- Page 1: Nota del traductor: MAYOMBE Pepetel
- Page 5 and 6: hasta el fin, sobre todo cuando hay
- Page 7 and 8: - Es la vida en el exterior - Conte
- Page 9 and 10: Yo, el narrador, soy Teoría. Mis c
- Page 11 and 12: - Vamos a volver. Y presta atenció
- Page 13 and 14: aceptarnos. Pero es un trabajo a la
- Page 15 and 16: El mayor de los obreros apuntó a l
- Page 17 and 18: Miedo lo tomó de un brazo, exigié
- Page 19 and 20: - Y esta sierra mecánica, ¿A qui
- Page 21 and 22: comer. Si ustedes están de acuerdo
- Page 23 and 24: conversando. A Sin Miedo le gustaba
- Page 25 and 26: - Tu problema principal es el compl
- Page 27 and 28: Llovió durante toda la noche. Sól
- Page 29 and 30: Por las señas, Sin Miedo comprendi
- Page 31 and 32: - No, no la voy a acabar. Es import
- Page 33 and 34: estaban al frente de Luchamos y se
- Page 35 and 36: El juicio a Ingratitud del Tuga se
- Page 37 and 38: introducían el puñal en la barrig
- Page 39 and 40: Todos jóvenes, las edades variaban
- Page 41 and 42: efectivo ahora es de treinta guerri
- Page 43 and 44: ealidad que es contraria a esa idea
- Page 45 and 46: - ¿No estás de acuerdo? No tienes
- Page 47 and 48: atravesado en la garganta. Fue a vi
- Page 49 and 50: fácil que los enredos políticos!
- Page 51 and 52: - Me parece que Sin Miedo tiene raz
- Page 53 and 54:
Casi con lagrimas en los ojos dio l
- Page 55 and 56:
es un acto cultural mucho más prof
- Page 57 and 58:
entonces o la relación era natural
- Page 59 and 60:
- ¡Basta, Milagro! - Dijo Kiluanje
- Page 61 and 62:
Teoría entró en la casa y se qued
- Page 63 and 64:
conocida por todos, pensó Sin Mied
- Page 65 and 66:
Se calló, porque la voz le salía
- Page 67 and 68:
- Algo que me enferma es la facilid
- Page 69 and 70:
la primera mentira, después vienen
- Page 71 and 72:
Sin Miedo encendió otro cigarrillo
- Page 73 and 74:
Yo, el narrador, soy Muatiánvua. M
- Page 75 and 76:
Capítulo III: ONDINA La comida y l
- Page 77 and 78:
- El tercer tipo es el de los incon
- Page 79 and 80:
militantes lo que él esta utilizan
- Page 81 and 82:
- ¡Ah bueno! Se la entregaré desp
- Page 83 and 84:
- Esta bién, lo sé. Comprendo per
- Page 85 and 86:
protectora alrededor llena de espin
- Page 87 and 88:
que estaba bastante presa de nuestr
- Page 89 and 90:
esclavista. Que las relaciones huma
- Page 91 and 92:
- Son las consecuencias de una soci
- Page 93 and 94:
- ¿No me saludas? - Preguntó Andr
- Page 95 and 96:
Se levantaron y fueron al cuarto co
- Page 97 and 98:
- Mundo Nuevo es un duro. Me agrada
- Page 99 and 100:
Los ojos de Sin Miedo se iluminaron
- Page 101 and 102:
- Conmigo si, depende de las circun
- Page 103 and 104:
más dramáticas ¿Quién podría c
- Page 105 and 106:
son así, modifican todo a su favor
- Page 107 and 108:
- Camarada Jefe, nombre dos guerril
- Page 109 and 110:
Sin Miedo suspiró. Luego dijo: - E
- Page 111 and 112:
Sin Miedo dejó de reir, sólo las
- Page 113 and 114:
- No eres tu sola. Yo mismo a veces
- Page 115 and 116:
- Entonces hasta luego, Sin Miedo.
- Page 117 and 118:
Capítulo IV: LA SURUCUCU Aquel dí
- Page 119 and 120:
Ondina se rió. - Estás bromeando.
- Page 121 and 122:
- Dáme un cigarrillo. Yo ya soy un
- Page 123 and 124:
- Tú nunca tuviste ningún placer
- Page 125 and 126:
Volvió a entrar en el cuarto. Ondi
- Page 127 and 128:
uscalíos, pero todos se olvidan de
- Page 129 and 130:
- Ni yo. Pero como ves, la realidad
- Page 131 and 132:
lancos son de agua, afirmaban. Desp
- Page 133 and 134:
temblar, tener ganas de orinar, y d
- Page 135 and 136:
Comandante. El mulato escuchó el r
- Page 137 and 138:
de solidaridad colectiva que he vis
- Page 139 and 140:
Capítulo V: LA MORERA Sin Miedo, a
- Page 141 and 142:
- ¿Y cuando el aparato este instal
- Page 143 and 144:
Sin Miedo se esforzó por conciliar
- Page 145 and 146:
Se amaron sin hablar. A las cuatro
- Page 147 and 148:
El grupo de artillería se separó
- Page 149 and 150:
Los morteros continuaban cayendo. L
- Page 151 and 152:
- Ondina te ama. Intenta reconquist
- Page 153 and 154:
- ¡Fue un gran Comandante! ¡Y Luc
- Page 155 and 156:
153