15.01.2013 Views

The STaTe hermiTage muSeum annual reporT

The STaTe hermiTage muSeum annual reporT

The STaTe hermiTage muSeum annual reporT

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

temporary exhIbItIons<br />

J <strong>The</strong> preSS<br />

on <strong>The</strong> exhiBiTionS<br />

painTingS By remBrandT and<br />

hiS pupilS in <strong>The</strong> nicholaS hall<br />

I know it myself that you are inevitably<br />

drawn to the Rembrandts when you come<br />

to the Hermitage – whether you come often<br />

or for the first time. It would be an injustice<br />

to rob the public of the joy of appreciating<br />

his genius, even for a short time. <strong>The</strong> museum<br />

respects its visitors so it has found<br />

a solution, which at the same time permitted<br />

it to engage in a favourite pastime of playing<br />

with the space of the palace. It has often<br />

been said that the vast Nicholas Hall was<br />

a trial for artists. It puts everyone in their<br />

place. <strong>The</strong>re is no doubt as to what it makes<br />

of the Rembrandts.<br />

Ludmila Leusskaya,<br />

“<strong>The</strong> Rembrandts Have Moved!”,<br />

Sankt-Peterburgskie Vedomosti,<br />

3 February 2010<br />

We were at first saddened to discover that<br />

the Rembrandt Room in the New Hermitage<br />

was going to be closed for a routine restoration<br />

of the parquet floors. We thought we<br />

were going to have no opportunity of seeing<br />

the works by this great Dutch master<br />

for a whole month. But no, it looks like<br />

the exhibition of Rembrandt and his pupils<br />

has moved to the Nicholas Hall of the Winter<br />

Palace for this period. One immediately<br />

wants to see the familiar canvases in their<br />

new surroundings and in a new light.<br />

Mikhail Kuzmin,<br />

“<strong>The</strong> Rembrandts Have Moved!”,<br />

Chas Pik, 17–23 February 2010<br />

SpaZialiSmo. riccardo licaTa<br />

and veneTian painTing<br />

aT <strong>The</strong> end of <strong>The</strong> 20Th cenTury<br />

<strong>The</strong> exhibition contains 80 works by Spatialist<br />

artists – Lucio Fontana himself and<br />

his followers. <strong>The</strong>y didn’t waste time thinking<br />

of the titles for their works: there is either<br />

no title at all or a title which is not really<br />

a title, like Composition No…. Or take the<br />

Scratches by Mario Deluigi, which are, indeed,<br />

scratches on the pigment surface of<br />

the painting. And Santomaso made a collage<br />

of geometric shapes in subdued colours –<br />

and called it Venice.<br />

Tatiana Kirillina,<br />

“Venice in Squares”, Vecherny Peterburg,<br />

12 February 2010<br />

It is difficult to see any familiar images in<br />

these abstract paintings, however hard one<br />

tries. Those interested in the art of the previous<br />

century may be reminded of the Art<br />

Informel, a post-war style of painting which<br />

offered abstract images as a way of breaking<br />

with the realistic tradition of the 1930s and<br />

early 1940s. This is Informel, which is now<br />

primarily associated with bourgeois interior<br />

design, since it has been used for several<br />

decades in offices, reception rooms and<br />

sitting rooms. But one needs to remember<br />

that in the 1950s, the works by Fontata or<br />

Licata were not designer projects but artistic<br />

experiments.<br />

Stanislav Savitsky,<br />

“Problems of the World and<br />

Spatialism”, Kommersant,<br />

11 February 2010<br />

noSTalgia for <strong>The</strong> rooTS.<br />

daShi namdaKov’S univerSe<br />

of <strong>The</strong> nomadS<br />

I cannot even begin to interpret the meaning<br />

of the Tsar-birds and garudas, shamans and<br />

legendary warriors, but I can try to sense the<br />

mood and the inner spirit which the artist tried<br />

to convey. Thus, to understand the meaning<br />

of the huge Surrealist head with three pairs of<br />

eyes one only needs to read its title, Clairvoyance.<br />

But there is something more profound<br />

here. <strong>The</strong> huge, bulging head with empty eye<br />

sockets which seem to be concealing the<br />

hidden eyes looks really alive and provokes<br />

At Nostalgia for the Roots. Dashi Namdakov’s Universe of the Nomads exhibition<br />

