>Frankfurt</strong>


26 a | finest lifestyle<br />

Das Glück der<br />

Anderen<br />

Ayfer Arslan ist in der Türkei geboren, aufgewachsen in<br />

USA und Deutschland. Seit 2003 lebt sie in <strong>Frankfurt</strong>. Sie<br />

ist nicht nur eine erfolgreiche Geschäftsfrau und Influencerin,<br />

sondern auch eine bekannte TV und Medien Persönlichkeit,<br />

Jetsetterin, Philanthropin und hat einen Abschluss von der<br />

Harvard Medical School in Health & Wellness <strong>–</strong> Lifestyle<br />

Medizin. Sie hilft anderen Menschen bei der Optimierung<br />

ihrer Lebensziele und setzt auf die Kraft des positiven Denkens.<br />

In <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> spricht sie über den Weg zum<br />

Glück und welche Emotionen dies bei anderen auslösen kann.<br />

Was bedeutet für Sie persönlich ein glückliches Leben?<br />

Ein glückliches Leben bedeutet für mich, in Einklang mit<br />

meinen Werten und Zielen zu leben. Es geht darum, innere<br />

Zufriedenheit zu finden und Freude in den kleinen Dingen<br />

des Lebens zu entdecken. Schon als Kind habe ich erkannt,<br />

dass materieller Besitz nicht der Schlüssel zum Glück ist.<br />

Was machen Sie persönlich, um glücklich zu sein?<br />

Ich praktiziere regelmäßig Achtsamkeit und Meditation,<br />

um im Hier und Jetzt zu leben. Außerdem pflege ich enge<br />

Beziehungen zu Freunden und Familie, was mir viel Freude<br />

bringt. Sportliche Aktivitäten und das Verfolgen meiner<br />

Leidenschaften sind ebenfalls wichtige Bestandteile meines<br />

glücklichen Lebens.<br />

Wie gehen Sie mit Stress und Herausforderungen um?<br />

Stress ist unvermeidlich, aber ich versuche, gesunde<br />

Bewältigungsstrategien anzuwenden. Dazu gehören das<br />

Priorisieren von Aufgaben, das Delegieren von Aufgaben, wenn<br />

nötig, und das regelmäßige Üben von Entspannungstechniken<br />

wie tiefes Atmen oder Spaziergänge in der Natur.<br />

Welchen Rat würden Sie Menschen geben, die<br />

Schwierigkeiten haben, Glück in ihrem Leben zu finden?<br />

Mein Rat wäre, sich selbst besser kennenzulernen, die eigenen<br />

Werte zu identifizieren und Schritte zu unternehmen, um<br />

in Einklang mit diesen Werten zu leben. Es ist auch wichtig,<br />

Hilfe bei einem professionellen Therapeuten oder Coach in<br />

Betracht zu ziehen, wenn es anhaltende Schwierigkeiten gibt.<br />

Wie definieren Sie Neid und Missgunst und warum ist es<br />

wichtig, den Umgang damit zu verstehen?<br />

Neid ist das Gefühl von Unzufriedenheit oder Eifersucht über<br />

den Erfolg, das Glück oder die Besitztümer anderer. Missgunst<br />

ist die negative Emotion, die daraus resultiert, dass man an-<br />

deren ihren Erfolg nicht gönnt. Der Umgang mit Neid und<br />

Missgunst ist wichtig, da sie uns negativ beeinflussen können.<br />

Sie können zu ungesunden Vergleichen führen, unsere<br />

Selbstachtung beeinträchtigen und zwischenmenschliche<br />

Beziehungen belasten.<br />

Welche Strategien empfehlen Sie, um Neid und Missgunst<br />

zu überwinden?<br />

Überlegen Sie, warum Sie neidisch oder missgünstig sind und<br />

welche eigenen Unsicherheiten oder Ängste dahinterstecken<br />

könnten. Konzentrieren Sie sich auf die Dinge, für die Sie<br />

dankbar sein können, und schätzen Sie Ihr eigenes Leben.<br />

Nutzen Sie die Emotionen als Motivation, an Ihren eigenen<br />

Zielen und Träumen zu arbeiten.<br />

Welchen Rat geben Sie Menschen im Umgang mit Neid und<br />

Missgunst in den Social Media?<br />

Wenn man in der Öffentlichkeit steht oder etwas öffentlich<br />

postet, muss man damit rechnen und auch damit leben,<br />

dass andere Menschen mit Neid oder Missgunst reagieren.<br />

Reaktionen können das Erzählen von Unwahrheiten über<br />

einen sein bis hin zu Rufmord und Verleumdung. Ich handhabe<br />

das folgendermaßen: »Don’t complain, don’t explain!«<br />

Wer schlaflose Nächte hat über Kommentare von Menschen,<br />

die er noch nicht einmal persönlich kennt, sollte sofort aufhören<br />

mit Social Media.<br />

Kann ein besseres Verständnis und der konstruktive Umgang<br />

mit Neid und Missgunst zur persönlichen Entwicklung beitragen?<br />

Ja, beides hilft, unsere emotionalen Fähigkeiten zu stärken und<br />

unsere zwischenmenschlichen Beziehungen zu vertiefen. Es<br />

ermöglicht, uns auf unsere eigenen Ziele zu konzentrieren und<br />

ein erfüllteres und harmonischeres Leben zu führen.


anzeige finest health | 27 a<br />

Ärztlicher Not- und<br />

Hausbesuchsdienst für<br />

Privatpatienten<br />

In <strong>Frankfurt</strong>, Wiesbaden, Mainz und im<br />

Rhein-Main Gebiet<br />

Haben Sie ein medizinisches Problem, aber keine Zeit,<br />

zum Arzt zu gehen? VeritasMed kann helfen: Als privatärztlicher<br />

Not- und Hausbesuchsdienst bieten wir Menschen<br />

im Rhein-Main-Gebiet umfassende Diagnosen vor Ort,<br />

schnelle Laborergebnisse und begleiten die Therapie und<br />

Genesung langfristig <strong>–</strong> auch abends oder am Wochenende.<br />

Unsere Patienten sparen damit Zeit, minimieren aber auch<br />

eine mögliche Ansteckungsgefahr bei Infektionen.<br />

Wir kooperieren dafür mit Ärzten unterschiedlicher<br />

Fachrichtungen: Dank unserer modernsten technischen<br />

Ausstattung können diese eine vollumfängliche ambulante<br />

Diagnostik beim Patienten zu Hause erstellen. Dafür haben<br />

sie etwa mobile Ultraschall-, Laborgeräte und ein handliches<br />

EKG-Gerät im Gepäck, die es ihnen beispielsweise ermöglichen,<br />

eine kardiologische Untersuchung vorzunehmen oder<br />

ein erweitertes Blutbild zu erstellen. Ein PCR-Test auf eine<br />

Covid-Erkrankung ist ebenfalls vor Ort durchführbar. Das<br />

Ergebnis liegt etwa 30 bis 40 Minuten später vor. Sollte eine<br />

Fragestellung komplexer sein, dann kooperieren wir mit einem<br />

klinischen Labor. Das Ergebnis ist in der Regel innerhalb von<br />

2 Stunden verfügbar.<br />

Bei uns steht der Patient im Vordergrund: Er soll möglichst<br />

ohne lange Wartezeit direkt vor Ort versorgt werden, um ihm<br />

Ungewissheit oder sogar einen Krankenhausbesuch zu ersparen.<br />

Dabei nehmen sich unsere Kooperationsärzte viel Zeit.<br />

Nach Bedarf können sie sowohl Atemwegs-, urologische und<br />

Drahtloser Ultraschallscan mit einem iPhone<br />

Magen-Darm-Erkrankungen als auch Beschwerden an Hals-<br />

Nasen-Ohren, Haut oder Augen diagnostizieren und je nach<br />

Befund direkt behandeln. Vorsorgeuntersuchungen bieten wir<br />

ebenso an wie Allergietests. Unsere Kooperationsärzte übernehmen<br />

sogar komplexe Behandlungsfälle.<br />

»In der Regel trifft einer der Mediziner<br />

innerhalb von zwei Stunden bei unseren<br />

Patienten zuhause, im Büro oder im Hotel<br />

ein. Denn wir möchten jedem von ihnen<br />

eine exzellente medizinische Versorgung<br />

bieten <strong>–</strong> individuell, flexibel, persönlich<br />

und auf hohem Niveau.«<br />

Natalia Bastrykina, GF Veritas Med<br />

Unser Angebot richtet sich vor allem an Privatpatienten: Die<br />

Kosten für eine Konsultation oder Behandlung werden nach<br />

den Regelsätzen der Gebührenordnung für Ärzte abgerechnet.<br />

Die privaten Krankenkassen in Deutschland übernehmen<br />

die Aufwendungen für ärztliche Hausbesuche vollständig. Die<br />

Patienten haben zudem die Möglichkeit, die Behandlung nach<br />

den Regelsätzen selbst zu bezahlen.<br />

Wir decken mit VeritasMed das Rhein-Main-Gebiet ab:<br />

Unsere Kooperationsärzte kommen auch in kleinere Orte<br />

im Main-Taunus- oder Hochtaunuskreis und fahren bis<br />

nach Wiesbaden und Mainz.<br />

Text: Sabine Börchers<br />

© Foto: VeritasMed<br />

VeritasMed GmbH · Friedrich-Ebert-Anlage 36 · 60325 <strong>Frankfurt</strong><br />

+49 (0)69.8700 6 4444 · info@veritasmed.de · www.veritasmed.de


28 a | finest golf<br />

49<br />

E35<br />

Wetzlar<br />

6<br />

32<br />

2 9<br />

15<br />

17<br />

19<br />

Hanau<br />

29 1<strong>Frankfurt</strong><br />

30<br />

13<br />

3125<br />

14 am Main<br />

66 1023<br />

Wiesbaden 20<br />

661<br />

21<br />

Mainz<br />

Darmstadt<br />

16 8<br />

34<br />

12<br />

5<br />

Gießen<br />

67<br />

45<br />

6<br />

18<br />

33<br />

E40<br />

45<br />

4 22 11<br />

7<br />

3<br />

27<br />

66<br />

28<br />

24<br />

26<br />

Fulda<br />

7<br />

Golfen<br />

in Hessen<br />

Hier finden Sie eine Auswahl an Golfplätzen<br />

in Hessen, die sportliches Vergnügen mit<br />

einem Naturerlebnis kombinieren. Erleben<br />

Sie spannende Herausforderungen auf den<br />

verschiedenen Anlagen.<br />

Golf Courses in Hesse<br />

Here you find a selection of golf courses in Hesse.<br />

Discover the courses and their exciting challenges.<br />

1 Royal Homburger Golf Club 1899 e.V.<br />

Golfplatz Röderwiese · Saalburgchaussee 2a<br />

61350 Bad Homburg<br />

www.homburger-gc.de<br />

2 Golf-Club Bad Nauheim e.V.<br />

Nördlicher Park 21 · 61231 Bad Nauheim<br />

www.gcbadnauheim.de<br />

3 Golf-Club Bad Orb Jossgrund e.V.<br />

Hindenburgstraße 7 · Landhaus Horstberg<br />

63637 Jossgrund-Spessart<br />

www.golfclub-badorb.de<br />

4 Golf-Club Bensheim e.V.<br />

Außerhalb 56 · 64625 Bensheim<br />

www.golfclub-bensheim.de<br />

5 Golfclub Biblis-Wattenheim e.V.<br />

Golfparkallee 2 · 68647 Biblis<br />

www.golf-absolute.de/biblis-wattenheim<br />

6 Golf-Club Schloss Braunfels e.V.<br />

Homburger Hof · 35619 Braunfels<br />

www.golf-braunfels.de<br />

7 Golf- u. Landclub Buchenhof Hetzbach e.V.<br />

An der alten Buche 8<br />

64760 Oberzent (Hetzbach)<br />

www.golfclub-buchenhof.de<br />

8 Golf-Club Darmstadt Traisa<br />

Am Dippelshof 19 · 64367 Mühltal/Traisa<br />

www.gc-dt.de<br />

9 Golfclub Schotten e.V.<br />

Lindenstr. 46 · 63679 Schotten<br />

www.gc-schotten.de<br />

10 <strong>Frankfurt</strong>er Golf Club e.V.<br />

Golfstraße 41 · 60528 <strong>Frankfurt</strong> a. M.<br />

www.fgc.de<br />

11 Golf-Club Geierstal e.V.<br />

Ohrnbachtalstraße 7 · 64720 Vielbrunn<br />

www.golfclub-geierstal.de<br />

12 Golfresort Gernsheim Hof Gräbenbruch<br />

Hof Gräbenbruch · Golfparkallee 1<br />

64579 Gernsheim-Allmendfeld<br />

www.golf-absolute.de/gernsheim<br />

13 Golf Club Hanau-Wilhelmsbad e.V.<br />

Franz-Ludwig-von-Cancrin-Weg 1a<br />

63454 Hanau-Wilhelmsbad<br />

www.golfclub-hanau.de<br />

14 Golf-Club Hof Hausen vor der Sonne e.V.<br />

An der Reifenberger Straße · 65719 Hofheim<br />

www.hofhausengolf.de<br />

15 Golfpark Idstein<br />

Golf- & Country Club<br />

Am Nassen Berg 1 · 65510 Idstein-Wörsdorf<br />

www.golfpark-idstein.de<br />

16 KIAWAH Golfpark Riedstadt<br />

Landgut Hof Hayna · 64560 Riedstadt<br />

www.golf-absolute.de/riedstadt<br />

17 Golf- und Land-Club Kronberg e.V.<br />

Schloss Friedrichshof · Hainstraße 25<br />

61476 Kronberg/Taunus<br />

www.gc-kronberg.de<br />

18 Licher Golf-Club<br />

Fürstliches Hofgut Kolnhausen<br />

Golfplatz Kolnhausen · 35423 Lich<br />

www.licher-golf-club.de<br />

19 Bad Vilbeler Golfclub Lindenhof e.V.<br />

Lehnfurther Weg 1 · 61118 Bad Vilbel-Dortelweil<br />

www.bvgc.de<br />

20 Golf-Club Main-Taunus e.V.<br />

Lange Seegewann 2<br />

65205 Wiesbaden-Delkenheim<br />

www.golfclubmaintaunus.de<br />

21 Golf-Club Neuhof e.V.<br />

Hofgut Neuhof · 63303 Dreieich<br />

www.golfclubneuhof.de<br />

22 Golf-Club Odenwald e.V.<br />

Am Golfplatz 1 · Kirch-Brombach<br />

64753 Brombachtal<br />

www.golfclub-odenwald.de<br />

23 Golfclub Hofgut Praforst e.V.<br />

Dr.-Detlef-Rudelsdorff-Allee 3<br />

36088 Hünfeld<br />

www.praforst.de<br />

24 Golfclub Rhein-Main e.V.<br />

Weißer Weg · 65201 Wiesbaden<br />

www.golfclubrheinmain.de<br />

25 Golfclub Fulda Rhön e.V.<br />

Am Golfplatz 35 · 36145 Hofbieber<br />

www.golfclub-fulda.de<br />

26 Golfclub Lauterbach e. V.<br />

Schloss Sickendorf · Hofstraße 9-11<br />

36341 Lauterbach<br />

www.gc-lauterbach.de<br />

27 Golf-Club Spessart e.V.<br />

63628 Bad Soden-Salmünster<br />

www.golf-spessart.de<br />

28 Golfclub Taunus Weilrod e.V.<br />

Merzhäuser Straße 29<br />

61276 Weilrod-Altweilnau<br />

www.golfclub-weilrod.de<br />

29 Golfpark Trages<br />

Golfpark Trages · Hofgut Trages<br />

63579 Freigericht<br />

www.golf-absolute.de/freigericht<br />

30 Wiesbadener Golf-Club e.V.<br />

Chausseehaus 17 · 65199 Wiesbaden<br />

www.wiesbadener-golfclub.de<br />

31 Attighof Golf & Country Club e.V.<br />

Attighof 1 · 35647 Waldsolms<br />

www.attighof.de<br />

32 Golf-Club Winnerod e.V.<br />

Golf-Park Winnerod · Parkstraße 22<br />

35447 Reiskirchen<br />

www.golfpark.de<br />

Alle Angaben ohne Gewähr


finest golf | 29 a<br />

»Spaß haben und...<br />

In bereits bester Tradition veranstaltete der Business Club<br />

<strong>Frankfurt</strong> 2017 eV. für seine Mitglieder und Gäste im Juli<br />

<strong>2023</strong> anlässlich seines sechsjährigen Bestehens in sechster<br />

Auflage ein exklusives Sommerfest, darin eingebunden ein<br />

Charity Open Golf-Turnier im Gut Neuhof Dreieich unter<br />

der Schirmherrschaft des hessischen Ministerpräsidenten<br />

Boris Rhein.<br />

Im Rahmen der Charity-Gala konnte Vereinspräsident Oliver<br />

Weiß rund 200 Gäste aus dem gesamten Bundesgebiet sowie<br />

angrenzenden Nachbarländern begrüßen. Getreu dem<br />

Vereinsmotto »Spaß haben und Gutes tun« kam an diesem<br />

Abend die stattliche Spendensumme in Höhe von 40.000<br />

Euro zugunsten karitativer Organisationen zusammen, in<br />

der sechsjährigen Vereinsgeschichte sind mittlerweile über<br />

220.000 Euro an Spenden erwirtschaftet worden. Bianca<br />

Haag, Geschäftsführerin der Leberecht-Stiftung Kinder<br />

in Not, sowie Sandra Schallhase-Bender, stellvertretende<br />

Vorsitzende der Main Kind <strong>–</strong> Initiative gegen Kinderarmut,<br />

freuten sich über die großzügigen Spenden.<br />

Unter den Gala-Gästen tummelten sich neben den<br />

Mitgliedern des Vereins wieder zahlreiche Prominente aus<br />

Sport, Politik, Kunst und Kultur. Gesichtet wurden u.a.<br />

Boxweltmeister und Stammgast Sven Ottke sowie weitere<br />

Welt-und Europameister: Mit dabei waren der Ex-<br />

Profifußball-Torwart Richard Golz, Fußball-Weltmeisterin<br />

Renate Lingor sowie die Handballer Christian »Blacky«<br />

Schwarzer, Kurt Klühspies und Heiner Brand. Zum ersten<br />

Mal dabei war Schauspieler Simon Licht, der z.Zt. in der<br />

v.l.: Detlef Goss (Vizepräsident BCF), Hans Mattheußer (Vorstand GERO Real<br />

Estate), Viet Le Hung (Marketing Executive Vietnam Airlines)<br />

v.l.: Kristin Gräfin von Faber-Castell, Conny Mattheußer (GF Mattheußer<br />

Immobilien), Norbert Winter und Phil Winter (Ing.Büro Winter),<br />

Norbert Overkamp (Vorstand Golfclub Neuhof)<br />

v.l.: Detlef Goss (Vizepräsident BCF), Norbert Winter,<br />

Elisabeth Sulzenbacher (GF Beachcomber)<br />

v.l.: Dr. Ioannis Lymperidis (Schatzmeister BCF), Oliver Weiß (Präsident BCF), Detlef Goss (Vizepräsident BCF),<br />

