01.05.2013 Views

SIGNIFICAT DELS COGNOMS DE SANT PERE

SIGNIFICAT DELS COGNOMS DE SANT PERE

SIGNIFICAT DELS COGNOMS DE SANT PERE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CABALLÉ/CABALLERO_De cavaller: home que ha rebut l’orde de cavalleria i que<br />

a l’edat mitjana s’aplicava a una persona de la noblesa.<br />

CABO_Ve del llatí “caput”, en el sentit d’extrem d’una cosa, o com a graduació de la<br />

milícia o com a cap.<br />

CAL<strong>DE</strong>RÓN_Podria tenir dos significats. Per una part podria ser un augmentatiu de<br />

la paraula castellana “caldero”. És a dir aquell recipient, de forma arrodonida, que<br />

servia per cuinar; i els individus que els fabricaven, venien o arreglaven en podien<br />

haver tret el cognom. Per una altra part podria ser també un topònim, ja que la<br />

paraula caldero, en castellà, també vol dir un forat arrodonit, a la roca, on es recull<br />

aigua de pluja, i podria haver un lloc on n’hi haguessin molts i d’aquí agafar-ne el<br />

cognom.<br />

CANTERO_Ve del llatí “cantus” com a pedra. Així seria la persona que treballa la<br />

pedra.<br />

CAPITÁN_Ve del llatí vulgar “capitanus” en el seu significat de cap que dirigeix.<br />

CARRETERO_Aquell que fabrica, ven o guia carros i carretes. Agafat del llatí<br />

“carrus” d’origen gal.<br />

CID_De l’àrab “sid” com a forma dialectal apocopada de “sayyid” que significa<br />

senyor o cap.<br />

CLAVERO_Segurament ve de “clavarius”, com a persona que guarda les claus, i en<br />

algunes ordres militars aquell que defensa el castell principal.<br />

COMPTE/CON<strong>DE</strong>_De comte, del llatí “comite”. Aquesta forma presenta una p<br />

indeguda, presa per analogia de compte- del llatí “computum”.<br />

ESCRIBANO/ESCRIVÀ_Ve del llatí ”scriba-anis” aplicat a aquell que tenia per ofici<br />

donar fe, públicament, de les escriptures i actes públics, o sigui un notari actual.<br />

ESCUDÉ_De escuder, jove noble que portava l’escut del cavaller al qual servia.<br />

FABRA_Del llatí “fabrum” com a obrer o treballador.<br />

FARRÉ/FERRÉ/FERRER_De ferrer, del llatí “ferrarius” com a aquell qui treballa el<br />

ferro.<br />

FARRONA_D’un arcaic Ferró que devia significar ferrer; podria indicar la muller del<br />

ferrer<br />

GRANERO_Del llatí “granarium” com a lloc on es recull el gra. També podria ser<br />

l’encarregat de l’edifici on es guardava o un comerciant en gra.<br />

GUERRERO_Forma del castellà derivat de guerra, com a persona que la fa. Ve del<br />

germànic “werra” com a lluita<br />

JOVÉ/JOVER/JUVÉ_Ve del llatí jover, que significa fabricant de jous o llaurador o<br />

camperol que portava el jou dels bous .<br />

JURADO_És una forma del participi passiu de jurar com a fet d’afirmar o negar una<br />

cosa posant a Déu com a testimoni. És una forma castellana del llatí “iurare” i podria<br />

indicar una persona que feia una feina sota jurament.<br />

LAGUÍA_Grafia aglutinada de La guia, com a persona que ensenya el camí.<br />

MACHADO_Participi passiu de “machar” o “machacar”, derivat de “macho”- maça<br />

gran que servia per forjar el ferro. A Galícia és un tipus de destral. Es podria<br />

anomenar així a l’home que feia anar la maça o destral.<br />

MACIP_Del llatí Mancipium com a servent o aprenent d’un ofici.<br />

MARCÈ_Ve de mercer, del llatí merciarius, com a botiguer.<br />

MARÍN_Apòcope de Marino com a home de mar; ve del llatí “marinus”, derivat de<br />

“mare”, el mar<br />

MARQUÈS_Indica una dignitat de marquès, com a títol nobiliari que antigament<br />

significava governador o senyor d’una marca o territori fronterer.<br />

MASSÓ_Podria venir de l’anglès”Mason”, picapedrer.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!