05.03.2013 Views

Díselo con FLORES

Díselo con FLORES

Díselo con FLORES

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El Telégrafo<br />

dEL MAr AL PLATO<br />

Padre Damián, 44<br />

Tel. 91 350 6119<br />

www.eltelegrafomarisqueria.com<br />

Un auténtico puerto de mar ubicado<br />

en la capital, donde degustar<br />

los mejores mariscos. Sobresalientes<br />

el pulpo a la plancha, el<br />

arroz <strong>con</strong> bogavante y almejas.<br />

A real harbor in the city with top<br />

seafood offer. Their grilled octopus<br />

and rice are a real must.<br />

iO<br />

dEL CHEf IñAkI OyArBIdE<br />

Manuel de Falla, 5<br />

Tel. 91 344 06 16<br />

www.restauranteio.com<br />

Cerrado domingos noches y lunes.<br />

Su estilo sencillo y moderno unido a<br />

su fantástica cocina lo <strong>con</strong>vierten en<br />

un espacio de moda de Madrid.<br />

Cosmopolitan restaurant located<br />

beside Real Madrid’s Stadium. Its<br />

<strong>con</strong>temporary interiors and amazing<br />

food make it a must-visit destination.<br />

Samm<br />

AMBIENTE COSMOPOLITA & CHIC<br />

Carlos Camaño, 3<br />

Tel. 91 345 30 74<br />

Son especialistas en arroces, siendo<br />

su paella valenciana una de las<br />

mejores de la capital. Pide su ensaladilla<br />

rusa, su arroz al senyoret<br />

o su ración de gambas rojas.<br />

Specialized in rices, their paella<br />

valenciana is one of the best in the<br />

city. Order their stunning russian<br />

salad or arroz del senyoret.<br />

Más que pintxos<br />

COMPArTE LOS MEjOrES<br />

MOMENTOS EN MáSquEPINTxOS<br />

Alberto Alcozer 43<br />

Otras direcciones<br />

Tel. 91 345 90 47<br />

www.masquepintxos.com<br />

Pintxos de calidad en un ambiente<br />

relajado durante todo el día,<br />

ya que la cocina de esta cadena<br />

está siempre abierta.<br />

Prime quality pintxos in a relaxed<br />

atmosphere all day long.<br />

Chamberí<br />

Cheese Bar Poncelet<br />

EL PArAíSO dE LOS AMANTES dEL quESO<br />

José Abascal, 61<br />

Tel. 91 399 25 50<br />

www.ponceletcheesebar.es<br />

Déjate a<strong>con</strong>sejar por los camareros,<br />

quienes te recomendarán<br />

el queso que más se adecue a<br />

tu gusto y el vino perfecto para<br />

acompañarlo.<br />

A paradise for cheese lovers with<br />

types from around the world.<br />

El Jardín de Orfila<br />

PASIóN y SAvOIr-fAIrE<br />

Orfila, 6<br />

Te. 91 702 77 70<br />

www.hotelorfila.com<br />

Tras la llegada de Rubén Arnanz a la<br />

cocina de este Relais & Châteaux,<br />

las colecciones de temporada brillan<br />

<strong>con</strong> su propuesta <strong>con</strong>jugando<br />

orígen, respeto y vanguardia.<br />

The chef Rubén Arnanz works with<br />

a special sense of respect, tradition<br />

and avant-garde.<br />

Maria’s Bakery<br />

uN dELICIOSO y ACOgEdOr rINCóN<br />

COMO SALIdO dE uN CuENTO<br />

Zurbano, 15<br />

Tel. 91 702 63 02<br />

info@mariasbakery.com<br />

Decorado como una patisserie francesa,<br />

puedes degustar todo tipo<br />

de panes artesanos, desayunos,<br />

pasteles americanos, brownies,<br />

bollos argentinos y mucho más.<br />

A charming place to buy or taste<br />

all kine of breads, american pies,<br />

argentinian cakes... and more.<br />

La Galería de Almagro<br />

dISfruTAN dEL ArTE dE vIvIr, y<br />

¡quIErEN COMPArTIrLO CONTIgO!<br />

Almagro, 32<br />

Tel. 91 310 70 51<br />

www.lagaleriadealmagro.com<br />

Restaurante funcional, <strong>con</strong> un<br />

diseño de lo más in en lo que<br />

antiguamente era una galería de<br />

arte ubicada en una de las mejores<br />

zonas de Madrid.<br />

Functional restaurant that offers<br />

from delicious breakfasts, tasty<br />

tostas, raciones and menus.<br />

Nikkei 225<br />

uNO dE NuESTrOS jAPOS PrEfErIdOS<br />

Pº Castellana, 15<br />

Tel. 91 319 03 90<br />

www.nikkei225.es<br />

El peruano Luis Árevalo, uno de<br />

los mejores sushiman del país,<br />

prepara de forma mestiza el menú<br />

japonés, al que agrega la tradición<br />

de su país natal.<br />

Luis Arévalo has become one of<br />

the best sushiman in the country<br />

and this is his great restaurant.<br />

www.revistahsm.com _97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!