Sandra Schellhase-Bender (Vorstand Mainkind e.V)., Bianca Haag (GF Leberecht Stiftung), Kristin Gräfin von Faber-Castell (Moderatorin)


30 a | finest golf<br />

....Gutes tun«<br />

v.l.: Stephan Kietzmann (Private Banking NASPA), Dr.Ioannis Lymperidis mit<br />

Ehefrau Miriam Lymperidis ( Notar und Rechtsanwaltskanzlei Lymperidis)<br />

v.l.: Eike Knall (Radio <strong>Frankfurt</strong>), Oliver Weiß (Präsident Businessclub <strong>Frankfurt</strong>),<br />

Kerstin Becker, Uwe Becker (Staatssekretär für Europaangelegenheiten<br />

Land Hessen), Folke Mühlhölzer (CEO Hessenagentur),<br />

Eric Menges (CEO <strong>Frankfurt</strong> Rheinmain GmbH)<br />

Serie »Das Boot« zu sehen ist. Besondere Beachtung fand die<br />

emphatische Laudatio von Uwe Becker, Staatssekretär für<br />

Europa-Angelegenheiten.<br />

Moderiert wurde der Gala-Abend von Gräfin Kristin von<br />

Faber-Castell. Zahlreiche Sponsoren, darunter Hauptsponsorin<br />

Conny Mattheußer sowie auch der Business Club selbst<br />

halfen mit ihren großzügigen Spenden, dass diese Benefiz-<br />

Veranstaltung wiederum zu einem Volltreffer wurde. Dabei hilft<br />

natürlich auch, dass der gesamte vierköpfige Club-Vorstand rein<br />

ehrenamtlich tätig ist und keinerlei Aufwandsentschädigungen<br />

bezieht. Nach der Benefiz-Gala ist wie immer vor der Benefiz-<br />

Gala. So plant man bereits für das nächste Jahr. Mittlerweile ist<br />

dieses Fest ein absolutes Highlight des <strong>Frankfurt</strong>er Sommers<br />

und daraus einfach nicht mehr wegzudenken.<br />

Have Fun and Do Good<br />

In July <strong>2023</strong>, the Business Club <strong>Frankfurt</strong> 2017 e.V. held an exclusive<br />

summer party with a charity golf tournament for its members and<br />

guests at Gut Neuhof, Dreieich. The evening raised an impressive sum<br />

of 40,000 euros for charitable organisations. Among the gala guests,<br />

in addition to the members of the association, there were once again<br />

numerous celebrities from the worlds of sport, politics, art and culture.<br />

Numerous sponsors, as well as the Business Club itself, helped with<br />

their generous donations to ensure the success of this charity event.<br />

<br />

www.businessclub-frankfurt.de<br />

v.l.: Oliver Schwebel (Managing Partner Knight Frank),<br />

Heiner Brand (Handballweltmeister)<br />

v.l.: Petra Cruz (Europa-Direktorin Tourist Board Dominican Republic),<br />

Simon Licht (Schauspieler), Oliver Weiß (Vorstand BCF)<br />

© Fotos: Business Club <strong>Frankfurt</strong> 2017 e.V.<br />

Alina Hück & Christian Kleiser (GF Pfeiffer & May)<br />

v.l.: Yi Yuan (GF Dreammaker Technologie), Reiner Schmitt (GF Inside Interactive)


v.l.: Jeanette Klein, Arndt Kolbe (GF Cabero Wärmetauscher),<br />

Renate Lingor (Fussballweltmeisterin), Stefanie Kolbe<br />

So persönlich<br />

wie Ihre Werte.<br />

v.l.: Mike Schiesser (GF MJS Airklima), Sezai Özkan (Laurent Perrier),<br />

Phil Winter, Norbert Winter (Ingenieurbüro Winter)<br />

Gerade in bewegten Zeiten ist es besonders wertvoll,<br />

einen starken Finanzexperten an der Seite zu haben.<br />

Profitieren Sie von kompetenter Beratung auf höchstem<br />

Niveau rund um Vermögens-, Vorsorge- und Immobilienmanagement<br />

<strong>–</strong> seit Generationen und über Generationen<br />

hinweg. Ganz persönlich!<br />

Überzeugen Sie sich<br />

selbst und informieren<br />

Sie sich in unseren<br />

Private Banking-Dossiers.<br />

naspa.de/privatebanking<br />

v.l.: Dr.Niels Jaenke (GF Apleona), Sybille Bormann-Klühspies,<br />

Karin Gsell, Detlef Goss (Gf Goss Gruppe)<br />

© Fotos: Business Club <strong>Frankfurt</strong> 2017 e.V.<br />

v.l.: Maurizio Pitello (GF Hain Büro) & Jens Schiesser (Gf MJS Airklima)


32 a | finest art<br />

Da Vinci neu entdecken<br />

In der immersiven Ausstellung »Das letzte Abendmahl« wird den Geheimnissen und Mysterien<br />

des weltberühmten Gemäldes von Leonardo da Vinci nachgegangen<br />

Es ist eines der bekanntesten Kunstwerke der<br />

Geschichte: »Das Letzte Abendmahl« von Leonardo<br />

da Vinci. Das Original des berühmten Wandgemäldes ist im<br />

Dominikanerkloster Santa Maria delle Grazie in Mailand<br />

zu sehen. Da Vinci schuf das Werk in den Jahren zwischen<br />

1494 und 1498. Es zeigt die Szene, in welcher Jesus zum<br />

letzten Mal vor seinem Tod mit seinen 12 Jüngern zusammenkommt.<br />

Jetzt feiert das Meisterwerk seine Premiere als<br />

immersive Ausstellung in der Raumfabrik <strong>Frankfurt</strong>. Welche<br />

Geheimnisse und Mysterien lodern rund um das Gemälde<br />

und was ist an ihnen dran? Die geometrische Anordnung von<br />

Jesus und seinen 12 Jüngern, eingeteilt in vier 3er-Gruppen,<br />

hat zukünftige Interpretationen vom Abendmahl maßgeblich<br />

geprägt und ist Ursprung zahlreicher Verschwörungstheorien.<br />

Die audiovisuelle 360-Grad-Ausstellung mit multidimensionalen<br />

Lichtinstallationen zeigt den Besuchern selbst kleinste<br />

Details und lässt sie tief in die Welt des Universalgenies<br />

Leonardo da Vinci eintauchen.<br />

around this masterpiece, and how much truth lies within them?<br />

The immersive exhibition at the Raumfabrik <strong>Frankfurt</strong> takes visitors<br />

on a visually striking, emotional, thrilling, and informative<br />

journey through the captivating history surrounding the painting<br />

and the artist.<br />

www.letzteabendmahl.de<br />

© Fotos: Fever<br />

Rediscover Da Vinci<br />

It is one of the most famous works of art in history: Leonardo da<br />

Vinci's »The Last Supper«. What enigmas and mysteries revolve


finest culture | 33 a<br />

© Fotos: Barbara Aumüller, Kunst, Bonn <strong>2023</strong><br />

Lyonel Feininger. Retrospektive<br />

Die SCHIRN widmet dem bedeu ten den Maler und Grafi ker eine große Retrospektive<br />

Bekannt ist der deutsch-amerikanische Künstler<br />

Lyonel Feininger für seine Gemälde von Bauwerken,<br />

kristalline Architekturen in beeindruckender Monumentalität<br />

und Harmonie der Farben. Jedoch übersieht die heutige<br />

Rezeption oft die Originalität und den künstlerischen<br />

Facettenreichtum seines Œuvres, das zahlreiche Tendenzen<br />

der Moderne widerspiegelt. Die SCHIRN Kunsthalle<br />

präsentiert vom 27. Oktober <strong>2023</strong> bis zum 18. Februar 2024<br />

selten gezeigte Hauptwerke, aber auch weniger bekannte<br />

Arbeiten wie die vor kurzem wiederentdeckten Fotografien<br />

des Künstlers in der ersten großen Retrospektive seit 25<br />

Jahren in Deutschland.<br />

Major Retrospective at the Schirn<br />

The German-American artist Lyonel Feininger is known for<br />

his paintings of buildings, crystalline architectures in impressive<br />

monumentality and harmony of colour. From 27 October <strong>2023</strong><br />

to 18 February 2024, the SCHIRN will be presenting rarely<br />

shown major works, but also lesser-known works such as the<br />

recently rediscovered photographs by the artist. www.schirn.de<br />

Opernhaus des Jahres<br />

Lyonel Feininger, Dame in Mauve, 1922, Öl auf Leinwand, 100,5 x 80,5 cm<br />

Oper <strong>Frankfurt</strong> wurde in vier Kategorien von der Fachzeitschrift »Opernwelt« ausgezeichnet<br />

Nicht nur über die Auszeichnung als »Opernhaus des<br />

Jahres« zum siebten Mal in Folge und den »Chor<br />

des Jahres« freut man sich an der Oper <strong>Frankfurt</strong>, sondern<br />

auch über zwei weitere Auszeichnungen. Mit dem Werk<br />

»Blühen« von Vito Žuraj konnte man in der Kategorie<br />

als beste Uraufführung des Jahres überzeugen, und als<br />

Wiederentdeckung des Jahres wurde Rudi Stephans<br />

Oper »Die ersten Menschen«, die 103 Jahre nach ihrer<br />

Uraufführung in <strong>Frankfurt</strong> am gleichen Ort wieder gezeigt<br />

wurde, ausgewählt.<br />

Auch der diesjährige Spielplan glänzt mit vielen Highlights<br />

und Premieren, die man sich nicht entgehen lassen sollte.<br />

Szene aus der Oper »Blühen«<br />

Opera House of the Year<br />

Oper <strong>Frankfurt</strong> is pleased to receive four awards from the trade<br />

magazine »Opernwelt«: Opera House, Choir, Rediscovery and<br />

Premiere of the Year. This year's programme also features many<br />

highlights and premieres that should not be missed.<br />

<br />

www.oper-frankfurt.de<br />

© Foto: Museo Nacional Thyssen-Bornemsiza, Madrid / VG Bild-Kunst, Bonn <strong>2023</strong>


IMPRESSUM<br />

Magazinleitung<br />

<strong>Frankfurt</strong>/<br />

Rhein-Main<br />

Redaktion<br />

Daniela Messerschmidt<br />

Julia Schwarzer<br />

Andrea Magerl<br />

redaktion@schwarzer-verlag.de<br />

Verleger/<br />

Geschäftsführung Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Verlagsleitung<br />

Julia Schwarzer<br />

Anzeigenverwaltung Anett Rostock<br />

(verantw.f.Anz.i.S.d.P.)<br />

Tel. +49 (0)33203.888 20-24<br />

Fax +49 (0)33203.888 20-99<br />

anzeigen@schwarzer-verlag.de<br />

Sales National<br />

Produktion<br />

Grafik/Layout<br />

Vertrieb<br />

Druck<br />

Albert-Einstein-Ring 1<br />

14532 Kleinmachnow<br />

Tel. 033203.888 20-20<br />

Fax 033203.888 20-99<br />

info@schwarzer-verlag.de<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern<br />

finden Sie im Internet unter:<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Christel Tzourmbakis<br />

Repro Schwarzer GmbH<br />

Sven Strecker, Andrea Magerl<br />

info@schwarzer-verlag.de<br />

Sattler Media Group GmbH<br />

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />

Inh. Thomas Wilhelm Schwarzer<br />

Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> erscheint<br />

in folgenden Ausgaben: Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-<br />

Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, <strong>Frankfurt</strong>/Rhein-Main,<br />

Hamburg, Metropolregion Hannover, München/Bayern,<br />

Metropolregion Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb,<br />

Stuttgart. Im Wechsel erscheinen außerdem die<br />

Ausgaben: Bodensee, Dresden/Sachsen, Leipzig, Köln/<br />

Bonn/Rhein-Ahr.<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen<br />

Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.<br />

Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen<br />

des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des<br />

Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per<br />

CD, E-Mail) können seitens der Anzeigen ab teilung<br />

nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in<br />

grammatikalischer, stilistischer, inhaltlicher wie grafischer<br />

Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw. die<br />

beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr.<br />

Erfüllungs ort ist Kleinmachnow, Gerichtsstand ist<br />

Potsdam.<br />

Mit Pinsel und Feder<br />

Malerin Agnes Jacobi und Lyrikerin Joanna Masseli verfolgen<br />

gemeinsam ihre Träume im Projekt »Wenn Visionen zu Emotionen werden«<br />

Zwei Freundinnen <strong>–</strong> eine Leidenschaft.<br />

Gedichte, die Bilder malen<br />

und Bilder, die Gedichte schreiben.<br />

Die zwei Künstlerinnen Agnes Jacobi<br />

und Joanna Masseli folgen, neben ihren<br />

Berufen, der eigenen Berufung und leben<br />

ihre Träume gemeinsam aus.<br />

Schon seit ihrer Kindheit liebt Agnes<br />

Jacobi die Malerei. Und obwohl sie nach<br />

einem Studium der bildenden Künste und<br />

einem Designstudium heute vornehmlich<br />

in der Fashionbranche als Designerin,<br />

Dekorateurin, Art-Direktorin, Fotografin<br />

und Herausgeberin eines Magazins arbeitet,<br />

bannt sie ihre Visionen am liebsten mit<br />

Acrylfarbe auf Leinwand. Dabei arbeitet<br />

sie gerne monochromatisch, um den<br />

Blick auf Linien und Formen, Kontraste<br />

und Schatten zu lenken. Ihre Bilder soll<br />

man fühlen und nicht nur sehen. Ein beliebtes<br />

Motiv sind dabei Augen, denn »die<br />

Augen sind der Spiegel der Seele und sind<br />

auch bei über 7 Milliarden Menschen niemals<br />

gleich«, so Agnes Jacobi. Ihre Bilder<br />

zeigt sie auf Ausstellungen, zuletzt auf<br />

der <strong>Frankfurt</strong> Fashion Week im Sommer<br />

<strong>2023</strong>.<br />

Durch die Freundschaft zur Lyrikerin<br />

Joanna Masseli entstand 2018 das gemeinsame<br />

Projekt »Wenn Visionen zu<br />

Emotionen werden«. Agnes hatte mehrere<br />

eindrucksvolle Bilder zum Thema Fashion<br />

gemalt und aus Joannas Feder flossen dazu<br />

v.l.: Agnes Jacobi, Joanna Masseli<br />

wunderschöne Verse. Die Werke waren in<br />

diversen Ausstellungen in <strong>Frankfurt</strong> und<br />

Wiesbaden zu bewundern, bevor die<br />

Corona-Pandemie dem ein Ende setzte.<br />

Seit 2022 kann das Projekt nun endlich<br />

mit neuen Ausstellungen fortgesetzt werden.<br />

Alle Werke von Agnes Jacobi kommen<br />

vornehmlich für einen guten Zweck<br />

unter den Hammer, mit den teilweise<br />

vierstelligen Erlösen unterstützt sie<br />

Organisationen, die sich weltweit in<br />

Krisengebieten engagieren.<br />

<br />

www.agnesart.de<br />

© Foto: Darco Ilic<br />

ISSN 0942-1092<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>Frankfurt</strong>/Rhein-Main<br />

erscheint 4x jährlich.<br />

Gültige Anzeigenpreisliste Januar <strong>2023</strong><br />

Preis pro Einzelheft: 6,00 Euro, Abonnementpreis:<br />

28,50 uro inkl. Versandkosten und MwSt.<br />

Gemälde von Agnes Jacobi<br />

Agnes Jacobi in ihrem Atelier<br />

© Foto: Chris Effex


international<br />

feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />

Pages 1 b - 48 b<br />

8 24<br />

© Foto: Krayon<br />

10. Ausgabe der ONLY WATCH Weinlese bei Masi Agricola<br />

© Foto: Jacopo Salvi - FPRO.IT<br />

14<br />

18<br />

© Foto: RIANI<br />

Glanz und Glamour <strong>–</strong> Die RIANI Glam <strong>Edition</strong><br />

