05.03.2013 Views

Díselo con FLORES

Díselo con FLORES

Díselo con FLORES

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Entre Suspiro y<br />

Suspiro<br />

Caños del Peral, 3<br />

Tel. 91 542 06 44<br />

www.entresuspiroysuspiro.com<br />

Ofrece alta cocina mexicana, de<br />

la mano de Adrián Castañeda, en<br />

un ambiente elegante y lleno de<br />

color. Uno de sus platos estrellas<br />

es el ceviche y su salsa mexicana<br />

valentina. No puedes irte sin tomar<br />

un tequila. Te costará elegir entre<br />

sus más de 1.200 tipos.<br />

Adrian Castañeda offers haute<br />

Mexican cuisine in a colorful yet<br />

elegant setting. Ceviche is one of<br />

their star dishes. Tequila is perfect<br />

for ending this experience.<br />

La Manduca de<br />

Azagra<br />

Sagasta, 14<br />

Tel. 91 591 01 12<br />

www.lamanducadeazagra.com<br />

Restaurante de cocina navarra<br />

elaborada <strong>con</strong> productos de primera<br />

calidad, muchos proceden<br />

de la huerta de sus propietarios,<br />

quienes ofrecen un trato cercano.<br />

No olvides probar sus pimientos<br />

de cristal asados en la parrilla.<br />

Food and wines from Navarra.<br />

Top-quality products, most of<br />

them coming from the owner´s<br />

garden. Don´t miss their grilled<br />

cristallized peppers.<br />

Olsen<br />

Prado, 15<br />

Tel. 91 429 36 59<br />

www.olsenmadrid.com<br />

Local de diseño escandinavo moderno<br />

que ofrece una carta inspirada<br />

en los elementos básicos de<br />

la cocina noreuropea (ahumados,<br />

caza, frutos rojos…) que Germán<br />

Martitegui combina <strong>con</strong> ingredientes<br />

mediterráneos.<br />

Modern Scandinavian design and<br />

menu inspired of Northern Europe<br />

basic elements (smoked fish,<br />

game, berries). Their chef, Germán<br />

Martitegui, is skilled in combining<br />

with mediterranean ingredients.<br />

108_www.revistahsm.com<br />

MáS De 60 euROS<br />

La Terraza del<br />

Casino<br />

Alcalá, 15<br />

Tel. 91 532 12 75<br />

www.casinodemadrid.es<br />

Ubicado en el emblamático<br />

edificio de la calle Alcalá y dirigido<br />

por Paco Roncero. Uno de los<br />

restaurantes más innovadores de<br />

la capital. Degusta nuevas impresiones<br />

culinarias y disfrutar de las<br />

mejores vistas de Madrid.<br />

Located in an i<strong>con</strong>ic building on<br />

Alcala street and commanded by<br />

Paco Roncero. One of the most<br />

innovative restaurants in Madrid.<br />

New culinary impressions and the<br />

best views of the city center.<br />

Piú di Prima<br />

Hortaleza, 100<br />

Tel. 91 308 33 72<br />

www.piudiprima.es<br />

Primer italiano en Madrid en tener<br />

uno de los ingredientes más<br />

deliciosos y solicitados por los<br />

más sibaritas: la trufa blanca, que<br />

reciben dos veces por semana directamente<br />

de Italia. Lo mejor: sus<br />

flores de calabacín rellenas y fritas<br />

y las pastas hechas a mano.<br />

First Italian restaurant in Madrid<br />

including white truffle (brought<br />

twice a week directly from Italy).<br />

Highlights: stuffed & fried zucchini<br />

blossoms and hand-made pastas.<br />

Chamartín<br />

De 20 a 40 euROS<br />

Castellana DF<br />

EL MEjOr AfTErwOrk dE LA CIudAd<br />

Paseo Castellana, 74<br />

Tel. 91 562 53 98<br />

www.castellanadf.es<br />

Restaurante <strong>con</strong> personalidad<br />

propia, fruto de la fusión de cocina<br />

tradicional española, oriental y<br />

europea. Elige entre sus croquetas<br />

de boletus, su tartar de atún rojo,<br />

o su magre de pato <strong>con</strong> chutney<br />

de mango.Aúna diseño, creatividad<br />

y buen servicio.<br />

A restaurant with a gastronomic<br />

personality of its own. Fusion<br />

cuisine from Spain and Europe.<br />

El Cacique<br />

Padre Damián, 47<br />

Tel. 91 350 74 99<br />

Argentino de referencia en Madrid.<br />

Merece la pena degustar sus<br />

deliciosas carnes importadas, bajo<br />

un ambiente muy agradable y una<br />

decoración de madera. Y para<br />

terminar la velada, deléitate <strong>con</strong> el<br />

panqueque de dulce de leche.<br />

The argentine restaurant of<br />

reference in Madrid. Delicious<br />

imported meat in a pleasant atmosphere<br />

decorated in wood. End<br />

a stunning experience by ordering<br />

dulce de leche crepes (caramelized<br />

sugar and milk paste).<br />

La Taberna<br />

de Pedro<br />

Alberto Alcocer, 38<br />

Tel. 91 457 33 63<br />

www.latabernadepedro.com<br />

Cocina de toda la vida <strong>con</strong> productos<br />

de temporada. Destacamos<br />

su bodega, <strong>con</strong> una variedad<br />

de más de 300 caldos de España<br />

y del mundo. Espectaculares el<br />

pisto, gambas a la plancha y la<br />

carne gallega.<br />

Traditional cuisine with season<br />

products. Highlight: the wine cellar<br />

as includes more than 300 types<br />

of national and international wines.<br />

Wonderful pisto and Galician meat.<br />

Mesón Cardeño<br />

Felipe Campos, 1<br />

Tel. 91 564 62 00<br />

www.mesoncardeno.com<br />

Conoce este pequeño mesón<br />

típico de la capital y prueba sus<br />

especialidades: callos, almejas y<br />

pulpo a feira. Elige su menú del<br />

día o sus variadas raciones. Y si<br />

vas a desayunar, pide el de pan de<br />

chapata <strong>con</strong> tomate.<br />

Visit this small and classic old stylebar<br />

in Madrid and try the callos,<br />

clams and octopus a feira. We<br />

recommend its ciabatta with tomato<br />

for breakfast. Choose the menu of<br />

the day or their wide range of tapas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!