You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
La Cocina<br />
Alberto Alcocer, 48<br />
Tel. 687 948 581<br />
Rock bar. En pocos sitios en<br />
Madrid puedes cenar una buena<br />
hamburguesa viendo un <strong>con</strong>ciertazo<br />
de música rock. Y, si te entra<br />
el hambre a horas intempestivas,<br />
puedes cenar hasta las seis de la<br />
madrugada.<br />
Rock bar. There are not many<br />
places in Madrid where you can<br />
have a good burger while enjoying<br />
an amazing <strong>con</strong>cert. Even if you<br />
get hungry at an unexpected time<br />
don’t worry because their kitchen<br />
opens till 6 am.<br />
Le Cabrerita<br />
Paseo de Recoletos, 2.<br />
Tel. 91 577 59 55<br />
www.lecabrera.com<br />
Diego Cabrera es el artífice de la<br />
oferta coctelera de la Le Cabrera<br />
del Palacio Linares. Combina<br />
clásicos como Daiquiri, Margarita<br />
o Mai Tai, creaciones de propio<br />
cuño como Apple Collins elaborado<br />
<strong>con</strong> vodka, calvados, zumo de<br />
limón, bitter de manzana y sprite y<br />
algunos cocteles “Tiki”.<br />
Diego Cabrera prepares brilliant<br />
daiquiris, margaritas or Mai Tai and<br />
also some new drinks like Apple<br />
Collins, with vodka and lemon<br />
juice, among others.<br />
Moët & Chandon<br />
Bubble Lounge<br />
Infantas, 19<br />
Tel. 91 522 81 38<br />
Está situado en la planta baja del<br />
multiespacio Isolée y decorado en<br />
negro y dorado, en homenaje a la<br />
mítica botella de Moët & Chandon.<br />
Ideal para pasar un buen rato<br />
después del trabajo rodeado por<br />
la magia de las burbujas.<br />
Decorated in black and gold in<br />
honor of the legendary Moët &<br />
Chandon bottle. Situated on the<br />
bottom floor of the Isolée complex.<br />
Ideal to have a good time after<br />
work surrounded by bubbles.<br />
Musée<br />
Alberto Alcocer, 33<br />
Tel. 620 642 539<br />
www.musee.es<br />
Un nuevo y polivalente espacio de<br />
Madrid que aúna la mejor cultura<br />
de club, el diseño y el interiorismo<br />
<strong>con</strong> lo mejor del arte <strong>con</strong>temporáneo.<br />
Ideal para estar a la última<br />
tanto en tendencias musicales<br />
como artísticas.<br />
A new and polyvalent space in<br />
Madrid which brings together<br />
the best club culture, design<br />
and interior decoration with the<br />
best <strong>con</strong>temporary art. Perfect<br />
to be up to date in music and art<br />
tendencies.<br />
Museo Chicote<br />
Gran Vía, 12<br />
Tel. 91 532 67 37<br />
www.museo-chicote.com<br />
Chicote reunió durante el siglo XX<br />
a grandes celebridades y ahora en<br />
el XXI sigue encabezando la lista<br />
de las coctelerías más famosas de<br />
Madrid y el mundo entero. Todo<br />
un clásico.<br />
During the 20th century this bar<br />
has gathered the greatest celebrities.<br />
Even in the 21st century it<br />
is still one of the leading cocktail<br />
bars in Madrid, a classic. You have<br />
to come to this legendary place<br />
that has museum of bottles inside.<br />
Nells<br />
López de Hoyos, 25<br />
Tel. 91 564 45 73<br />
www.nellsmadrid.com<br />
“La oveja negra de los locales<br />
pijos de Madrid”. Así se define una<br />
de las salas de moda de la capital,<br />
situada en pleno barrio de Salamanca.<br />
Cuenta <strong>con</strong> un reservado<br />
para tus eventos <strong>con</strong> capacidad<br />
de hasta 50 personas.<br />
The black sheep of of the posh bars<br />
of Madrid. That’s how it defines<br />
itself, one of the trendy bars of te<br />
capital, situated in the heart of Barrio<br />
Salamanca. It has a VIP area for<br />
events with capacity for 50 persons.<br />
O’clock<br />
Juan Bravo, 25<br />
Tel. 91 563 23 49<br />
www.oclockpub.com<br />
Un espacio único en la ciudad,<br />
<strong>con</strong> un marcado estilo british<br />
donde podrás disfrutar de más<br />
de 70 cócteles acompañados de<br />
la mejor música de los 60, 70 y<br />
80. En verano no te pierdas su<br />
terraza.<br />
A unique place in the city, with<br />
a british feel to it where you can<br />
taste over 70 cocktails while you<br />
enjoy the best 60’s, 70’s and 80’s<br />
music. In summer don’t forget not<br />
to visit the terrace.<br />
Pachá<br />
bares y discotecas<br />
Barceló, 11<br />
Tel. 91 447 01 28<br />
www.pacha-madrid.com<br />
Abierta de miércoles a sábados,<br />
esta discoteca <strong>con</strong>ocida donde<br />
las haya es una apuesta segura en<br />
la noche madrileña. Te encantará<br />
su música, su ambiente y su<br />
imagen.<br />
It opens from Wednesday to Saturday<br />
and, if you come to this well<br />
known club, you will experience a<br />
funny and joyful night in with your<br />
mates. You will love the music,<br />
atmosphere and decoration. It’s a<br />
cool place!<br />
Petit Cocktail<br />
Bar<br />
Plaza Independencia, 4<br />
Tel. 91 435 16 66<br />
www.ramseslife.com<br />
El bar de Ramsés, diseñado por<br />
Philippe Starck, es perfecto para ir<br />
a tomar algo después del trabajo<br />
en un ambiente de lo más cool,<br />
vanguardista y sofosticado. No<br />
te pierdas su Bloody Mary <strong>con</strong><br />
tequila o su Pikiwi Colada.<br />
Ramses bar designed by Philippe<br />
Starck. Perfect to have a drink<br />
after work in a cool, sophisticated<br />
and avant-garde atmosphere. You<br />
have to try their bloody mary with<br />
tequila or their pikiwi colada.<br />
www.revistahsm.com _119