© Foto: Jaguar Land Rover<br />

Sondermodelle zum 75. Jubiläum


2 b | finest luxury<br />

finest inspirations<br />

© Foto: Guerlain<br />

© Foto: MBR Medical Beauty Research GmbH<br />

© Foto: Pevino<br />

Bienengarten<br />

Guerlain feiert den 170. Jahrestag<br />

der 1853 kreierten Bee Bottle. Die<br />

Künstlerin Céline Cléron hat ein<br />

Kunstwerk aus Biskuit Porzellan mit<br />

Veredelungen aus Gold geschaffen,<br />

das die Guerlain Philosophie der<br />

Langlebigkeit und des Schutzes der<br />

Artenvielfalt verankert. An einem<br />

Stiel aus 24 karätigem Gold befestigt,<br />

verbreiten die anmutigen<br />

Blüten eine Opulenz, die auch die<br />

blumigen Facetten des Parfums von<br />

Meisterparfümeur Thierry Wasser hervorhebt.<br />

The BEE BOTTLE EDP BY<br />

CÉLINE CLÉRON ist eine einzigartige,<br />

limitierte Künstleredition und<br />

ab sofort für ca. € 60.000 auf Anfrage<br />

erhältlich.<br />

Bee Garden<br />

Guerlain celebrates the 170th anniversary<br />

of the iconic Bee Bottle. The new<br />

BEE BOTTLE EDP BY CÉLINE<br />

CLÉRON is a unique, limited artist's<br />

edition with bisque porcelain flowers on<br />

a 24 carat gold stem adoring the bottle<br />

and available now on request for around<br />

€ 60,000. www.guerlain.com<br />

Lifting aus der Flasche<br />

Das Liquid Surgery Serum ® von der<br />

deutschen Firma MBR Medical Beauty<br />

Research GmbH ist ein ultimativ effizientes<br />

und hoch innovatives 24-Stunden<br />

Gesichtsserum der Extraklasse, das<br />

für einen Sofort- und Langzeit-<br />

Liftingeffekt sorgt. Die Wirkstoffe des<br />

Serums wie Ceramide, Hyaluronsäure,<br />

Syn ® -Ake, Trylagen ,Cyclopeptide-5,<br />

CroNoline und SYN ® -HYCAN,<br />

kurbeln den Sauerstoffumsatz in den<br />

Zellen an, versorgen die Haut bis in<br />

die tiefliegenden Hautschichten mit<br />

Feuchtigkeit und geben der Haut langfristig<br />

Volumen zurück. Ideal für alle,<br />

die auf invasive Maßnahmen für ein<br />

jüngeres Aussehen verzichten möchten.<br />

Die 50ml Flasche gibt es für € 1.784.<br />

Lifting Out of the Bottle<br />

The Liquid Surgery Serum® from the<br />

German company MBR is an ultimate<br />

efficient and highly innovative 24-hour<br />

facial serum of the extra class. With special<br />

active ingredients it provides an immediate<br />

and long-term lifting effect. The 50ml<br />

bottle is available for € 1,784.<br />

<br />

www.mbr-cosmetics.de<br />

Edle Lagerung<br />

Zur Entwicklung des neuen Luxus-<br />

Weinkühlschranks Imperial Eco hat das<br />

Unternehmen PeVino über 400.000<br />

Euro und zwei Jahre Forschung mit<br />

externen Kühlingenieuren und Experten<br />

aufgewendet. Herausgekommen ist<br />

einer der weltweit energiesparendsten<br />

Weinkühlschränke. Verbaut wird in diesem<br />

Profischrank Wolkenkratzer-Glas,<br />

welches die Kälte besser speichert. Der<br />

edle Kühlschrank mit schwarzer Front<br />

bietet Platz für bis zu 96 Flaschen, die<br />

auf herausziehbaren Regalböden aus<br />

Eiche und schwarzem Metall ruhen.<br />

Eine dimmbare LED-Beleuchtung in<br />

fünf auswählbaren Farben macht den<br />

Kühlschrank zu einem Hingucker in<br />

jedem Raum.<br />

Noble Storage<br />

The Pevino company uses skyscraper glass<br />

in the new energy-efficient Imperial Eco<br />

wine refrigerator, which stores the cold particularly<br />

well. Black metal, pull-out shelves<br />

made of oak and metal for 96 bottles and<br />

atmospheric LED lighting make the professional<br />

wine refrigerator an eye-catcher in<br />

any room. www.pevino.com


TITEL<br />

Die Eröffnung der neuen Wöhrl Erlebniswelt<br />

T EXT<br />

#<br />

English Title<br />

t English Text English Text English Text English Text English<br />

Text English Texnglish Texnglish Texnglish Texnglish Texnglish<br />

TexnglishText EnglishText EnglishText EnglishText Englisht<br />

www.woehrl.de<br />

baume-et-mercier.com<br />

Riviera Automatic, 42mm


4 b | finest luxury <br />

Schenken macht Freude<br />

Weihnachten, Geburtstage und besondere Ereignisse <strong>–</strong><br />

beschenken Sie Ihre Liebsten oder sich selbst<br />

Ringe »Sabbia« von Pomellato<br />

Die weißen, braunen und schwarzen Diamanten sind von Hand in<br />

unregelmäßigem Pavé gefasst und fangen das Licht besonders schön ein.<br />

The white, brown and black diamonds are set by hand in irregular pavé and<br />

catch the light particularly beautifully.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.pomellato.com<br />

Preis ab.: | Price from: 2.700 Euro<br />

Adventskalender von Babor<br />

Mit der Intensiv-Kur aus 24 Ampullen wird die Haut verwöhnt und<br />

pünktlich zum Fest zum Strahlen gebracht.<br />

With the intensive treatment consisting of 24 ampoules, the skin is<br />

pampered and made to glow just in time for the festive season.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.babor.com<br />

Preis: | Price: 79,90 Euro<br />

Big Bang Unico Bucherer x Hublot<br />

Die Hublot Big Bang Unico Bucherer Exclusive überzeugt in Titan oder<br />

weißer Keramik als starkes, zeitgenössisches Stil-Statement.<br />

The Hublot Big Bang Unico Bucherer Exclusive is a strong contemporary<br />

style statement in titanium or white ceramic.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.bucherer.com<br />

Preis ab: | Price from: 48.300 Euro<br />

Cashmere Sweater von Falconeri<br />

Zartes Cashmere in den Farben des Winters umschmeichelt weich<br />

die Haut und hält SIE und IHN auch bei Kälte warm.<br />

Delicate cashmere in the colours of winter softly caresses the skin<br />

and keeps HER and HIM warm even in the cold.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.falconeri.com<br />

Preis ca.: | Price ca.: 200 - 298 Euro


finest luxury | 5 b<br />

Characters Becher-Set von Cartier<br />

Aus den zarten Bechern aus Limoges-Porzellan, von denen jeder ein anderes Motiv trägt,<br />

schmecken alle Getränke besonders gut.<br />

All drinks taste particularly good from the delicate cups made of Limoges porcelain, each<br />

of which bears a different motif.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.cartier.com<br />

Preis: | Price: 930 Euro<br />

Beosound Explore Limited <strong>Edition</strong> Fernando Alonso<br />

von Bang & Olufsen<br />

Der Lautsprecher aus Aluminium in Navy Blue mit gravierter<br />

Unterschrift von Fernando Alonso sorgt auch unterwegs für fabelhaften Sound.<br />

The aluminium speaker in Navy Blue with engraved signature<br />

of Fernando Alonso provides fabulous sound on the go.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.bang-olufsen.com<br />

Preis: | Price: 229 Euro<br />

Umhängetasche »Leeloo« von Aigner<br />

Die Tasche aus genarbtem Rindsleder mit Details aus goldfarbenem<br />

Metall ist ein eleganter Begleiter für jeden Anlass.<br />

Made from grained cowhide leather with gold-tone metal details,<br />

this bag is an elegant companion for any occasion.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.aignermunich.de<br />

Preis: | Price: 499 Euro<br />

»Bunny« von Circu<br />

Angelehnt an die Geschichte von Alice im<br />

Wunderland entführt die Kollektion »Bunny« Kinder<br />

in eine wunderbare Welt der Fantasie.<br />

Based on the story of Alice in Wonderland, the<br />

»Bunny« collection takes children into a<br />

wonderful world of fantasy.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.circu.net<br />

Preis auf Anfrage | Price on request


6 b | finest sport<br />

Rasante Action mit Bergpanorama<br />

Mit dem Hublot Polo Gold Cup Gstaad fand im August zum 26. Mal das höchstgelegene Poloturnier<br />

Europas mit internationalen Top-Spielern statt<br />

Der Flugplatz von Saanen verwandelte sich Mitte August<br />

in ein perfektes Polofeld und war Schauplatz des wichtigsten<br />

Poloturniers des Sommers, des Hublot Polo Gold Cup<br />

Gstaad. Flankiert von zwei majestätischen Bergen, bietet dieses<br />

einzigartige »cancha« (Polofeld) ein atemberaubendes Panorama,<br />

das es zu einem beliebten Austragungsort für die internationalen<br />

Spitzenspieler macht.<br />

Vier Teams mit jeweils vier Reitern traten in einem rasanten<br />

Spiel aus vier Chukkas zu je sieben Minuten gegeneinander<br />

an. 168 Minuten voller Adrenalin, voller faszinierender<br />

Aktionen der Geschicklichkeit und Koordination zwischen<br />

Mensch und Pferd. Die Gesamtdauer des Turniers wurde über<br />

drei Tage verteilt und von Hublot, dem offiziellen Zeitnehmer<br />

des Wettbewerbs, präzise gemessen. Die eleganten Zuschauer<br />

pflegten die älteste und am weitesten verbreitete Tradition<br />

dieses königlichen Sports und traten die Divots zwischen den<br />

einzelnen Spielabschnitten wieder fest. Das Team Gstaad mit<br />

Sébastien Le Page und seinen argentinischen Teamkollegen ging<br />

aus dem spannenden Poloturnier im Finale gegen Team Hublot<br />

um Jürgen Schröder als Sieger hervor.<br />

Ein fantastisches Rahmenprogramm mit Abendveranstaltungen,<br />

Live-Musik und VIP-Zelten machte den Hublot Polo Gold<br />

Cup Gstaad auch dieses Jahr wieder zu einem hochkarätigen<br />

Event mit vielen begeisterten Zuschauern.<br />

Fast-Paced Action<br />

The Saanen airfield was transformed into a perfect polo field<br />

in mid-August and was the venue for the most important<br />

polo tournament of the summer, the Hublot Polo Gold Cup<br />

Gstaad. Flanked by two majestic mountains, this unique »cancha«<br />

(polo field) offers a breathtaking panorama that makes it<br />

a popular venue for the top international players.<br />

The elegant spectators cultivated the oldest and most widespread<br />

tradition of this royal sport, the divot stomping. The<br />

Gstaad team with Sébastien Le Page and his Argentinian<br />

teammates emerged victorious from the exciting polo<br />

tournament in the final against Team Hublot led by Jürgen<br />

Schröder.A fantastic supporting programme with evening<br />

events, live music and VIP tents made the Hublot Polo Gold<br />

Cup Gstaad a top-class event again this year with many<br />

enthusiastic spectators.<br />

www.polo-gstaad.ch


finest sport | 7 b<br />

© Fotos: Kathrin Gralla, Pascal Renauldon RB Presse, Hublot


8 b | finest highlight<br />

Unikate für den guten Zweck<br />

10. Ausgabe der ONLY WATCH<br />

Die Wohltätigkeits-Auktion zugunsten der Forschung über Duchenne-Muskeldystrophie (DMD)<br />

und genetische Krankheiten versteigert am 05. November <strong>2023</strong> zum zehnten Mal Preziosen der<br />

Haute Horlogerie<br />

XVI. Jacob & Co x Concepto Watch Factory<br />

Astronomia Revolution 4th Dimension<br />

Schätzpreis CHF 700.000 - 750.000<br />

Auf der diesjährigen Only Watch Auktion in Genf,<br />

einem Highlight der Haute Horlogerie, kommen 62<br />

außergewöhnliche und einzigartige Zeitmesser unter den<br />

Hammer von Christie's. Die meisten dieser Uhren wurden<br />

speziell für diese Veranstaltung entworfen und sind das<br />

Ergebnis der großzügigen, engagierten und kreativen Arbeit<br />

von 73 Uhrmachern/Marken, darunter 16 Kooperationen.<br />

Duchenne-Muskeldystrophie, vorantreibt. Die Veranstaltung,<br />

gegründet und organisiert von Luc Pettavino, steht unter<br />

der Schirmherrschaft von Fürst Albert II von Monaco. Bis<br />

heute konnten über 70 Millionen Euro für den guten Zweck<br />

bereitgestellt werden.<br />

Nach einer Welttournee der Uhren, die am 07. September<br />

in Los Angeles startete,beginnt die Versteigerung im Palexpo<br />

Genf am 05. November um 14:00 Uhr (MEZ).<br />

.<br />

Unique Watches for the Good Cause<br />

At this year's Only Watch auction, a highlight of Haute<br />

Horlogerie, 62 exceptional and unique timepieces will be auctioned<br />

off. Most of these watches have been specially designed for<br />

this event and are the result of the generous, dedicated and creative<br />

work of 73 watchmakers/brands, including 16 collaborations.<br />

Since 2005, the Only Watch project has supported the Monegasque<br />

Association against Muscular Dystrophy (Association<br />

Monégasque contre les Myopathies), which uses the money to<br />

promote research and development of treatments for neuromuscular<br />

diseases. The event, founded and organised by Luc Pettavino,<br />

is under the patronage of Prince Albert II of Monaco. To date,<br />

more than 70 million euros have been raised for the good cause.<br />

After a world tour of the watches that started in Los Angeles<br />

on 7 September, the auction will begin at Palexpo Geneva on<br />

5 November at 14:00 (CET). www.onlywatch.com<br />

Seit 2005 wird mit dem Projekt Only Watch der monegassische<br />

Verein gegen Muskeldystrophie (Association<br />

Monégasque contre les Myopathies) unterstützt, der damit<br />

die Forschung und Entwicklung von Behandlungsmethoden<br />

gegen neuromuskuläre Erkrankungen, wie insbesondere der<br />

v.l.: Fürst Albert II von Monaco und Luc Pettavino


finest highlight | 9 b<br />

I. Piaget<br />

Polo Skeleton Arty<br />

Schätzpreis CHF 50.000 - 80.000<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

zeigt Ihnen hier eine<br />

Auswahl der Auktions-<br />

Uhren. Vielleicht möchten<br />

Sie für den guten Zweck<br />

mitbieten?<br />

Here, <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> - <strong>finest«</strong><br />

shows you a selection of the<br />

auction watches. Perhaps you<br />

would like to bid for a good<br />

cause?<br />

V<strong>III</strong>. Frederique Constant x<br />

Christiaan van der Klaauw<br />

Tourbillon Planetarium Only Watch <strong>2023</strong><br />

Schätzpreis CHF 90.000 - 110.000<br />

XII. Singer Reimagined x Genus<br />

8-Track Watch for Only Watch<br />

Schätzpreis CHF 100.000 - 120.000<br />

II: Lederer<br />

Central Impulse Chronometer<br />

Schätzpreis CHF 100.000 -200.000<br />

V. Jaquet Droz<br />

The Rolling Stones Automaton<br />

Schätzpreis CHF 250.000 - 300.000<br />

IX. Hublot<br />

MP-15 Takashi MurakamiI Tourbillon<br />

Only Watch<br />

Schätzpreis CHF 350.000 - 400.000<br />

X<strong>III</strong>. Angelus x Chateau Angelus<br />

Chronodate Gold x Chateau Angelus<br />

Schätzpreis CHF 50.000 - 60.000<br />

<strong>III</strong>. Krayon<br />

Anywhere Only Watch <strong>2023</strong><br />

Schätzpreis CHF 150.000 - 250.000<br />

VI. Breguet<br />

Marina Hora Mundi 5555<br />

Schätzpreis CHF 70.000 - 80.000<br />

X. Ferdinand Berthoud<br />

Chronomètre FB 3 »Only Watch«<br />

Schätzpreis CHF 160.000 - 180.000<br />

XIV. Louis Moinet<br />

Art-Tech<br />

Schätzpreis CHF 80.000 - 120.000<br />

IVI. Artya<br />

Purity Moissanite<br />

Schätzpreis CHF 40.000 - 50.000<br />

VII. Biver<br />

Catharsis<br />

Schätzpreis CHF 500.000 - 700.000<br />

XI. Carl F. Bucherer<br />

Manero Tourbillon Double Peripheral<br />

Schätzpreis CHF 60.000 - 10.000<br />

XV. Maurice Lacroix<br />

Masterpiece Only Watch <strong>2023</strong><br />

Schätzpreis CHF 25.000 - 35.000<br />

© Fotos: I Piaget | II Lederer | <strong>III</strong> Krayon | IV JArtya | V Jaquet Droz | VI Breguet | VII Mark Biver | V<strong>III</strong> Fredeique Constant | IX.Hublot | X Diode SA - Denis Hayoun | XI Carl F. Bucherer | XII Singer Reimagined | X<strong>III</strong> Angelus | XIV Louis Moinet | XV Maurice Lacroix | XVI Jacob & Co | Background freepik


10 b | finest living<br />

Pink October<br />

Britischer Farben- und Tapetenhersteller Little Greene sammelt<br />

wieder Spenden für die gemeinnützige Organisation Pink Ribbon<br />

Auch in diesem Jahr unterstützt LITTLE GREENE Pink Ribbon Deutschland<br />

mit dem Pink October und wirbt für die Kampagne in seinen Showrooms,<br />

über seine Fachhändler und online <strong>–</strong> von jeder verkauften Farbdose und Tapetenrolle<br />

gehen 20 Cent an die gemeinnützige Organisation, die sich seit 2010 für mehr<br />

Aufmerksamkeit zum Thema Brustkrebs engagiert.<br />

»To be in the pink« bedeutet im Englischen so viel wie<br />

»gesund und munter sein«. So setzt die pinkfarbene<br />

Schleife, die das Logo von Pink Ribbon darstellt,<br />

ein positives Zeichen.<br />

Das familiengeführte Unternehmen Little<br />

Greene produziert umweltfreundliche, kindersichere,<br />

wasser- und ölbasierte Farben in<br />

verschiedenen Qualitäten für Wände, Decken<br />

und Fußböden sowie für Außenbereiche. Die<br />

wasserbasierten Farben des Unternehmens<br />

übertreffen alle gesetzlichen Vorschriften zu<br />

VOCs bei Weitem und die ölbasierten Farben<br />

wurden mit natürlich vorkommenden pflanzlichen<br />

Ölen entwickelt.<br />

© Freepik<br />

© Foto: Little Greene<br />

This year, LITTLE GREENE is once again<br />

supporting Pink Ribbon Germany with Pink<br />

October and is promoting the campaign in its<br />

showrooms, via its specialist dealers and online <strong>–</strong><br />

20 cents of every paint can and wallpaper roll sold<br />

will go to the non-profit organisation, which has<br />

been working to raise awareness about breast cancer<br />

since 2010. The familyrun<br />

company Little Greene<br />

produces environmentally<br />

friendly, child-safe,<br />

water- and oil-based<br />

paints in various<br />

qualities for walls, ceilings<br />

and floors as well as for outdoor<br />

areas. www.littlegreene.de


ENTSPANNT UND STILVOLL<br />

MÖBEL <strong>–</strong> TEXTIL <strong>–</strong> LICHT <strong>–</strong> ACCESSOIRES<br />