a slightly creepy feeling: it seems to be burning<br />

my body and soul with its gaze.<br />

Alexei Tsoi, “Dashi Namdakov Conquers<br />

the Hermitage”, Novaya Buryatia,<br />

1 March 2010<br />

<strong>The</strong> large-scale bronze sculptures and the<br />

small-scale golden ones, stationary by definition,<br />

are filled with the passion of pursuing<br />

a goal. <strong>The</strong> goal is the prey (not the harvest;<br />

Namdakov is a nomad, not a ploughman).<br />

<strong>The</strong> prey is a literal one – we have here<br />

a warrior, a fighter, a ruler or a captor. It can<br />

also be an inner one – then it is a lama or an<br />

observer. It can be both – in an erotic feeling<br />

with its temptation of delight and playfulness.<br />

And it can be all together as in Composition<br />

2: Abduction: the woman, the beast<br />

and the myth are one…<br />

Olga Shervud, “Dashi Namdakov:<br />

Abduction”. Sankt-Peterburgskie Vedomosti,<br />

10 March 2010<br />

A cynical cosmopolite critic will see in this<br />

story only a glimpse of the mythological selfawareness<br />

of a nomadic people; the Europeans,<br />

charmed by the Orient, are ready to perceive<br />

the bronze embodiment of shamanism<br />

and the higher forces in the creations of this<br />

death-defying hero, but it is, amazingly, the<br />

archaeologists who will be able to appreciate<br />

this newly-created art in the best way possible.<br />

<strong>The</strong>y don’t care that Dashi Namdakov’s<br />

figures may be stalked by the shadowy salon<br />

Modernist Mikhail Shemyakin or the joyful<br />

Columbian Fernando Botero. <strong>The</strong>y don’t care<br />

that this sculpture is in no way “contemporary<br />

art”, as it never even attempts to speak<br />

its language. <strong>The</strong>y value the cultural experience<br />

of discourse in plastic form, which<br />

is all the more evident when these sculptures<br />

are viewed side by side with the monuments<br />

left behind by the ancient nomads.<br />

<strong>The</strong> Scythians, of course, have won this battle<br />

too – but we have the opportunity to see<br />

the transformation of the Ancient East in the<br />

age of Avatar.<br />

Kira Dolinina, “Avatar B.C.”,<br />

Kommersant, 2 March 2010<br />

waTercolour porTraiTS<br />

and decoraTive porcelain.<br />

new acQuiSiTionS<br />

At the end of 2009, the Hermitage made an<br />

awesome acquisition. It bought 92 watercolour<br />

portraits and over 140 Russian porcelain<br />

pieces from the Paris Gallerie Popoff (Popov<br />

Gallery). <strong>The</strong>se are unique objects, perfectly<br />

in line with the museum’s academic programme.<br />

According to Mikhail Piotrovsky,<br />

Director of the Hermitage, “this is a once-ina-century<br />

opportunity, we had to bend over<br />

backwards but get it”.<br />

Olga Luzina, “<strong>The</strong> Russia We Gained”,<br />

Fontanka.Ru, 19 April 2010<br />

For the first time, the visitors could see<br />

92 watercolours and over 140 porcelain<br />

pieces. <strong>The</strong> Hermitage bought these objects<br />

from Maurice Baruch, the current owner of<br />

the famous Parisian Gallerie Popoff. According<br />

to the experts, the unique watercolours<br />

and exquisite porcelain from the Popov collection<br />

reflect a high style of museum collecting.<br />

<strong>The</strong>y are of interest for professionals and<br />

amateurs alike, which is in like with the collecting<br />

policy of the Hermitage.<br />

Ludmila Leusskaya, “Returned Home<br />

Without an Auction”, Sankt-Peterburgskie<br />

Vedomosti, 22 April 2010<br />

“<strong>The</strong> wind in <strong>The</strong> pineS…”<br />

5,000 yearS of Korean arT<br />

<strong>The</strong>se unique and original works seem to<br />

have cheated time itself. Unscathed by hundreds<br />

of centuries, they have preserved their<br />

beauty to this day. Just like the old Korean<br />

song “<strong>The</strong> Wind in the Pines”, they have not<br />

been lost, swept away forever, and its pure<br />

sound can attune your perception for a special<br />

mode needed to appreciate the art unknown<br />

before…<br />

At Watercolour Portraits and Decorative Porcelain. New Acquisitions exhibition<br />

<strong>The</strong> imagination of those who created these<br />

masterpieces is original, and their execution<br />

is exquisite. Take a horseman which is not<br />

really a sculpture but rather a vessel or bell,<br />

topped with a dragon holding a pearl.<br />

Marina Yeliseyeva, “Twelve Treasures<br />

from the Land of the Morning Calm”,<br />

Sankt-Peterburgskie Vedomosti,<br />

3 June 2010<br />

This exhibition was long prepared and long<br />

awaited: in 1991 the Hermitage took its<br />

Scythian gold to the National Museum of Korea,<br />

and a return exhibition was first planned<br />

at that time. <strong>The</strong>se plans were remembered<br />

thanks to a purely political anniversary – it is<br />

twenty years since the establishment of diplomatic<br />

relations between Russia and South<br />

Korea. <strong>The</strong> exhibition was arranged by the<br />

Hermitage curators, who tried to achieve the<br />

temporary exhIbItIons<br />

most representative selection, to show all the<br />

most representative and outstanding pieces.<br />

<strong>The</strong> finds from royal tombs, Buddhist sculptures,<br />

ceramics and porcelain, portraits, applied<br />

art have filled the Nicholas Hall of the<br />

Winter Palace…<br />

Olga Luzina, “‘<strong>The</strong> Wind in the Pines’.<br />

5,000 Years of Freshness”, Fontanka.Ru,<br />

9 June 2010<br />

<strong>The</strong> poetic title is reminiscent of an old tune<br />

played on the plucked strings of a komungo.<br />

In the Korean tradition, the noise of the wind<br />

in the tops of the mighty pines is a symbol of<br />

all the pure, noble, and chaste. This spiritual<br />

mood is reflected by the exhibition itself.<br />

Yakov Yevglevsky, “<strong>The</strong> Wind in the Pines’,<br />

Parlamentskaya Gazeta,<br />

11 June 2010<br />

62 63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!