30.04.2013 Views

Descarrega PDF (15.23 MB) - Revista Alella

Descarrega PDF (15.23 MB) - Revista Alella

Descarrega PDF (15.23 MB) - Revista Alella

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Joel Joan visita <strong>Alella</strong><br />

Ha estat guardonat amb el premi Germans Lleonart.<br />

LLUÏSA OLLER I LAURA RUIZ<br />

El popular actor, guionista i director català, que a més és el<br />

promotor de la plataforma Sobirania i Progrés, visita <strong>Alella</strong><br />

en ocasió de rebre el premi Germans Lleonart. El passat<br />

dissabte 21 d’abril va rebre el premi que ERC concedeix a<br />

aquelles persones que es dediquen a promoure i defensar la<br />

llengua i cultura catalanes. Nosaltres vam anar a parlar amb<br />

ell una estona...<br />

Havies estat abans a <strong>Alella</strong>? En saps alguna cosa?<br />

Sí que hi havia estat però molt de pas, més aviat he estat pel<br />

Masnou, i vulguis o no sempre acabes passant per <strong>Alella</strong> [riu].<br />

Sincerament, no tinc una opinió formada d’<strong>Alella</strong>, però el<br />

que sé és que és terra de vins.<br />

En quina situació es troba la llengua catalana actualment?<br />

En una situació de lluita, de plena supervivència davant<br />

d’una espanyolització que ja no ve imposada per la força,<br />

sinó per l’abús dels mitjans i la cobertura majoritària que<br />

s’ha quedat a l’espai públic radiofònic.<br />

De fet, és una lluita camuflada, mal vista, que no es pot<br />

dir. I per això, és una lluita que intento fomentar. De fet, la<br />

meva feina em suposa un esforç addicional que no faria pas<br />

si la realitzés amb la llengua del país veí i això em posa en<br />

una situació de defensa de la llengua. La veritat és que a mi<br />

m’agradaria que no fos així i que no m’haguessin de donar<br />

premis com aquest per estar lluitant per la meva llengua.<br />

Per exemple, Porca Misèria va ser temptada per ser rodada<br />

en castellà, Columbia ens va fer una bona oferta i jo<br />

vaig haver de posicionar-me i prioritzar la llengua per sobre<br />

els diners.<br />

I quin futur creus que li espera?<br />

D’aquí a 50 anys veig el català com nosaltres volem que<br />

estigui. Potser haurem augmentat en parlants, però igualment<br />

no ho puc evitar, sóc bastant pessimista. Penso que<br />

les llengües o són necessàries o desapareixen i crec que el<br />

poble català ara no està com per fer del català una llengua<br />

necessària per viure en el seu país.<br />

Breument, ens podries explicar en què consisteix la teva<br />

lluita pel català? (Plataforma Sobirania i Progrés, producció<br />

de productes audiovisuals en català…).<br />

Consisteix en la lluita per la independència, en intentar<br />

convèncer als ciutadans que és important tenir una eina,<br />

un estat en un món globalitzat que va tan ràpid, com és el<br />

nostre actualment. Intentar convèncer de que és l’única via<br />

per subsistir.<br />

I a partir de l’art<br />

o de la comunicació<br />

també, intento explicar<br />

bones històries i posicionar-me.<br />

És veritat que et van<br />

enganyar dient-te que<br />

el reportatge de Telemadrid<br />

seria sobre el<br />

bon funcionament del<br />

model lingüístic català?<br />

No, no va ser així. A mi<br />

em van dir que el reportatge<br />

de TeleMadrid<br />

seria sobre el bilingüisme<br />

i vaig pensar que era<br />

una bona oportunitat<br />

per parlar-nos els uns<br />

als altres i poder entendre’ns.<br />

El que no em<br />

van dir és que eren de<br />

la productora del Mundo.<br />

Jo vaig suposar que<br />

si TeleMadrid feia un<br />

programa per parlar de<br />

bilingüisme no seria per<br />

posar traves al català.<br />

Vaig exigir que ja<br />

que parlàvem d’aquest<br />

tema, la millor manera<br />

per fer-ho era en català. Que pel que nosaltres era un fenomen<br />

quotidià, per ells, per un dia, també ho fos, encara<br />

que fos en un programa televisiu. Nosaltres sempre parlem<br />

les dues llengües i estem acostumats al bilingüisme, és una<br />

realitat que cal conèixer. Perquè ens passem el dia parlant<br />

el que ells volen que parlem! I ballant el que ells volen que<br />

ballem.<br />

De fet, no em van passar el vídeo abans, ni tan sols<br />

l’he vist. No tinc la serenitat ara mateix com per mirar-me<br />

aquest vídeo.<br />

Artísticament, quins són els teus projectes a curt i llarg termini?<br />

A curt termini estic gravant “a tope” la pròxima temporada<br />

de Porca Misèria; mentre que a llarg termini, sobretot estic<br />

preparant un llargmetratge que es dirà Èric, sobre la història<br />

que l’ÈricBertran va viure el 2004.<br />

23<br />

LLUÏSA OLLER<br />

Joel Joan al restaurant<br />

Mas Coll.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!