LAMBERT FLAGSHIP STORES · 10623 BERLIN · LIVING BERLIN · KANTSTRASSE 17 ·<br />

20354 HAMBURG · ABC-STRASSE 2 · 40212 DÜSSELDORF · BAHNSTRASSE 16 · 50672<br />

KÖLN · KAISER-WILHELM-RING 24 · 60313 FRANKFURT · KAISERHOFSTRASSE 6 ·<br />

CH, 8702 ZÜRICH/ZOLLIKON · SEESTRASSE 9 · WEITERE LAMBERT FACHHÄNDLER<br />

FINDEN SIE AUF UNSERER WEBSEITE<br />

WWW.LAMBERT- HOME.DE


finest living | 13 b<br />

Luxusmomente mit edlen Jacquards<br />

Schlossbergs neue Winterkollektion »Unwind in Fairytale Places» für märchenhafte Nächte<br />

Muster. Je nach Lichteinfall entfaltet sich das Farbspiel auf<br />

dem Jacquard-Gewebe und fasziniert mit schimmernden<br />

Farbschattierungen bei jedem Anblick neu.<br />

Bettwäsche von Schlossberg Switzerland steht für exklusive<br />

Materialität und handwerkliche Dessinierung,<br />

die Vereinbarung von Tradition und Moderne sowie<br />

die Kombination unterschiedlicher Stile. Textilien und<br />

Kollektionen werden mit grosser Sorgfalt und Liebe zum<br />

Detail entwickelt. Die Kombinationsmöglichkeit verschiedener<br />

Kollektionen und Muster sowie nach Wunsch auf Mass<br />

gefertigte Bettwäsche stehen für den Manufakturcharakter<br />

der Traditionsmarke Schlossberg.<br />

Mit ihrer wunderbar changierenden, seidigen<br />

Oberfläche, die das Muster reliefartig glänzen<br />

lässt, verleiht die neue Jacquard-Bettwäsche TALIS von<br />

Schlossberg jedem Schlafraum einen besonderen Zauber.<br />

Gerade für die Wintermonate ist Jacquard eine sehr opulente<br />

und beliebte Stoffqualität und hat Königshäuser,<br />

orientalische Paläste und die luxuriösesten Hotels der Welt<br />

erobert. Das feine, satte Gewebe, das dennoch leicht im<br />

Griff ist, gestaltet das Zuhause heimelig, warm und trotzdem<br />

elegant. Im Kontrast zwischen opulent und reduziert, matt<br />

und glänzend präsentiert das Design TALIS in den drei<br />

Farbstellungen Bleu, Beige und Ecru sein elegantes Paisley-<br />

Luxury Moments with Fine Jacquards<br />

With its wonderfully iridescent, silky surface that makes the<br />

pattern shine in relief, the new TALIS jacquard bed linen from<br />

Schlossberg adds a special magic to any bedroom. Especially for the<br />

winter months, jacquard is a very opulent and popular fabric quality<br />

and has conquered royal houses and the most luxurious hotels<br />

in the world. The fine, rich fabric, which is nevertheless light to the<br />

touch, makes the home cosy, warm and yet elegant. In a contrast<br />

between opulent and reduced, matt and shiny, the TALIS design<br />

presents its elegant paisley pattern in three colourways: bleu, beige<br />

and ecru. Bed linen from Schlossberg Switzerland stands for exclusive<br />

materiality and handcrafted design, the agreement of tradition<br />

and modernity as well as the combination of different styles.<br />

<br />

www.schlossberg.ch<br />

© Fotos: Schlossberg Switzerland AG


14 b | finest fashion<br />

Glanz und........<br />

Passend zur festlichen Zeit des Jahres strahlen Sie in<br />

diesen Modellen der Riani Glam <strong>Edition</strong> bei jedem<br />

Event und jeder Party. Die Designs mit Pailletten, Samt und<br />

Glitzer funkeln im Kerzenlicht besonders schön und spiegeln<br />

mit ihren schwarzen und lila Farbtönen ein Feuerwerk am<br />

Nachthimmel wider.


finest fashion | 15 b<br />

Glamour<br />

In keeping with the festive time of year, you will shine<br />

at every event and party in these Riani Glam <strong>Edition</strong><br />

models. The designs with sequins, velvet and glitter sparkle<br />

especially beautifully in candlelight and reflect fireworks in<br />

the night sky with their black and purple hues.<br />

<br />

www.riani.com<br />

© Fotos: RIANI | Background: freepik


16 b | finest beauty<br />

Schöne Haut im Schlaf<br />

Diese Pflegeprodukte für die Nacht regenerieren und nähren Ihre Haut während Sie schlafen, so dass<br />

Ihnen der morgendliche Blick in den Spiegel ein Lächeln ins Gesicht zaubern wird<br />

Beautiful Skin in Sleep<br />

These night-time skincare products regenerate<br />

and nourish your skin while you sleep, so that<br />

when you look in the mirror in the morning, it<br />

will bring a smile to your face<br />

© Foto: freepik.com • Feathers are designed by macrovector/Freepik<br />

© Foto: beautypress Charlotte Meentzen<br />

© Foto: beautypress Dr. Grandel<br />

Overnight Beautymaske<br />

by Charlotte Meentzen<br />

Die Anti-Aging Beauty-Maske umhüllt die Haut<br />

sanft ohne zu beschweren und entfaltet während<br />

des Schlafs ihre 5-in-1-Wirkung <strong>–</strong> morgens<br />

erscheint die Haut verfeinert, geglättet<br />

und jugendlich frisch.<br />

The anti-ageing beauty mask for the night<br />

gently envelops the skin without weighing it<br />

down and unfolds its 5-in-1 effect during sleep<br />

<strong>–</strong> in the morning, the skin appears refined,<br />

smoothed and youthfully fresh.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.meentzen.de<br />

Hyaluron at Night<br />

by Dr. Grandel<br />

Während Sie in süßen Träumen schlummern,<br />

dringt das Depot-Hyaluron in die tiefen Hautschichten<br />

ein und stimuliert die hauteigene<br />

Produktion von Hyaluronsäure.<br />

While you slumber in sweet dreams, the depot<br />

hyaluron penetrates the deep layers of the skin<br />

and stimulates the skin's own production of<br />

hyaluronic acid.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.grandel.de<br />

Noctuelle TM by Sothys<br />

Nacht für Nacht sorgt diese Creme mit wohltuendem<br />

Duft und der Anti-Aging-Power von<br />

marinem Kollagen für ein sichtbar jüngeres<br />

Aussehen Ihrer Haut.<br />

Night after night, this cream with soothing<br />

fragrance and the anti-ageing power of marine<br />

collagen gives your skin a visibly younger<br />

appearance.<br />

Gesehen bei: | Seen at: www.sothys.de<br />

© Foto: beautypress Sothys


LÄUFT PARIS & MAILAND<br />

DEN RANG AB<br />

UNSERE LUXUSMEILE<br />

Europas größtes Outlet *<br />

*<br />

Nach Verkaufsfläche bzw. Größe - Marktgutachten „Outlet Centres in Europe“, S. 28 (Juni <strong>2023</strong>) der ecostra GmbH, www.ecostra.com/wp-content/uploads/<strong>2023</strong>/06/outlet-centres-europe_<strong>2023</strong>-06.pdf


18 b | finest automobile<br />

Kein leiser Abschied<br />

Sondermodelle F-Type 75 und 75R mit V8 Motor zum 75. Jubiläum von Jaguar bringen zum letzten<br />

Mal den markanten V8-Sound auf die Straße<br />

Fans der ikonischen Sportwagen von Jaguar werden<br />

ab 2025 auf den geliebten kraftvollen Sound des V8-<br />

Motors verzichten müssen, denn ab dann verschreibt sich das<br />

Unternehmen Jaguar komplett den neuen Elektroantrieben.<br />

Als letzte ihrer Gattung hat Jaguar zu seinem 75. Jubiläum in<br />

<strong>2023</strong> noch einmal das Coupe und Cabrio als Sondermodelle<br />

F-Type 75 und F-Type 75R aufgelegt.<br />

Die kraftvollen Proportionen des Zweisitzers mit Frontmotor<br />

<strong>–</strong> mit einer Karosseriestruktur aus leichtem, verwindungssteifem<br />

Aluminium <strong>–</strong> springen sofort ins Auge. Superschlanke<br />

LED-Scheinwerfer mit serienmäßiger Pixel-Technik betonen<br />

zusammen mit der Jaguar-typischen J-Blade-Signatur für das<br />

Tagfahrlicht und Blinkern mit Wischeffekt die visuelle Breite<br />

des Fahrzeugs und deuten zugleich sein schlummerndes<br />

Leistungspotenzial an.<br />

Beide Modelle werden mit den per Kompressor aufgeladenen<br />

5,0-Liter-V8-Motoren mit 450 oder 575 PS angeboten, zusätzlich<br />

gibt es ein kleineres P300 Vierzylinder-Modell mit<br />

300 PS. Beim F-Type 75 können Kunden zwischen Hinteroder<br />

Allradantrieb wählen, der F-Type 75 R krallt sich immer<br />

mit vier angetriebenen Rädern auf den Asphalt. Exterieur<br />

und Interieur überzeugen mit einmaligen Stilelementen wie<br />

dem Premium Black Pack Paket, einem Dachhimmel aus<br />

schwarzem Velourleder, Sportsitzen aus Windsorleder und 20<br />

Zoll-Felgen mit glänzend schwarzem Finish.<br />

Mit diesen Sondermodellen versüßt Jaguar allen Liebhabern<br />

den schmerzvollen Abschied von seinem ikonischen<br />

Sportwagen mit dem unverwechselbaren Sound.<br />

Damit der Klang der V8-Benzinmotoren nicht für immer<br />

verloren geht, hat Jaguar im Juli extra spezielle Tonaufnahmen<br />

anfertigen lassen, die jetzt für alle Ewigkeit in der berühmten<br />

British Library in London archiviert werden.<br />

Für Fans der Jaguar V8 Sportwagen heißt es nun, schnell zu<br />

sein, um noch eines der letzten Exemplare zu ergattern. Auf<br />

Gebrauchtwagenplattformen steigen bereits jetzt die Preise<br />

für ältere F-Type Modelle.<br />

It Won't Go Quiet<br />

Fans of Jaguar's iconic sports cars will have to do without the<br />

beloved powerful sound of the V8 engine from 2025 onwards,<br />

because from then onwards the company Jaguar will be completely<br />

committed to the new electric drives.<br />

As the last of its kind, Jaguar has once again launched the Coupe<br />

and Convertible as special models F-Type 75 and F-Type 75R<br />

for its 75th anniversary in <strong>2023</strong>. The powerful proportions of<br />

the front-engined two-seater immediately catch the eye. Superslim<br />

LED headlights with Pixel technology as standard, together<br />

with Jaguar's signature J-Blade daytime running lights and wipeeffect<br />

indicators, emphasise the car's visual breadth while hinting at<br />

its dormant performance potential. Both models are offered with<br />

supercharged 5.0-litre V8 engines with 450 or 575 hp, plus a<br />

smaller P300 four-cylinder model with 300 hp. On the F-Type<br />

75, customers can choose between rear-wheel drive or all-wheel<br />

drive. The exterior and interior feature unique styling elements<br />

such as the Premium Black Pack Package, Black suede headlining,<br />

Windsor leather sports seats and 20-inch wheels with a gloss<br />

black finish.<br />

To ensure that the sound of the V8 petrol engines is not lost<br />

forever, Jaguar had special sound recordings made in July, which<br />

are now archived for all eternity in the famous British Library in<br />

London.<br />

www.jaguar.de<br />

© Fotos: Jaguar Land Rover


20 b | finest automobile<br />

Autonome neue Business-Limousine<br />

BMW 5er Modellreihe kann mit den Augen des Fahrers gesteuert werden<br />

Dynamischer denn je, mit einer Fülle an digitalen<br />

Innovationen und erstmals auch vollelektrisch<br />

<strong>–</strong> so präsentiert sich die neue BMW 5er Limousine. Die<br />

Markteinführung beginnt im Oktober <strong>2023</strong>.<br />

Die neue Modellgeneration wird weltweit mit vollelektrischem<br />

Antrieb sowie je nach Marktregion auch mit<br />

Plug-in-Hybrid-Systemen sowie mit hocheffizienten<br />

Otto- und Dieselmotoren einschließlich 48-Volt-Mild-<br />

Hybrid-Technologie angeboten. Eine klare und reduzierte<br />

Formensprache unterstreicht die sportliche Eleganz und<br />

Präsenz der neuen BMW 5er Limousine. Die Frontansicht<br />

ist geprägt von einer modernen Interpretation der markentypischen<br />

Merkmale Doppelscheinwerfer und BMW<br />

Niere. In der Seitenansicht formen die hohe Schulterlinie,<br />

kraftvoll ausmodellierte Flächen und zwei präzise geführte<br />

Charakterlinien einen athletischen Karosseriekörper.<br />

Schwarze Seitenschweller, flächenbündig integrierte<br />

Türöffner und eine eingeprägte Ziffer 5 am Fuß der C-Säule<br />

sind weitere auffällige Merkmale.<br />

Großzügige Platzverhältnisse, eine moderne Funktionalität,<br />

ein hoher Akustikkomfort sowie hochwertige, vegane, präzise<br />

verarbeitete Materialien und fortschrittliche digitale<br />

Dienste prägen das Ambiente in ihrem Innenraum. Das<br />

Cockpit des neuen BMW 5er weist dabei im Vergleich zum<br />

Vorgängermodell durch konsequente Digitalisierung eine<br />

deutlich reduzierte Anzahl von Tasten und Reglern auf.


finest automobile | 21 b<br />

Das Highlight im Angebot ist der optionale Driving<br />

Assistant Professional einschließlich Lenk- und<br />

Spurführungsassistent und Abstandsregelung mit<br />

Stop & Go-Funktion. Er umfasst jetzt den neuen<br />

Autobahnassistenten, der den Fahrer auf Autobahnen mit<br />

baulich voneinander getrennten Richtungsfahrbahnen bei<br />

der Lenkaufgabe entlastet. Bei Geschwindigkeiten von bis<br />

zu 130 km/h ist es möglich, die Hände vom Lenkrad<br />

zu nehmen und komfortabel zu positionieren, solange<br />

der Fahrer das Verkehrsgeschehen aufmerksam beobachtet.<br />

Als Weltneuheit umfasst das System den aktiven<br />

Spurwechselassistenten mit Blick-Bestätigung, bei dem<br />

ein Spurwechsel durch Blick in den Außenspiegel ausgeführt<br />

wird.<br />

Autonome New Business-Limousine<br />

More dynamic than ever, featuring a wealth of digital innovations<br />

and, for the first time, all-electric drive - this is how the new<br />

BMW 5 Series Sedan steps up to the plate. The market launch<br />

will begin in October <strong>2023</strong>. The new model generation will be<br />

offered worldwide with all-electric drive and, depending on the<br />

market region, also with plug-in hybrid systems as well as with<br />

highly efficient petrol and diesel engines including 48-volt mild<br />

hybrid technology. Generous space, modern functionality, a high<br />

level of acoustic comfort as well as high-quality, vegan, precisely<br />

processed materials and advanced digital services characterise the<br />

ambience in its interior. As a world first, the system in the new<br />

BMW 5 Series now also includes the Active Lane Change Assistant<br />

with eye confirmation.<br />

www.bmw.de<br />

© Fotos: BMW


© Fotos: BMW Group<br />

Das richtige E-Bike für jedermann<br />

Moderne E-Bikes überzeugen mit Klappfunktion und als Lastenrad auf jedem Terrain<br />

