09.02.2013 Views

Proceedings of the - British Association for Applied Linguistics

Proceedings of the - British Association for Applied Linguistics

Proceedings of the - British Association for Applied Linguistics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

33<br />

Are Complex Tenses Really Real?<br />

Martin Edwardes<br />

medium. Clearly, this choice <strong>of</strong> medium is not in line with <strong>the</strong> French<br />

monolingual LP <strong>of</strong> <strong>the</strong> school. If <strong>the</strong>se two pupils had been orienting<br />

towards <strong>the</strong> LP <strong>of</strong> <strong>the</strong> school, <strong>the</strong>n only <strong>the</strong> use <strong>of</strong> French would have been<br />

seen as normative and <strong>the</strong> use <strong>of</strong> Spanish would have been oriented to as<br />

deviant. Crucially, <strong>the</strong> fact that a Spanish medium is seen as normative<br />

indicates that <strong>the</strong> two pupils do not orient towards <strong>the</strong> LP <strong>of</strong> <strong>the</strong> school.<br />

Ra<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>y orient towards ano<strong>the</strong>r policy according to which <strong>the</strong> use <strong>of</strong><br />

Spanish is allowed. I argue that this o<strong>the</strong>r policy ought to be found within<br />

practices and have called it elsewhere a ‘practiced language policy’ (see<br />

also Bonacina, 2010; Submitted).<br />

In brief, this paper set out to show that language choice practices in <strong>the</strong><br />

classroom cannot be interpreted systematically with regards to <strong>the</strong> LP<br />

prescribed by <strong>the</strong> school. Sometimes, classroom participants use mediums<br />

<strong>of</strong> interaction different than <strong>the</strong> one prescribed by <strong>the</strong> school policy without<br />

it being seen as inappropriate. This indicates that <strong>the</strong>y orient to ano<strong>the</strong>r<br />

policy (a practiced language policy) according to which <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong>se<br />

o<strong>the</strong>r mediums are appropriate. There<strong>for</strong>e, I argue that in LP research,<br />

practices should not be seen simply as a place where top-down policies are<br />

ei<strong>the</strong>r implemented or resisted but also as a place where new policies can<br />

be found, that may differ from <strong>the</strong> policy prescribed by language managers.<br />

Key transcription conventions<br />

Black font Talk uttered in French<br />

Black bold font Talk uttered in a language o<strong>the</strong>r than French<br />

Grey font English translation <strong>of</strong> talk uttered in French<br />

Grey bold font English translation <strong>of</strong> talk uttered in a language o<strong>the</strong>r<br />

than French<br />

References<br />

F. Bonacina (Under rev). Researching ‘practiced language policies’: Insights from<br />

Conversation Analysis. Language Policy.<br />

F. Bonacina (2010). A Conversation Analytic approach to practiced language policies:<br />

The example <strong>of</strong> an induction classroom <strong>for</strong> newly-arrived children in France.<br />

Unpublished Doctoral Dissertation, The University <strong>of</strong> Edinburgh, Edinburgh,<br />

United-Kingdom.<br />

F. Bonacina & J. Gafaranga (2011). ‘Medium <strong>of</strong> instruction’ vs. ‘medium <strong>of</strong><br />

classroom interaction’: Language choice in a French complementary school

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!