Nicht nur querfeldein und auf langen Strecken, sondern<br />

auch in der Stadt sind E-Bikes die idealen Begleiter<br />

für alle, die weite Wege zurücklegen und dabei nicht völlig<br />

verschwitzt am Ziel ankommen möchten. Dank neuer<br />

Techniken und innovativer Modelle lassen sich die Bikes jetzt<br />

sogar im Kofferraum des Autos verstauen oder sind für die<br />

Kinderbeförderung geeignet, wodurch sie eine echte Alternative<br />

zur PKW-Benutzung gerade im Stadtverkehr darstellen.<br />

The Right E-Bike for Everyone<br />

E-bikes are the ideal companion not only for cross-country<br />

and long distances, but also in the city, for all those who don’t<br />

want to arrive at their destination all sweaty. Thanks to new<br />

technologies and innovative models, the bikes can now even<br />

be stowed in the boot of the car or are suitable for carrying<br />

children, making them a real alternative to car use, especially<br />

in city traffic.<br />

© Foto: BMW<br />

BMW Exploro Special <strong>Edition</strong> electric<br />

In Zusammenarbeit mit der traditionsreichen Fahrradmanufaktur<br />

3T entstanden bei BMW drei Biketypen mit<br />

einer einzigartigen Kombination aus State-of-the-Art-<br />

Technologie und progressivem Design. Zur Auswahl stehen<br />

ein Gravel, ein Road- und ein Urban-Bike, deren Akku mit<br />

250 Wh bzw. 350 Wh für effektive Tretunterstützung sorgt.<br />

In cooperation with the traditional bicycle manufacturer 3T,<br />

BMW has created three bike types with a unique combination of<br />

state-of-the-art technology and progressive design. The three models,<br />

gravel, road and urban bike, provide effective pedalling support<br />

with a 250 Wh or 350 Wh battery www.bmw.de


finest mobility | 23 b<br />

COBOC Kallio CMF<br />

Mit dem Kallio CMF bietet der Heidelberger E-Bike<br />

Spezialist ein Leichtgewicht von nur 17,2 kg an, bei dem<br />

der kraftvolle Elektroantrieb von 500 Watt unsichtbar im<br />

Inneren verbaut ist und per Smartphone feingesteuert<br />

werden kann. Das Tiefeinsteiger-Modell wurde speziell auf<br />

besonderen Komfort ausgelegt und ist damit ein ideales<br />

City-Bike.<br />

With the Kallio CMF, the Heidelberg-based e-bike specialist<br />

offers a lightweight of only 17.2 kg, in which the powerful 500<br />

watt electric drive is invisibly installed inside and can be finetuned<br />

via smartphone. The model with low entry point was specially<br />

designed for particular comfort and is thus an ideal city bike.<br />

<br />

www.coboc.biz<br />

CUBE Fold Hybrid 500<br />

Mit seinem cleveren Klappmechanismus und integriertem<br />

Tragegriff kann das Fold Hybrid des bayerischen Herstellers<br />

überall einfach zusammengelegt, transportiert und verstaut<br />

werden <strong>–</strong> egal ob im Auto, im Zug oder Zuhause. Der Bosch<br />

Antrieb mit 500 Wh Akku und das »One Size Concept«<br />

machen dieses Klapprad zu einem perfekten Begleiter für<br />

jedermann.<br />

With its clever folding mechanism and integrated carrying handle,<br />

the Fold Hybrid from the Bavarian manufacturer can be easily<br />

folded, transported and stowed anywhere <strong>–</strong> whether in the car, on<br />

the train or at home. The Bosch drive with 500 Wh battery and<br />

the »One Size Concept« make this folding bike a perfect companion<br />

for everyone. <br />

www.cube.eu<br />

© Foto: Coboc<br />

©Foto: Cube<br />

CUBE Trike Hybrid<br />

Das Trike Hybrid ist das Ergebnis einer einzigartigen<br />

Zusammenarbeit von CUBE und BMW. Eine ausgeklügelte<br />

Neigetechnik ist für die Sicherheit der Ladung beim Transport<br />

verantwortlich, außerdem für ein natürliches Fahrverhalten<br />

wie bei einem normalen Bike. Dabei liefert der E-Antrieb von<br />

Bosch wertvolle Unterstützung und macht jede Transportfahrt<br />

zum Spaziergang. Das Trike gibt es neben der Cargo- als<br />

Family-Version, bei der komfortabel zwei Kinder Platz finden.<br />

The Trike Hybrid is the result of a unique collaboration between<br />

CUBE and BMW. Sophisticated tilting technology is responsible for<br />

the safety of the load during transport, as well as for natural handling<br />

like a normal bike. At the same time, the e-drive from Bosch<br />

provides valuable support and makes every transport ride a walk in<br />

the park. In addition to the cargo version, the trike is also available<br />

as a family version, which comfortably accommodates two children.<br />

<br />

www.cube.eu<br />

© Foto: Cube


24 b | finest gourmet


finest gourmet | 25 b<br />

Amarone della Valpolicella<br />

Weinlese bei Masi Agricola, dem führenden Hersteller des Amarone, des edelsten italienischen Rotweins<br />

Es waren die alten Römer, die in der Region Valpolicella<br />

eine Art der Weinherstellung einführten, die heute zu<br />

den besten Weinen der Welt führt. Keine zehn Autominuten<br />

von Lazise und Bardolino am Gardasee entfernt, reihen sich<br />

auf den sonnenverwöhnten Hügeln die Weinberge aneinander.<br />

Jetzt im Herbst ist die Weinlese für den Weinjahrgang <strong>2023</strong> in<br />

vollem Gange. Beim Weingut Masi, das für seinen Amarone<br />

weltberühmt ist, werden die vier dafür wichtigen Rebsorten<br />

Corvina, Rondinella, Molinara und Oseleta geerntet. Nach<br />

der Lese werden die Trauben von Hand sortiert und im<br />

Appassimento-Verfahren, das die Römer bereits vor über<br />

3000 Jahren praktizierten, getrocknet.<br />

Für den Costasera Amarone, den »Sanften Riesen«, einen der<br />

bekanntesten Weine von Masi, kommt der Jahrgang <strong>2023</strong><br />

erst in ein paar Jahren in die Flaschen, Regale, Weinkeller<br />

und Gläser, denn die Reise beginnt gerade erst. Nach der<br />

Lese liegen die Trauben über den Winter auf gut gelüfteten<br />

Bambusmatten, wobei sie sehr viel von ihrem Wasser<br />

verlieren. Eine Edelfäule sorgt zudem für eine weitere<br />

Konzentration des Zuckers in den Trauben. Anschließend<br />

folgt die Gärung sowie die mindestens zweijährige Reife im<br />

Holzfass, bevor der Amarone im Jahre 2026 dann in die ersten<br />

Flaschen gefüllt wird. Gut gelagert, kann der Wein dann<br />

noch viele Jahre im Keller ruhen und reifen, bevor er seinen<br />

herausragenden Geschmack am Gaumen des Weinliebhabers<br />

entfaltet.<br />

© Fotos: Masi Agricola<br />

Sandro Boscaini, Präsident Masi Agricola


26 b | finest gourmet<br />

Das Weingut Masi hat die Technik des Appassimento perfektioniert<br />

und ist ein steter Impuls-Geber der Region. Bereits<br />

1772 fand die allererste Traubenernte der Familie Boscaini<br />

im namensgebenden »Vaio dei Masi« (übersetzt Tal der Höfe)<br />

statt. In den Händen von inzwischen sieben Generationen<br />

liegt eine Erfolgsgeschichte, die in der Weinwelt ihresgleichen<br />

sucht. Dank der generationsübergreifenden Leistung<br />

der Familie, die sich dem Anbau von Trauben, ihrer perfekten<br />

Vinifizierung und der Vermarktung des Weins gewidmet hat,<br />

konnte Masi Agricola S.p.A. unternehmerisch kontinuierlich<br />

weiterentwickelt werden. An der Spitze steht mit Präsident<br />

Sandro Boscaini ein charismatischer Mann, der sein Leben<br />

der Perfektion der Amarone-Herstellung gewidmet hat. die<br />

ihm den Namen »Mister Amarone« einbrachte. Mit ihm<br />

zog der Amarone an die Spitze der italienischen Weinkultur<br />

und wurde ein Wein von Weltruf. Heute führen sein Sohn<br />

Raffaele Boscaini, Direktor Marketing, und Federico Girotto,<br />

Geschäftsführer, das Unternehmen.<br />

Neben dem Amarone ist ein weiteres vinifiziertes Schmuckstück<br />

von Masi der Campofiorin. Eine geniale Idee für einen<br />

Wein von Sandro Boscaini, der eine perfekte Symbiose<br />

aus Amarone und rustikalem Valpolicella schaffen wollte.<br />

Aufgrund seiner faszinierenden Eigenschaft wird er als<br />

»Food-Pleaser« in über 140 Ländern zu vielfältigen Speisen<br />

genussvoll kombiniert und ist seit über 60 Jahren von den<br />

Weinkarten nicht mehr wegzudenken.<br />

Da Wein für Masi Gastfreundschaft, Kontakt und Genuss<br />

bedeutet, hat das Unternehmen das Projekt »Masi Wine<br />

Experience« ins Leben gerufen. Dahinter stehen Orte der<br />

Begegnung <strong>–</strong> in Form einer Masi Wine Bar in München<br />

und Cortina d’Ampezzo, der Tenuta Canova in Lazise<br />

am Gardasee mit Restaurant und Amarone-Museum<br />

und der Foresteria Serego Alighieri mit wunderbaren<br />

Übernachtungsmöglichkeit auf dem historischen Anwesen.<br />

Weiterhin gibt es Events, bei denen Weinfreunde z.B. an der<br />

Weinlese und dem fröhlichen Weinlesefest teilnehmen können.<br />

Ein sommerliches Abendessen unter den Sternen im<br />

Weinberg oder ein Opernabend im historischen Innenhof<br />

von Serego Alighieri sind unglaublich stimmungsvolle<br />

Highlights, die es sich zu besuchen lohnt.<br />

Wer die Masi Erlebnisse mit einem erholsamen Urlaub am<br />

Gardasee kombinieren möchte, findet in Bardolino und<br />

Lazise luxuriöse Wellnesshotels wie das Hotel Aqualux oder<br />

das Quellenhof Luxury Resort Lazise.


finest gourmet | 27 b<br />

Grape Harvest at Masi Agricola<br />

It was the ancient Romans who introduced to the Valpolicella<br />

region between Lake Garda and Verona a way of making<br />

wine that today leads to the best wines in the world. Now in<br />

autumn, the grape harvest for the <strong>2023</strong> vintage is in full swing.<br />

At the Masi winery, which is world-famous for its Amarone,<br />

the four important grape varieties Corvina, Rondinella, Molinara<br />

and Oseleta are harvested. After the harvest, the grapes<br />

are sorted by hand and dried using the appassimento method.<br />

For the Costasera Amarone, the »Gentle Giant«, one of Masi's<br />

most famous wines, the <strong>2023</strong> vintage will not arrive in the<br />

bottles and glasses for a few years. After the harvest, the grapes<br />

lie on well-ventilated bamboo mats over the winter, losing a lot<br />

of their water. In addition, noble rot ensures a further concentration<br />

of sugar in the grapes. The grapes are then fermented<br />

and matured in wooden barrels for at least two years before the<br />

Amarone will be bottled for the first time in 2026.<br />

Since the first grape harvest in 1772, Masi Agricola has developed<br />

over seven generations into a success story that is unparalleled<br />

in the wine world. At the helm is President Sandro<br />

Boscaini, a charismatic man who has dedicated his life to the<br />

perfection of Amarone production, which earned him the name<br />

»Mister Amarone«. With him, Amarone moved to the forefront<br />

of Italian wine culture and became a wine of world renown.<br />

Today, his son Raffaele Boscaini, Director of Marketing, and<br />

Federico Girotto, Managing Director, run the company.<br />

Since wine for Masi means hospitality, contact and enjoyment,<br />

the company has launched the »Masi Wine Experience« project.<br />

Behind it are places of encounter - in the form of a Masi Wine<br />

Bar in Munich and Cortina d'Ampezzo, the Tenuta Canova<br />

in Lazise on Lake Garda with a restaurant and Amarone<br />

museum, and the Foresteria Serego Alighieri with wonderful<br />

accommodation on the historic estate. Furthermore, there are<br />

events where wine lovers can take part in the grape harvest<br />

and the cheerful grape harvest festival, for example. Those who<br />

want to combine a visit to the Masi wineries with a stay on<br />

Lake Garda will find luxurious wellness hotels in Bardolino or<br />

Lazise, such as the Aqualux or the Quellenhof Luxury Resort<br />

Lazise.<br />

www.masi.it


28 b | finest travel anzeige<br />

© Foto: Quellenhof Luxury Resorts <strong>–</strong> zulupictures<br />

Spa-Hideaways »DELUXE«<br />

Am wundervollen Gardasee oder inmitten Südtirols traumhafter Bergwelt<br />

Ein traumhaftes Spa-Resort ist zu jeder Zeit ein<br />

Reiseziel, nicht nur in Südtirol, sondern auch am<br />

»Lago«, wie die Italiener liebevoll den Gardasee nennen. Es<br />

gibt nichts Schöneres, als nach einer ausgiebigen Wanderung<br />

in frischer Berg- oder Seeluft ins Hotel zurückzukehren und<br />

sich im Spa- & Wellnessbereich so richtig verwöhnen zu<br />

lassen.<br />

In Südtirol und in Lazise am wunderschönen Gardasee trifft<br />

man auf 5-Sterne Luxus-Urlaub in mittlerweile 3-facher<br />

Ausgabe. Die Quellenhof Luxury Resorts vereinen in perfekter<br />

Harmonie Südtiroler Herzlichkeit und das typische<br />

italienische Lebensgefühl »la dolce vita«.<br />

Das Mutterhaus, das Quellenhof Luxury Resort Passeier,<br />

liegt im wunderschönen Passeiertal in Südtirol, knapp 15<br />

Autominuten von Meran entfernt. Im Frühjahr 2019 entstand<br />

dann in Lazise, am wunderschönen Gardasee, das neue<br />

Resort von Familie Dorfer, das Quellenhof Luxury Resort<br />

Lazise. Und seit 2022 neu dazu, das brandneue Juwel, die<br />

kleine und chice Quellenhof See Lodge (adults only) in<br />

Südtirol.<br />

Neben einem exklusiven und vielfältigem Wellness-& Spa-<br />

Angebot, welches sowohl in Südtirol wie aber auch in Lazise<br />

Quellenhof Luxury Resorts · Südtirol und Gardasee<br />

www.quellenhof-resorts.it<br />

seinesgleichen sucht, bestechen alle drei Resorts durch ihr<br />

ausgezeichnetes kulinarisches Angebot. Der Quellenhof<br />

in Passeier bietet seinen Gästen in zwei Restaurants,<br />

der »Gourmetstube 1897« (<strong>2023</strong> vom Gault&Millau<br />

mit 3 Hauben ausgezeichnet!) und dem Sky Restaurant<br />

»Teppanyaki« Kochkunst vom Feinsten! Im Quellenhof<br />

Luxury Resort Lazise hingegen genießen die Gäste vom<br />

Panorama-Restaurant mit Cabrio-Dach einen traumhaft<br />

romantischen Ausblick auf den See. Die See Lodge<br />

verwöhnt ihre Gäste in einem weiteren, ganz exklusiven<br />

Spezialitätenrestaurant, dem »Underwater Restaurant«<br />

mit exquisiten Edelfisch-Kreationen in stimmungsvoller<br />

Unterwasser-Atmosphäre.<br />

»Deluxe« at Lake Garda and South Tyrol<br />

The Quellenhof Luxury Resorts combine South Tyrolean cordiality<br />

and the typical Italian attitude »la dolce vita« in perfect<br />

harmony. The Quellenhof Luxury Resort Passeier and the new<br />

jewel, the Quellenhof See Lodge (adults only) in South Tyroll,<br />

as well as the Quellenhof Luxury Resort Lazise at Lake Garda<br />

convince not only with their incomparable wellness offers, but also<br />

with the finest cuisine.


SEHNSUCHTS-ORTE DELUXE<br />

QUELLENHOF LUXURY RESORTS<br />

Südtirol · Gardasee<br />

www.quellenhof-resorts.it<br />

© Quellenhof See Lodge - zulupictures


30 b | finest gourmet<br />

Kabeljau · Beurre Blanc · Weintraube<br />

Kabeljau<br />

Kabeljau Loins ca. 800gr<br />

Salz<br />

Zucker<br />

von Robin Pietsch<br />

Die Loins putzen und mit Salz und Zucker beizen. Nach<br />

vier Stunden kalt abspülen. In Klarsichtfolie rund einrollen,<br />

danach einfrieren.<br />

Am nächsten Tag die Rollen schneiden und mit Zitronenöl<br />

vakuumieren. Im Sous vide Garer bei 46° Celsius für<br />

7 Minuten garen.<br />

Beurre Blanc<br />

Tomaten 130 g<br />

Champignons 130 g<br />

Zwiebeln 130 g<br />

Parmesan 90 g<br />

Weißwein 390 ml<br />

Wasser 130 ml<br />

Butter 230 g<br />

Salz<br />

Gemüse und Parmesan klein schneiden und im Wasser aufkochen.<br />

Weißwein dazugeben und eine Stunde köcheln lassen.<br />

Alles zusammen im Mixer pürieren und durch ein feines<br />

Sieb passieren. Mit der Butter aufmontieren und mit Salz<br />

abschmecken.<br />

Weintrauben<br />

Weintrauben, weiß, 4-8 Stück<br />

Die Weintrauben fein hobeln.<br />

Anrichten<br />

Beurre Blan in einen tiefen Teller geben. Den Kabeljau darauf<br />

platzieren und mit den fein gehobelten Weintrauben<br />

garnieren.<br />

Rezept für für 4 Portionen


finest gourmet | 31 b<br />

Sternekoch Robin Pietsch betreibt in Wernigerode im Harz, nur wenige Kilometer von seinem Geburtsort entfernt, zwei<br />

Restaurants, die beide vom Guide Michelin mit einem Stern ausgezeichnet sind. Im ZeitWerk serviert er seit 2012 traditionelle<br />

Harzer Gerichte, mit moderner Note und eigener Interpretation. Klare Geschmackslinien, intensive Aromen und<br />

eine erstklassige Produktqualität stehen im Tresenrestaurant Pietsch mit nur 14 Sitzplätzen im Mittelpunkt. Vom Falstaff<br />

Restaurant - und Gasthausguide wurde Robin Pietsch zum »Gastronom des Jahres <strong>2023</strong>« gekürt.<br />

<br />

www.robin-pietsch.de<br />

© Foto: Restaurant Pietsch | Background pattern: Freepik


832 a b | | finest rubrikanzeige<br />

gourmet<br />

Cod · Beurre Blanc · Grape<br />

Cod Fish<br />

Cod loins ca. 800gr<br />

Salt<br />

Sugar<br />

Beurre Blanc<br />

Tomatoes 130 g<br />

Champignons 130 g<br />

Onion 130 g<br />

Parmesan cheese 90 g<br />

White wine 390 ml<br />

Water 130 ml • Butter 230 g • Salt<br />

Grapes<br />

White grapes, 4-8 pc<br />

Clean the loins and pickle with salt and sugar. After four hours, rinse in<br />

cold water. Roll the loins in cling film, then freeze. The next day, cut the<br />

rolls and vacuum seal them with lemon oil. Cook in a sous vide cooker<br />

at 46° Celsius for 7 minutes.<br />

Cut the vegetables and Parmesan into small pieces and bring to<br />

the boil in the water. Add the white wine and simmer for an hour.<br />

Puree everything together in a blender and pass through a fine sieve.<br />

Whisky in the butter and season to taste with salt.<br />

Finely slice the grapes.<br />

Arrangement<br />

Put the Beurre Blanc in a deep plate. Place the cod on top and garnish with the finely sliced grapes.<br />

Recipe for 4 servings<br />

Michelin-starred chef Robin Pietsch runs two restaurants in Wernigerode in the Harz Mountains, just a few kilometres from his birthplace,<br />

both of which have been awarded one star by the Guide Michelin. At ZeitWerk he has been serving traditional Harz dishes since<br />

2012, with a modern twist and his own interpretation. Clear lines of flavour, intense aromas and first-class product quality are the Pietsch<br />

Restaurant with only 14 seats. Robin Pietsch was named »Gastronome of the Year <strong>2023</strong>« by the Falstaff Restaurant and Inn Guide.<br />

<br />

www.robin-pietsch.de<br />

© Foto: Ben Kruse


e/coupon code:<br />

FeinXL4880<br />

Mindestbestellwert/<br />

Restaurant wurde 1995 eröffnet. Sieben Jahre<br />

später erhielt es seinen ersten Stern, 2006 den<br />

zweiten und im Jahr 2011 wurde ihm auch<br />

up genuine culinary magic. Yet he remains true to tradition<br />

and his cooking is evocative of themes such as culture<br />

and music. www.osteriafrancescana.it<br />

minimum order value: 100,-€<br />

Gültig bis/valid until:<br />

31.05.2016<br />

WINE•DINE•<br />

T R A V E L<br />

034,036_Wine & Dine.indd 36<br />

Juwel im<br />

Bayerischen Wald<br />

Das familiengeführte, luxuriöse Relais & Châteaux<br />

Landromantik Hotel Oswald mit seinen 57<br />

Zimmern und Suiten liegt mitten im Bayerischen<br />

Wald. Gourmets wissen längst, dass sich hier das kulinarische<br />

Juwel »Oswalds Gourmetstube« mit nur 18<br />

Plätzen im Anwesen versteckt. Hotelier Andreas Oswald<br />

holte mit Küchenchef Thomas Gerber nicht nur den<br />

Michelin-Stern nach Kaikenried, sondern erfüllte sich<br />

seinen Herzenswunsch, ein Sternerestaurant in seinem<br />

Heimatdorf zu verwirklichen. Sternekoch Thomas<br />

Gerber begeistert seine Gäste mit klassisch-modernen<br />

Menüs und leugnet dabei nicht seine Liebe zur französischen<br />

Küche <strong>–</strong> seine Soßen verraten es jedem frankophilen<br />

Feinschmecker. Stets an seiner Seite ist Ehefrau<br />

und begnadete Pâtissière Filiz Gerber.<br />

Jewel in the Bavarian Forest<br />

The family-run, luxurious Relais & Châteaux Landromantik<br />

Hotel Oswald with its 57 rooms and suites is<br />

located in the middle of the Bavarian Forest. Gourmets<br />

have long known that the culinary jewel »Oswalds Gourmetstube«<br />

with only 18 seats is hidden in the property.<br />

Hotelier Andreas Oswald not only brought the Michelin<br />

star to Kaikenried with chef Thomas Gerber, but also fulfilled<br />

his heart's desire to realise a star restaurant in his<br />

home village. Star chef Thomas Gerber delights his guests<br />

with classic-modern menus and does not deny his love of<br />

French cuisine. Always at his side is wife and gifted pâtissière<br />

Filiz Gerber.<br />

www.hotel-oswald.de


34 b | finest travel anzeige<br />

Mit Blick auf den Watzmann<br />

Im Herzen von Berchtesgaden präsentiert sich das Hotel EDELWEISS als Inbegriff von Erholung und<br />

Genuss, umgeben von der malerischen Kulisse der Bayerischen Alpen. Die beeindruckende Aussicht<br />

auf den dominanten Watzmann und das Vier-Sterne-Superior-Erlebnis werden durch ein erstklassiges<br />

Kulinarik- und Wellnessangebot ergänzt, das in der Kombination und Toplage im Ort seinesgleichen<br />

sucht<br />

Das Hotel EDELWEISS in Berchtesgaden verkörpert pure<br />

Erholung vor dem beeindruckenden Hintergrund der<br />

Bayerischen Alpen. Mit einem atemberaubenden Panorama<br />

auf die umliegenden Berge, insbesondere den imposanten<br />

Watzmann, bietet das Vier-Sterne-Superior-Hotel ein unvergleichliches<br />

Ambiente. Von Gastgeberin Martina Hettegger<br />

und ihrem Team mit Leidenschaft betrieben, ist das Hotel<br />

EDELWEISS ein Zufluchtsort für alle, die das Besondere<br />

suchen <strong>–</strong> eine Kombination aus bodenständigem Luxus,<br />

Tradition und Natur.<br />

Kulinarische Entdeckungsreisen führen durch die vier hauseigenen<br />

Restaurants. Die regional inspirierten Gerichte im<br />

Hotelrestaurant spiegeln die Vielfalt der bayerisch-alpinen<br />

Küche wider und laden ein, die Geschmackswelten Bayerns<br />

zu erkunden. Ein besonderes Highlight ist das Restaurant<br />

PANORAMA, das nicht nur mit seiner gehobenen Küche<br />

begeistert, sondern auch mit einem unvergleichlichen Blick<br />

auf den Watzmann. Für Liebhaber der mediterranen Küche<br />

bietet das Restaurant EINKEHR italienische Delikatessen in<br />

entspanntem Ambiente. Der Gasthof NEUHAUS gegenüber<br />

vom Hotel hingegen verspricht traditionellen bayerischen<br />

Charme und verführt mit landestypischen Schmankerln und<br />

einem authentischen Biergarten-Flair. Den Abend entspannt<br />

ausklingen lassen gelingt am besten bei einem Cocktail an<br />

der stylischen Hotelbar.<br />

In den oberen Etagen eröffnet eine großzügige Wellnesslandschaft<br />

mit Hallenbad, Saunawelt mit Zugang zur<br />

Dachterrasse, Ruheräumen und einem Outdoor-Whirlpool<br />

spektakuläre Panoramablicke und lädt zu erholsamen<br />

Momenten ein. Wer sich eine Massage, Behandlung oder<br />

Packungen für den Körper gönnen will, wirft einen Blick<br />

ins Spa-Menü.<br />

Wer bei dem großen Angebot Zeit findet, vor die Tür zu gehen,<br />

den erwartet eine noch größere Vielfalt an Aktivitäten in<br />

der Altstadt, in der Umgebung und in den Berchtesgadener


Bergen. Der malerische Königssee, der majestätische<br />

Watzmann und der Nationalpark Berchtesgaden mit einer<br />

Vielzahl an Outdoor-Aktivitäten liegen in unmittelbarer<br />

Nähe. Besonders in den kühleren Jahreszeiten offenbart<br />

sich die Region in einem besonderen Charme. Herbstliche<br />

Wanderungen durch den Nationalpark und winterliche<br />

Abenteuer auf den Pisten der nahegelegenen Skigebiete<br />

schaffen unvergessliche Erlebnisse. Nicht zu vergessen: Der<br />

stimmungsvolle Weihnachtsmarkt in Berchtesgaden, der in<br />

der kalten Jahreszeit zum Bummeln und Genießen einlädt.<br />

Eine knappe halbe Stunde mit dem Auto entfernt erreichen<br />

Gäste die Mozartstadt Salzburg, die zu einem Tagesausflug<br />

mit Kulturprogramm einlädt.<br />

With a View of the Watzmann Massif<br />

In the heart of Berchtesgaden, Hotel EDELWEISS presents<br />

itself as the epitome of relaxation and indulgence, surrounded<br />

by the picturesque backdrop of the Bavarian Alps. The impressive<br />

view of the dominant Watzmann and the four-star superior<br />

experience are complemented by a first-class culinary and wellness<br />

offer. Run with passion by hostess Martina Hettegger and<br />

her team, Hotel EDELWEISS is a haven for those looking for<br />

something special <strong>–</strong> a combination of down-to-earth luxury, tradition<br />

and nature. Culinary journeys of discovery lead through<br />

the four in-house restaurants. The hotel restaurant serves regionally<br />

inspired dishes, while guests can enjoy Italian delicacies in<br />

the EINKEHR restaurant. The PANORAMA restaurant not<br />

only delights with its upscale cuisine, but also with an incomparable<br />

view of the Watzmann mountain. At Gasthof NEU-<br />

HAUS across from the hotel, you can experience traditional<br />

Bavarian charm and country-style delicacies. A spacious wellness<br />

area on the upper floors offers relaxation with spectacular panoramic<br />

views. Berchtesgaden is worth a visit at any time of year<br />

and Salzburg is only a 1/2 hour drive away.<br />

© Fotos: Hotel Edelweiss<br />

Hotel Edelweiss · Maximilianstraße 2 · 83471 Berchtesgaden<br />

+49 (0)8652.9799 0 · info@edelweiss-berchtesgaden.com · www.edelweiss-berchtesgaden.com


© Fotos: Villa la Massa<br />

Raritäten auf Rädern<br />

Festival-Wochenende »Villa La Massa Excellence« für Autoliebhaber und -sammler vor den Toren von<br />

Florenz in der historischen Atmosphäre der Medici-Residenz und des weitläufigen Parks am Arno<br />

Es ist wie bei Monopoly, nur real. Ein Wochenende<br />

lang, vom 13. bis 15. Oktober, münden Parkstraße<br />

und Schlossallee im Hotelpark der Villa La Massa vor den<br />

Toren von Florenz, um die Premiere des »Villa La Massa<br />

Excellence« zu zelebrieren <strong>–</strong> eine dreitägige Veranstaltung,<br />

die den elegantesten Sportwagen aus den 1980er bis 2000er<br />

Jahren gewidmet ist. Mit dem Schwerpunkt auf sogenannten<br />

Youngtimern ist die neue Veranstaltungsreihe, in<br />

Zusammenarbeit mit Canossa Events, das Pendant zum<br />

»Concorso d'Eleganza«, einem der exklusivsten Oldtimer-<br />

Treffen der Welt, dessen Austragungsort seit 1929 das herrschaftliche<br />

Schwesterhotel Villa d’Este ist. Ähnlich wie am<br />

Comer See werden die spektakulärsten Automobile ihrer<br />

Zeit in exklusiven Wettbewerbsklassen in Florenz um die<br />

begehrten Trophäen konkurrieren.<br />

Das Event ist ein Festival-Wochenende für alle Sinne, an<br />

dem das Automobil und die Mobilität der Vergangenheit,<br />

Gegenwart und Zukunft gefeiert werden. Begleitet wird<br />

die Ausstellung von Ausflügen zu lokalen Weingütern sowie<br />

einem Gala-Dinner, bei dem Chefkoch Stefano Ballarino<br />

die Gäste durch die Geschmackswelten der Toskana führt.<br />

Wer nach so vielen Eindrücken ein wenig Rückzug sucht,<br />

findet in den 51 luxuriösen Zimmern und Suiten der zu den<br />

The Leading Hotels of the World gehörenden Villa La Massa<br />

oder in den historischen Gewölben des Arno Spa eine Oase<br />

der Ruhe. Am Samstag, den 14. Oktober, ist die Veranstaltung<br />

auch für die Öffentlichkeit zugänglich.<br />

Rarities on Wheels<br />

The premiere of the »Villa La Massa Excellence« from 13 to 15<br />

October celebrates the most elegant sports cars from the 1980s to<br />

the 2000s. With the focus on so-called youngtimers, the new event<br />

series, in cooperation with Canossa Events, is the counterpart to the<br />

»Concorso d'Eleganza«, one of the most exclusive classic car meetings<br />

in the world. The exhibition is accompanied by excursions to<br />

local wineries as well as a gala dinner where chef Stefano Ballarino<br />

guides guests through the taste worlds of Tuscany. Those looking for<br />

a little retreat after so many impressions will find an oasis of tranquillity<br />

in the 51 luxurious rooms and suites of Villa La Massa,<br />

which belongs to The Leading Hotels of the World, or in the historic<br />

vaults of the Arno Spa. On Saturday 14 October, the event will<br />

also be open to the public.<br />

www.villalamassa.com


South Africa Special<br />

Zwischen Dschungel, Savanne und Strand überzeugt das südlichste Land Afrikas mit<br />

außergewöhnlichen Erlebnissen dank seiner faszinierenden Tierwelt und seinen beeindruckenden<br />

Landschaften. In den luxuriösen Lodges und Hotels entdecken die Gäste<br />

die vielfältigen Facetten des Landes und können in die reiche Kultur Südafrikas eintauchen.<br />

Between jungle, savannah and beach, Africa's southernmost country convinces with extraordinary experiences<br />

thanks to its fascinating wildlife and impressive landscapes. In the luxurious lodges and hotels,<br />

guests discover the many facets of the country and can immerse themselves in South Africa's diverse<br />

culture. <br />

© Foto: Babohi Lodge


00 a | fnest travel<br />

A Star is born<br />

Im andBeyond Ngala Private Game Reserve in Südafrika gibt es nun insgesamt<br />

drei weiße Löwen <strong>–</strong> eine absolute Seltenheit selbst für erfahrene Artenschützer<br />

Schneeweißes Fell, blau-graue Augen und eine cremefarbene<br />

Mähne: Was klingt wie ein Fabelwesen aus der<br />

Arktis streift in Wirklichkeit durch die Savanne Südafrikas.<br />

Die Rede ist von den seltenen weißen Löwen <strong>–</strong> den genetischen<br />

Superstars ihrer Artgenossen. Bisher lebten zwei<br />

davon im Gebiet Timbavati, nun haben Ranger des südafrikanischen<br />

Luxusreiseveranstalters und Artenschützers<br />

andBeyond inmitten eines Wurfes von gelbbraunen Jungen<br />

einen weißen Neuzugang entdeckt. Mit etwas Glück gelingt<br />

es, Gästen der andBeyond Ngala Safari Lodge die besondere<br />

Löwenfamilie zu zeigen <strong>–</strong> allerdings immer mit<br />

genug Abstand und Respekt.<br />

There are now a total of three white lions in the andBeyond Ngala<br />

Private Game Reserve in South Africa, an absolute rarity even for<br />

experienced conservationists. With a bit of luck, guests at the Safari<br />

Lodge will manage to see the special lion family <strong>–</strong> but always with<br />

enough distance and respect.<br />

<br />

www.andbeyond.com<br />

© Fotos: andBeyond • Sand Pattern Picture by wirestock auf freepik


finest special South Africa | 39 b<br />

© Fotos: Newmark Hotels<br />

Neue Lodge im Qwabi Game Reserve<br />

Bahobi Lodge im malariafreien Qwabi Private Game Reserve <strong>–</strong> for adults only<br />

Bahobi ist eine luxuriöse Lodge nur für Erwachsene,<br />

die sich durch exzellentes Essen und hervorragenden<br />

Service auszeichnet. Der ultramoderne und einladende<br />

Rückzugsort erinnert mit erdigen Tönen, Holzoberflächen<br />

und Stoffen in warmen Farbtönen an den afrikanischen<br />

Himmel. Von den luxuriösen Suiten, alle mit eigener<br />

Terrasse und privatem Pool, schweift der Blick über die<br />

wildreichen Hänge des Waterberg Biosphere Reserve. Nach<br />

den Pirschfahrten im Jeep und geführten Fußtouren durch<br />

den Busch entspannt man abends beim Dinner unter dem<br />

Sternenhimmel.<br />

Weinvergnügen par Excellence<br />

New Lodge at Qwabi Game Reserve<br />

Bahobi is a distinguished adults-only lodge that boasts excellent<br />

food and polished service. This ultra-modern and inviting retreat<br />

features earthy tones, wooden finishes and warm fabrics that blend<br />

with modern copper and marble surfaces and sophisticated hues<br />

reminiscent of the African sky. After game drives in jeeps and guided<br />

walks through the bush, you relax in the evening with dinner<br />

under the stars. <br />

www.newmarkhotels.com<br />

Das Wine Studio im One&Only Cape Town überzeugt mit der größten Weinauswahl Afrikas<br />

Die kuratierte Wein-Kollektion im Wine Studio des<br />

Luxushotels One&Only Cape Town umfasst mehr<br />

als 700 Spitzenweine, die Gäste im Rahmen der angebotenen<br />

Weinproben wie Sip & Savour oder South Africa Wine<br />

Blending verkosten können. Darüber hinaus finden im Wine<br />

Studio spezielle Dinner-Abende und Veranstaltungen statt,<br />

die sich alle dem Thema Wein widmen. Chef-Sommelier<br />

Luvo Ntezo unterstützt die Gäste dabei, den für sie besten<br />

Tropfen zu finden. Wer mehr über die Weine erfahren will,<br />

kann eine der Experiences-Touren zu den nahen Weingütern<br />

unternehmen.<br />

Wine Enjoyment Par Excellence<br />

The curated wine collection at the luxury One&Only Cape<br />

Town’s Wine Studio comprises more than 700 top wines, which<br />

guests can taste as part of the wine tastings offered, such as Sip<br />

& Savour or South Africa Wine Blending. Head sommelier Luvo<br />

Ntezo helps guests find the best drop for them. Those who want to<br />

learn more about the wines can take one of the Experiences tours<br />

to the nearby wineries www.oneandonlyresorts.com<br />

© Fotos: One & Only Resorts • Sand Pattern Picture by wirestock auf freepik


40 b | finest special South Africa<br />

Kultur und Natur entdecken<br />

Neue Kombireise des Ellerman House und des Grootbos Private Nature Reserve<br />

Kultur oder Ruhe? Metropole oder Natur pur?<br />

Boutiquehotel oder Luxuslodge? Gäste des Ellerman<br />

House müssen sich nicht mehr entscheiden, welche<br />

Facette Südafrikas sie lieber kennenlernen möchten, denn<br />

das Luxushotel bietet ab sofort eine neue Kombireise.<br />

Das Ellerman House schickt seine Gäste nach drei Tagen<br />

Aufenthalt im Luxushotel mitten ins Naturparadies <strong>–</strong> privater<br />

Chauffeur inklusive. Dafür hat sich das Hotel einen Partner<br />

gesucht, der ihm in Sachen Luxus und Privatsphäre nicht<br />

nachsteht: das Grootbos Private Nature Reserve mit seinen<br />

exklusiven Eco-Lodges inmitten einer der üppigsten Fynbos-<br />

Landschaften des Landes.<br />

Die Reise durch die Vielfalt Südafrikas beginnt mit<br />

drei Tagen Kunst, Kultur und Kulinarik im legendären<br />

Ellerman House. Bei einer exklusiven Kunsttour führt eine<br />

Kunstexpertin durch die Geschichte Südafrikas, denn das<br />

Luxushotel beherbergt einen Querschnitt von Objekten<br />

verschiedener Kunstgattungen, die über hundert Jahre einheimische<br />

Kunst repräsentieren. Ein Gin Tasting, bei dem<br />

die Gäste den eigens für das Ellerman House kreierten Gin<br />

probieren, und ein Botanical Dinner von Küchenchef Kieran<br />

Whyte stehen weiterhin auf dem Programm.<br />

© Fotos: Ellermann Hous0 • Sand Pattern Picture by wirestock auf freepik<br />

Nach einem letzten Blick auf den Ozean, bei dem mit ein<br />

bisschen Glück sogar Wale zu sehen sind, beginnt der zweite<br />

Teil der sechstägigen Reise: Die entspannte zweistündige<br />

Fahrt mit einem privaten Chauffeur führt hinaus aus der<br />

Stadt über die sanften Hügel der Overberg Region und hinein<br />

ins Naturparadies. Im Grootbos Private Nature Reserve<br />

erwarten die Reisenden 2.500 Hektar unberührte Natur,<br />

800 seltene Fynbos-Pflanzenarten und über 1.000 Jahre alte<br />

Milkwood Wälder. Inmitten dieser besonderen Landschaft<br />

liegen zwei luxuriöse Eco-Lodges sowie private Villen in<br />

abgeschiedener Lage. Die Gäste können bei einer Botanical<br />

Safari oder einem Pferderitt die üppige Vegetation erkunden.<br />

Exploring Culture and Nature<br />

The luxury hotel Ellerman House is now offering a new combination<br />

tour that sends guests into the middle of nature paradise<br />

after a three-day stay in Cape Town <strong>–</strong> private chauffeur included.<br />

For this, the hotel has found a partner that is not inferior to<br />

it in terms of luxury and privacy: the Grootbos Private Nature<br />

Reserve with its exclusive eco-lodges in the midst of one of the<br />

most lush fynbos landscapes in the country.<br />

<br />

www.ellerman.co.za


finest travel news | 41 b<br />

© Foto: Waldorf Astoria Hotels & Resorts<br />

Umweltverantwortung<br />

Das Waldorf Astoria Seychelles Platte Island soll im<br />

November <strong>2023</strong> eröffnen. Das Hotel vermittelt<br />

Luxus mit Schwerpunkt auf Umweltverantwortung. Die<br />

50 Villen wurden so konzipiert, dass man weiterhin Ruhe<br />

und Schutz für die Tiere gewährleisten kann. Das Resort ist<br />

zudem bestrebt, die Umwelt kaum zu belasten und durch<br />

innovative Lösungen zu punkten. Ein Umweltmanager und<br />

Meeresbiologen werden das Team vor Ort anleiten.<br />

The Waldorf Astoria Seychelles Platte Island is scheduled to open<br />

in November <strong>2023</strong>. The hotel offers luxury with a focus on environmental<br />

responsibility and wants to have as little impact on the<br />

environment as possible.<br />

www.hilton.com<br />

Altehrwürdiges<br />

Das Dorothea Hotel Budapest vereint drei historische<br />

Gebäude und verschiedene Architektur- und<br />

Interior-Design-Stile, so dass Altehrwürdiges auf Neues trifft<br />

und Gäste mit dem lokalen Erbe Ungarns in Berührung<br />

kommen. Das Hotel der Marriott Autograph Collection hat<br />

im Juli eröffnet und erwartet Gäste mit 216 Zimmern, die<br />

entweder modern oder klassisch eingerichtet sind.<br />

The Dorothea Hotel Budapest combines three historic buildings<br />

and different architectural and interior design styles, so that the<br />

venerable meets the new and guests come into contact with Hungary’s<br />

local heritage. The hotel of the Marriott Autograph Collection<br />

opened in July and awaits guests with 216 rooms that are either<br />

modern or classically furnished. www.marriott.com<br />

© Foto: Marriott International<br />

Luxus Hideaway<br />

Kempinski Hotels hat einen Managementvertrag für<br />

ein elegantes Hideaway in den Hügeln von Ubud im<br />

Herzen Balis unterzeichnet. Das Apurva Kempinski Ubud<br />

liegt in einer der malerischsten Gegenden der Insel. Das<br />

Hotel wird über 160 geräumige Zimmer mit Größen ab 60<br />

m² und sechs spektakuläre Privatvillen mit mehr als 200 m²<br />

verfügen und soll spätestens 2027 eröffnen.<br />

© Foto: Kempinski Hotels<br />

Kempinski Hotels has signed a management contract for an elegant<br />

hideaway in the heart of Bali. The Apurva Kempinski Ubud<br />

is located in one of the most picturesque areas of the island. The<br />

hotel with 160 rooms and six spectacular private villas is scheduled<br />

to open no later than 2027. www.kempinski.com


42 b | finest travel anzeige<br />

Ecuadors Yasuní Nationalpark <strong>–</strong><br />

Das Paradies auf Erden<br />

Etwa 60 Prozent der Landesfläche Ecuadors ist mit<br />

Amazonas-Regenwald bedeckt und dieser beherbergt<br />

sogar den artenreichsten Fleck der Welt <strong>–</strong> den Yasuní-<br />

Nationalpark, der zusammen mit umliegenden Gebieten ein<br />

UNESCO Biosphärenreservat bildet. Über 2.274 Baumund<br />

Busch- sowie 610 Vogelarten wurden im Park entdeckt.<br />

Im Yasuní leben außerdem einige Angehörige der Stämme<br />

Tagaeri und Taromenane, die noch nie mit einer Zivilisation<br />

in Berührung gekommen sind, in selbst gewählter Isolation.<br />

Die Anreise in dieses Paradies erfolgt über Ecuadors Hauptstadt<br />

Quito mit einem kleinen Flieger in nur 25 Minuten über die<br />

östliche Andenkette in die Regenwald-Enklave Coca <strong>–</strong> auch<br />

Francisco de Orellana genannt. Das Städtchen verdankt seine<br />

Prosperität der Erdölförderung, die Ecuador seit 2016 in<br />

der Umgebung begonnen hat und die heute die Natur gefährdet.<br />

»Wie bei den Galapagos-Inseln steht Ecuador auch<br />

beim Schutz seiner anderen großen Naturschätze fast allein da.<br />

Deshalb sind Touristen so wichtig für den Regenwald und den<br />

Archipel, denn sie bringen als Zaungäste der Naturwunder die<br />

notwendigen Devisen für ihren Erhalt«, sagt Beate Zwermann,<br />

Gründerin des Reiseveranstalters Galapagos PRO GmbH. Sie<br />

ist seit 1989 eng mit Ecuador verbunden; das Land ist für die<br />

<strong>Frankfurt</strong>erin eine zweite Heimat.<br />

Nur ein sehr kleiner Teil des Amazonasgebiets in Ecuador<br />

wurde bisher von Menschen betreten. Ihr Aufenthalt ist auf<br />

wenige Flächen beschränkt, auf denen in Kooperation mit<br />

indigenen Gemeinden kleine Lodges entlang des großen<br />

Flusses Rio Napo gebaut wurden. Die Regenwald-Lodges<br />

liegen oftmals an Lagunen, die von Kaimanen bewohnt werden.<br />

Rundherum versperrt ein grünes Dickicht den Blick auf<br />

die Wunder des Regenwaldes, man hört nur das Gekrächze<br />

der Papageien, das Brüllen der Affen und das Rauschen der<br />

Urwaldriesen im Wind. Auch der König des Dschungels ist<br />

im Yasuní-Nationalpark beheimatet, allerdings zeigt sich der<br />

Jaguar seinen Besuchern eher selten. Vor einigen Monaten<br />

wurde bei der Sacha Lodge ein Pärchen Harpyien, einer der<br />

größten Greifvögel der Welt, entdeckt. Die Lodge ist ein sehr<br />

guter Ort, um das Dickicht des Regenwaldes von unten und<br />

von oben zu durchdringen. Auf kurzen Kanufahrten entdeckt<br />

man die Flora und kann Papageien beim Lecken der<br />

Lehmwände beobachten, auf Türmen, Kränen und einem 38<br />

Meter hohem Baumwipfel-Weg besucht man die Welt der<br />

Affen und Vögel. Bei Spaziergängen erschließen Naturführer<br />

den Besuchern das bunte Paradies und seine so vielfältigen und<br />

manchmal kuriosen Bewohner wie den Pilz, der im Dunkeln<br />

leuchtet und von den Einheimischen als Taschenlampe verwendet<br />

wird.<br />

Die Sacha Lodge mit 30 Bungalows ist eine von zehn Anlagen<br />

entlang des Rio Napo. Direkt im Park liegt das Napo Wildlife<br />

Center mit 20 Hütten und innerhalb des Biosphärenreservats<br />

bietet die La Selva Lodge 19 komfortable Suiten. »Für den<br />

Besuch des Yasuní-Nationalparks sollten sich Besucher mindestens<br />

vier, wenn möglich aber fünf Tage Zeit nehmen. Es<br />

ist ein wundervoller Ort für alle Sinne und eine großartige<br />

Kombination mit den Galapagos-Inseln«, schwärmt Beate<br />

Zwermann.<br />

Reiseangebot:<br />

Gruppenreise mit den Profis <strong>–</strong> inklusive 4 Tage<br />

Sacha Lodge Yasuní und 7 Tage Galapagos-<br />

Kreuzfahrt mit der Ecuador-Expertin Beate<br />

Zwermann vom 16. Februar bis 2. März 2024.<br />

Ab 7.500 Euro pro Person<br />

Galapagos PRO GmbH · Schillerstraße 14 · 60313 <strong>Frankfurt</strong><br />

+49 (0)69.7191 40-30 · info@galapagos-pro.com · www.galapagos-pro.com<br />

La Selva Lodge<br />

© Fotos: Tip Top / Quasar Nautica / Galapagos PRO


finest literature | 43 b<br />

Schmuckstücke für das Bücherregal<br />

Norman Foster <strong>–</strong> Limited Art <strong>Edition</strong><br />

Von der Millennium Bridge zu Apple Park <strong>–</strong> Stararchitekt<br />

Norman Foster präsentiert sein weltumspannendes Œuvre.<br />

Illustriert mit mehr als 2.000 Fotos und Skizzen aus seinen<br />

Archiven, zeigt der erste Band dieser XXL-Monografie die<br />

wichtigsten Bauten Fosters, während der Architekt im zweiten<br />

Band in acht Essays die Quellen seiner Inspiration erläutert.<br />

Die auf 300 Exemplare limitierte Artedition beinhaltet<br />

einen signierten Kunstdruck einer Zeichnung Norman<br />

Fosters und einen maßgefertigten, zum Buchständer aufklappbaren<br />

Schuber.<br />

©Fotos: TASCHEN<br />

Architecture giant Norman Foster walks us through his most<br />

significant projects, from the Millennium Bridge to Apple Park.<br />

Presenting his architectural oeuvre, the first volume of this XXL<br />

monograph brims with unpublished images and sketches, handpicked<br />

by Foster, while the second contains eight essays describing<br />

his sources. This Art <strong>Edition</strong> comes with a signed sketch by Norman<br />

Foster and a custom-built slipcase for both volumes which<br />

folds into a book stand and is limited to 300 copies.<br />

Norman Foster · 1064 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-8015-1 · 3.000 Euro · www.taschen.com<br />

Wirklich alles über Karl Lagerfeld<br />

Zum 90. Geburtstag von Karl Lagerfeld erscheint die<br />

wohl persönlichste und auf jeden Fall lustigste Hommage<br />

an den genialen Modeschöpfer, Designer, Fotografen<br />

und Kostümbilder, der mit seiner Kreativität mehrere<br />

Generationen prägte. Tiffany Cooper, die jahrelang eng mit<br />

Karl Lagerfeld zusammengearbeitet hat, enthüllt in diesem<br />

Buch auf enorm lustige Weise »wirklich alle Geheimnisse und<br />

Anekdoten« aus dem Leben des berühmten Modeschöpfers:<br />

Denn unter seinem schwarzen Anzug, seiner dunklen Brille<br />

und seiner strengen Haltung verbarg sich ein sympathischer<br />

und sensibler Mann, voller Humor und Herzlichkeit.<br />

On the occasion of Karl Lagerfeld’s 90th birthday, probably the most<br />

personal and definitely the funniest tribute to the brilliant fashion designer,<br />

photographer and costume designer is published. Tiffany Cooper,<br />

who worked closely with Karl Lagerfeld for years, reveals in this book<br />

in an enormously funny way »really all the secrets and anecdotes« from<br />

the life of the famous fashion designer: because underneath his black<br />

suit, his dark glasses and his strict attitude, there was a sympathetic<br />

and sensitive man, full of humour and warmth.<br />

© Midas Verlag AG<br />

Tiffany Cooper · 144 Seiten · Midas Verlag · ISBN 978-3-03876-263-8 · 20,70 Euro · www.midas.ch


44 b | finest health<br />

Hype oder Hope <strong>–</strong> die Abnehmspritze<br />

von PROF. DR. MED. UWE NIXDORFF<br />

Die »nachhaltigere« Pandemie als Corona ist die der<br />

Adipositas. Diese beginnt bei einem Body-Mass-<br />

Index (BMI: Körpergewicht in kg / Körpergröße in m²)<br />

über 30. Neben etwaigen körperästhetischen Bezügen ist<br />

internistisch anzumerken, dass sie mehrere prognostisch<br />

nachteilige Folgen beinhaltet, die wir als Metabolisches<br />

Syndrom bezeichnen. Eine brauchbare Definition ist die der<br />

International Diabetes Federation (IDF), wonach prädiktiv<br />

zielführender anstatt des BMI der Taillenumfang verwendet<br />

wird (bei Frauen regelrecht < 80 cm; bei Männern < 94 cm).<br />

Die Folgen sind einmal ein sekundärer Diabetes mellitus,<br />

dann eine Fettstoffwechselstörung und Bluthochdruck.<br />

Ursache ist die ungesunde westliche Lebensweise mit<br />

kaum Bewegung (»Sitzen ist das neue Rauchen«), kohlenhydratbetonter<br />

Ernährung und Stressfaktoren. Es ist gut<br />

belegt, dass dieses Metabolische Syndrom ein erhebliches<br />

Herzkreislaufrisiko mit erhöhter Todesrate impliziert. Diese<br />

geht nicht nur auf die genannten einzelnen Risikofaktoren<br />

zurück, sondern auch auf das ungünstig stoffwechselaktive<br />

Bauchfett, dass eine stille Entzündung (silent inflammation)<br />

triggert. Leider hat dieses in den letzten Jahren erheblich<br />

zugenommen, derzeit nicht mehr nur in Industrieländern,<br />

sondern auch Schwellenländern.<br />

Viele Diäten sind unwirksam<br />

Es werden immer wieder Diäten vorgeschlagen, die zum<br />

großen Teil entweder unwirksam oder kontraproduktiv sind.<br />

Die dazu vorliegenden Studien zeigen unisono maximale<br />

Erfolge bis 6 Monate, danach kommt es zum Rezidiv (Jojo-<br />

Effekt). Evidenzen einer grundsätzlich gesunden Ernährung<br />

liegen für die mediterrane vor und seit Kurzem für eine<br />

um Kohlenhydrate reduzierte Ernährung (low carb), bei<br />

der allerdings der glykämische Index wichtig ist. Auch<br />

intermittierendes Fasten hat einen Effekt. Flankierend ist<br />

immer an ausreichende Bewegung, sowohl Ausdauer- als<br />

auch Krafttraining zu denken. Eine gezielte und nachhaltige<br />

Umsetzung solcher Lebensstilmodifikationen bleibt eine<br />

Herausforderung.<br />

Medikamente als Hoffnung<br />

Bisherige antiadipöse Medikamente wie Rimonabant wurde<br />

wegen erheblicher Nebenwirkungen wieder vom Markt<br />

genommen. Bis dato gab es daher keine medikamentöse<br />

Therapie. Seit wenigen Jahren wurden nunmehr antidiabetische<br />

Medikamente entwickelt, sogenannte GLP1-Agonisten,<br />

die in der Regel subkutan 1 x wöchentlich oder täglich z.B.<br />

in die Bauchhaut appliziert werden und in großen randomisierten<br />

und doppelblinden Studien einen hohen Effekt<br />

in der Blutzuckereinstellung erzielten. Zudem wurden prognostisch<br />

günstige Effekte auf die Herzfunktion festgestellt<br />

sowie eine antientzündliche Wirkung. Schließlich konnte<br />

für diese initialen Antidiabetika festgestellt werden, dass erhebliche<br />

Abnahmen des Körpergewichts eintraten, und zwar<br />

bis zu beeindruckenden 15% des initialen Gewichtes, sowohl<br />

bei Diabetikern als auch Nicht-Diabetikern. Dies veranlasste<br />

Hersteller und Adipöse, GLP1-Agonisten für diese<br />

Indikation zu entdecken und es veranlasste auch die US-<br />

Zulassungsbehörde FDA zur Zulassung für die Indikation<br />

der Adipositastherapie.<br />

Neue Zulassungen als Medikamente gegen<br />

Adipositas


finest health | 45 b<br />

Die derzeit bekannteste Substanz, seit Juli dieses Jahres<br />

in Deutschland verfügbar, ist Semaglutid (Ozempic ®<br />

und Wegovy ® ) vom Hersteller Novo Nordisk, einem<br />

dänischen Pharmaunternehmen, das seit jeher für<br />

Insulinpräparate bekannt ist. Die Umsätze stiegen dank<br />

weltweiter Beliebtheit in Milliardenhöhe an, was sogar<br />

das dänische Bruttosozialprodukt um ca. 1% erhöhte. Ein<br />

weiterer, neuerer GLP1-Agonist ist Dulaglutid (Trulicity ® )<br />

vom Hersteller Eli Lilly. Sog. Polyagonisten (mehrere entsprechend<br />

wirkende Peptide wie zusätzlich GIP = glukoseabhängiges<br />

insulinotropes Peptid) mit Effekten bis<br />

zu 30% Gewichtsreduktion befinden sich im tierexperimentellen<br />

Stadium und dürften demnächst in der Pipeline<br />

sein. Tirzepatid (Mounjaro ® ) vom gleichen Hersteller ist<br />

bereits erhältlich. Es kann eine ≥25%ige Gewichtsreduktion<br />

auslösen, ist aber noch nicht für die Nicht-Diabetiker-<br />

Gewichtsabnahme zugelassen. Der Triple-Agonist Retatrutid<br />

ist noch nicht erhältlich. Seit Kurzem kommt auch oral applizierbares<br />

Semaglutid (Rybelsus ® ) auf den Markt.<br />

Generell kommt es zu Lieferproblemen, sodass zumindest<br />

derzeit Vorwürfe aus Sicht der Diabetiker (Deutsche Diabetes<br />

Gesellschaft) gegenüber dem Einsatz zur ausschließlichen<br />

Gewichtsreduktion erhoben worden sind.<br />

Wirkung nur in Zusammenhang mit Änderung des<br />

Lebensstils<br />

Die Wirkungsmechanismen sind vielfältig; der wichtigste<br />

ist eine Glukagon-antagonistische Wirkung (daher<br />

GLP = glucagon-like peptid), dem Gegenspieler von<br />

Insulin, sodass die konsekutiv stärkere Insulinwirkung<br />

die Zuckerverwertung steigert. Weiterhin ist die<br />

Substanz mit Herkunft aus dem Darmtrakt<br />

auch zentral wirksam. Es erfolgen Befehle des<br />

Gehirns, die Magenentleerung zu drosseln und das<br />

Hungergefühl zu hemmen. Die wöchentliche subkutane<br />

Applikation mit serieller Dosissteigerung<br />

reduziert Nebenwirkungen, die sich aufgrund<br />

seiner gastrointestinalen Wirkung als Übelkeit,<br />

Erbrechen und Diarrhoe oder Obstipationen darstellen.<br />

Der Sicherheitsausschuss der Europäischen<br />

Arzneimittelagentur (EMA) untersucht derzeit ein<br />

fragliches Suizidrisiko.<br />

Wichtig erscheint bei dieser Pharmakotherapie der<br />

Adipositas, dass der für viele Patienten wohltuende<br />

Effekt der Gewichtsreduktion und das damit einhergehende,<br />

gesteigerte Wohlbefinden behavoristisch<br />

genutzt werden, parallel das Mind-Setting mit<br />

Lebensstiloptimierung (Ernährungs-anpassung;<br />

Bewegung; ggf. Verhaltenstherapie) zu paaren. Das<br />

Prozedere sollte von Ärzten oder anderen Gesundheitsberatern<br />

(Ökotrophologen) flankiert werden.<br />

Das Medikament ist auch verschreibungspflichtig. Die<br />

offizielle Zulassung bezieht sich auf entweder Diabetes<br />

mellitus Typ II oder Adipositas mit mindestens einer<br />

Begleitkrankheit (s.o.). Ansonsten ist mit Absetzen der<br />

Medikation sehr schnell der Erfolg der Gewichtsreduktion<br />

wieder verloren; sicherlich noch schneller als der sonst bereits<br />

bekannte oben genannte Jojo-Effekt.<br />

The Weight Loss Injection <strong>–</strong> Hype or<br />

Hope<br />

Obesity can include several prognostically adverse consequences,<br />

which we call metabolic syndrome. This includes secondary diabetes<br />

mellitus, then a lipometabolic disorder and high blood pressure.<br />

The cause is the unhealthy western lifestyle with little exercise, a<br />

carbohydrate-rich diet and stress factors. It is well documented that<br />

this metabolic syndrome implies a considerable cardiovascular risk<br />

with an increased death rate. This is not only due to the individual<br />

risk factors mentioned, but also to the unfavourable metabolically<br />

active abdominal fat that triggers silent inflammation.<br />

Time and again, diets are proposed that are for the most part<br />

either ineffective or counterproductive. The available studies unanimously<br />

show maximum success up to 6 months, followed by<br />

relapse. Previous anti-obesity drugs such as Rimonabant were<br />

taken off the market because of significant side effects.<br />

For a few years now, anti-diabetic drugs have been developed, socalled<br />

GLP1 agonists, which are usually applied subcutaneously<br />

once a week or daily, and which achieved a high effect in blood<br />

sugar control in large randomised and double-blind studies. In<br />

addition, prognostically favourable effects on cardiac function<br />

and an anti-inflammatory effect were observed. Finally, these<br />

initial antidiabetic agents were found to result in significant<br />

reductions in body weight, up to an impressive 15% of initial<br />

weight, in both diabetics and non-diabetics.<br />

Many of the drugs therefore received a new approval against<br />

obesity. The best-known substance at present, available in<br />

Germany since July this year, is semaglutide (Ozempic ®<br />

and Wegovy ® ) from the manufacturer Novo Nordisk, a<br />

Danish pharmaceutical company that has always been<br />

known for insulin preparations.<br />

<br />

The effect of the medication, however, only sets in with<br />

a simultaneous change in lifestyle. Otherwise, when the<br />

medication is stopped, the success of the weight reduction is<br />

very quickly lost again; certainly even quicker than the<br />

otherwise already known yoyo effect known from diets.<br />

www.epccheckup.com


46 b | finest beauty<br />

Hair & Beauty Festival<br />

Highlight auf der Messe StyleCom am 11. und 12. November in Erfurt, dem großen Community-<br />

Event für Friseure, Stylisten und Influencer, sind die HairGames, die Meisterschaften der Friseure<br />

Mit dem einmaligen Konzept aus Festival, Fachausstellung<br />

und Showevent bietet die Messe StyleCom eine Plattform<br />

für die neuesten Trends im Bereich Haare und Make-up.<br />

Während auf dem Main Floor alle Produkte rund um Haare,<br />

Beauty und Styling angeboten werden, bietet der VIP Floor<br />

eine Education Area. In der Style und in der Beauty Lounge<br />

können sich die BesucherInnen von Profis verschönern<br />

lassen, und in der Star Lounge Influencer und Stars der<br />

Szene treffen. Auf der After-Show-Party kann man danach<br />

mit seinem neuen Styling glänzen und den Tag in bester<br />

Atmosphäre ausklingen lassen.<br />

Der Zentralverband des Deutschen Friseurhandwerks (ZV)<br />

und der Landesinnungsverband der Friseure und Kosmetiker<br />

Thüringen/Sachsen-Anhalt suchen in Erfurt wieder die<br />

besten Friseure und Friseurinnen Deutschlands. Für die<br />

Teilnahme an den HairGames ist es dabei völlig egal, ob<br />

man am erst Anfang der Karriere im Friseurhandwerk steht<br />

oder über langjährige Berufserfahrung verfügt. In den fünf<br />

Kategorien Women Trendlook, UP DO & Longhair Open,<br />

Women Wedding sowie Men Trendlook und Fade Cut wer-<br />

den die besten ihres Fachs gegeneinander antreten. Als spezielle<br />

Kategorie steht auch »Beauty - Metallic Glam Editorial<br />

Look« auf dem Programm, ein besonderes Erlebnis für alle<br />

Zuschauer. Die »New Talents« gehen in fünf Kategorien<br />

an den Start. Um die Meistertitel wird auch bei den CAT-<br />

Wettbewerben gekämpft, die von der World Confederation<br />

of Coiffure and Aesthetics ausgeschrieben wurden.<br />

HairGames at the StyleCom Fairs<br />

With the unique concept of festival, trade exhibition and show event,<br />

the StyleCom trade fair offers a platform for the latest trends in<br />

hair and make-up. In addition to product sales, styling and beauty<br />

opportunities for the visitors and professional tips the Central Association<br />

of the German Hairdressing Trade (ZV), the State Guild Association<br />

of Hairdressers and Beauticians Thuringia/Saxony-Anhalt<br />

and the World Confederation of Coiffure and Aesthetics(CAT) will<br />

once again be looking for Germany's best hairdressers in Erfurt.<br />

Experienced hairdressers as well as newcomers to the profession will<br />

compete in various categories to determine the best in their field.<br />

www.style-com.de • www.friseurhandwerk.de<br />

© Fotos: Messe Erfurt


Medizinische Exklusiv-Zahncreme<br />

anzeige<br />

Die medizinische Exklusiv-<br />

Zahncreme für natürlich<br />

weiße Zähne<br />

Hier ein Kaffee, dort eine Tasse<br />

Tee, Zigaretten und abends<br />

noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt<br />

Spuren in Form von Zahnverfärbungen<br />

und Belägen. Da hilft nur regelmäßige<br />

Zahnpflege. Doch viele Zahncremes<br />

wirken wie Schmirgelpapier, entfernen<br />

zwar Beläge, hinterlassen aber<br />

»aufgekratzte« raue Oberflächen, an<br />

denen neue Beläge dann noch besser<br />

haften. Das spürt man besonders<br />

bei Kunststofffüllungen, Kronen,<br />

Implantaten und an sowieso schon<br />

sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein<br />

beim Gedanken weh, genauso wie die<br />

Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr wertvolles<br />

Goldkollier mit Drahtbürste,<br />

Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.<br />

Würde er natürlich nie tun, denn<br />

Gold ist ziemlich weich und die Kette<br />

wäre hinterher hinüber. Also bedient<br />

sich der Experte eines anderen Prinzips,<br />

des sogenannten Poliereffektes. Dabei<br />

kommen besondere Kügelchen zusammen<br />

mit dem Gold in ein Gefäß,<br />

das kurz geschüttelt wird und fertig.<br />

Das Gold glänzt wie neu. Und genau<br />

nach diesem Putzprinzip funktioniert<br />

die exklusive medizinische Zahncreme<br />

Pearls & Dents aus dem Hause Dr.<br />

Liebe in Leinfelden-Echterdingen.<br />

Ihr patenter Trick sind kleine, weiche<br />

Pflegeperlen auf Naturbasis, die<br />

Zahnbeläge beim Putzen einfach wegrollen.<br />

Die neuen Perlen sind zu 100%<br />

natürlich und zu 100% biologisch abbaubar.<br />

So kann Pearls & Dents auf<br />

die üblichen Schleif- und Bleichstoffe<br />

verzichten, schafft aber trotzdem sogar<br />

bei Rauchern und Tee-, Kaffee- und<br />

Rotweintrinkern wahre Wunder. Und<br />

das Schöne: Selbst Personen mit empfindlichen<br />

Zähnen und Füllungen genießen<br />

ein völlig neues Pflegegefühl,<br />

Tag für Tag. Neben der hocheffektiven<br />

Reinigung und ultrasanften Pflege loben<br />

Zahnärzte auch die enthaltene<br />

Fluorid-Kombination aus Amin- und<br />

Natriumfluoriden, die den Zahnschmelz<br />

härtet und Karies nachhaltig vorbeugt,<br />

das Xylitol, das die Belagsbildung<br />

hemmt sowie die Kombination aus<br />

Provitamin B5, feinen ätherischen Ölen<br />

und Kamillenblütenextrakten. Pearls &<br />

Dents <strong>–</strong> die medizinische Exklusiv-<br />

Zahncreme ist mit neuer Rezeptur<br />

ohne Titandioxid in allen Apotheken<br />

und Zahnarztpraxen erhältlich.<br />

The first medicinal toothpaste<br />

with natural pearl<br />

system<br />

A cup of coffee here, a cup of tea there, a<br />

few cigarettes, and then a glass of red wine<br />

in the evening: The traces of the day are<br />

left in the form of dental discolouration and<br />

plaque. Only regular dental hygiene can<br />

stop this. The exclusive medicinal toothpaste<br />

Pearls & Dents from the company<br />

Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses<br />

a special cleaning principle. Its patented<br />

trick are small, soft, natural-based cleaning<br />

pearls that simply roll away plaque during<br />

brushing. The new pearls are 100% natural<br />

and 100% biodegradable. This means<br />

that Pearls & Dents can do without the<br />

usual abrasives and whiteners.<br />

Hocheffektive,<br />

ultrasanfte<br />

Mundpflege mit<br />

Natur-Perl-System<br />

Besonders zu empfehlen<br />

➜ für natürlich weiße Zähne<br />

➜ bei erhöhter Belagsbildung<br />

(Nikotin, Kaffee, Tee, Rotwein)<br />

➜ für Spangenträger<br />

➜ bei Kronen und Zahnersatz<br />

➜ für die 3 x tägliche Zahnpflege<br />

In allen Apotheken erhältlich.<br />

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />

D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />

www.pearls-dents.de


48 b | finest editorial<br />

Editorial<br />

»New Luxury«<br />

Moderner Luxus definiert sich nicht über zur Schau<br />

getragene Stücke, sondern basiert auf Qualität,<br />

Nachhaltigkeit und individueller Definition. Das Sein tritt<br />

immer stärker in den Vordergrund <strong>–</strong> nicht der Schein. Vor<br />

allem werthaltige und wertbewahrende Luxusprodukte werden<br />

erfolgreich sein und sich am Markt durchsetzen, zumal<br />

das Bewusstsein für höchste Qualität, Nachhaltigkeit und<br />

Perfektion bei deutschen und internationalen Kunden immer<br />

mehr zunimmt. Nachhaltigkeit hat sich zu einem<br />

Megatrend in unserer Gesellschaft entwickelt und<br />

wird <strong>–</strong> vor allem in Bezug auf den Umgang<br />

mit Mensch und Natur <strong>–</strong> zum eigentlichen<br />

Wertversprechen. So erwartet der<br />

Kunde heute einfach mehr: er sucht<br />

immer stärker die Individualisierung<br />

in Gegenständen und möchte zugleich<br />

im Sinne des »New Luxury« und des<br />

»Quiet Luxury« diskreter und subtiler<br />

konsumieren.<br />

Ein sehr gutes Beispiel ist an dieser Stelle<br />

der vor einer Weile produzierte Ring einer<br />

Schmuckmanufaktur, der nicht außen, sondern innen<br />

mit Diamanten besetzt ist. Der Träger oder die Trägerin<br />

des Ringes hat dieses Schmuckstück nicht für andere, sondern<br />

nur für sich selbst gekauft und genießt die Exklusivität desselben<br />

im Stillen. Auch edle Cashmere-Pullover ohne auffällige<br />

Logos hüllen einen auf unbeschreiblich schöne und<br />

exklusive Weise ein, ohne nach Aufmerksamkeit zu schreien,<br />

und erfreuen und wärmen wesentlich länger als günstige<br />

Polyester-Varianten. In diesem Sinne werden wir weiter für<br />

Sie auf der Suche nach dem Besondern bleiben, sei es nach<br />

dem besonderen Produkt, der besonderen Dienstleistung oder<br />

dem besonderen Erlebnis..<br />

Modern luxury is not defined by pieces worn for show, but is based<br />

on quality, sustainability and individual definition. Being is increasingly<br />

coming to the fore - not appearances. Above all, luxury products<br />

that retain and preserve value will be successful and prevail on the<br />

market, especially as awareness of the highest quality, sustainability<br />

and perfection is increasing among German and<br />

international customers. Sustainability has become<br />

a mega-trend in our society and is becoming <strong>–</strong><br />

especially in relation to the treatment of people<br />

and nature <strong>–</strong> the real value proposition.<br />

Today's customers simply expect more: they<br />

are increasingly looking for individualization<br />

in objects and at the same time want<br />

to consume more discreetly and subtly in the<br />

sense of »New Luxury« and »Quiet Luxury«.<br />

A very good example at this point is the ring<br />

produced a while ago by a jewellery manufacturer,<br />

which is not set with diamonds on the outside but on the<br />

inside. The wearer of the ring has not bought this piece of jewellery<br />

for others, but only for himself or herself and enjoys the exclusivity of<br />

the same in silence. Even noble cashmere jumpers without conspicuous<br />

logos wrap you up in an indescribably beautiful and exclusive way<br />

without screaming for attention, and please and warm you much longer<br />

than cheap polyester variants. With this in mind, we will continue<br />

to search for the special for you, be it the special product, the special<br />

service or the special experience.<br />

Herzlichst Ihre / Sincerely yours Julia Schwarzer<br />

E-Mail: juliaschwarzer@schwarzer-verlag.de


Eine Ikone der Ingenieurskunst:<br />

der Bentley Continental GTC Speed <strong>Edition</strong> 12.<br />

Vereinbaren Sie jetzt eine Probefahrt bei Bentley <strong>Frankfurt</strong>.<br />

Der auf nur 120 Exemplare limitierte Bentley Continental GTC Speed <strong>Edition</strong> 12 <strong>–</strong> Teil einer Serie von Fahrzeugen aus Continental<br />

GT Speed <strong>Edition</strong> 12, der Flying Spur Speed <strong>Edition</strong> 12 und der Bentayga Speed <strong>Edition</strong> 12 <strong>–</strong> ist eine Hommage an den erfolgreichsten<br />

W12-Motor in der Geschichte Bentleys, der maßgeblich zum Erfolg des Unternehmens beitrug.<br />

Seine Anzahl ist begrenzt, seine Leistung dagegen scheinbar grenzenlos: mit einem bemerkenswerten Motor mit 659 PS und 900 Nm<br />

Drehmoment sowie einer Beschleunigung von 3,5 Sekunden von null auf 100 km/h. Diese vollendete Synthese aus ultimativer<br />

Grand-Touring-Leistung und unübertroffener automobiler Handwerkskunst wird Sie faszinieren. Ergreifen Sie die einzigartige<br />

Gelegenheit, in ein Auto von historischer Bedeutung zu investieren. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.<br />

Bentley <strong>Frankfurt</strong> | Bach Premium Cars GmbH | Urseler Straße 38 | 61348 Bad Homburg. Weitere Details finden Sie zudem unter<br />

www.bentley-frankfurt.de oder rufen Sie uns an unter +49 (0) 6172 4997 - 100.<br />

NEFZ Fahrzyklus des Continental GTC Speed (W12): Kraftstoffverbrauch (Benzin), l/100km: innerorts 19,6, außerorts 10,3,<br />

kombiniert 13,8. CO₂-Emissionen <strong>–</strong> kombiniert: 314 g/km. Effizienzklasse: E.<br />

instagram.com/bentleyfrankfurt<br />

facebook.com/Bentley<strong>Frankfurt</strong><br />

TOP RETAILER SINCE 2017<br />

Der Name ‚Bentley‘ und das geflügelte ‚B‘ sind registrierte Warenzeichen.<br />

© <strong>2023</strong> Bentley Motors Limited. Gezeigtes Modell: Continental GTC Speed <strong>Edition</strong> W12<br />

BENTLEY FRANKFURT

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!