Panacea35_Junio2012
Panacea35_Junio2012
Panacea35_Junio2012
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Reseñas<br />
14. Maria Antònia Martí y Mariona Taulé: «La Academia<br />
y la investigación universitaria en las tecnologías de la<br />
lengua»<br />
15. Silvia Ramírez Gelbes: «Correctores, periodistas y la<br />
Academia Argentina de Letras: amores y desamores»<br />
Notas<br />
Nómina de autores<br />
Ideas principales<br />
¿Qué se sostiene, pues, en estos 15 capítulos? Sin ánimo de<br />
exhaustividad, pues una reseña detallada excedería el espacio<br />
aquí disponible, se afirma que el estándar que la RAE pretende<br />
imponer como modelo de lengua está basado en un español<br />
escrito y literario, centro-norteño peninsular y culto, que deja<br />
de lado la lengua hablada, no tiene en cuenta la lengua de otros<br />
registros y estigmatiza otras variantes geográficas. Los criterios<br />
normativos de la institución fluctúan de manera incoherente entre<br />
el unitarismo, el monocentrismo y el polimorfismo, lo cual<br />
confunde a los hablantes. Según el libro, la Academia, principal<br />
divulgadora de mitos en torno a la lengua, es la primera responsable<br />
de la marginación de las variedades naturales no estándar<br />
del español y de la minorización de las lenguas con las que el<br />
español entra en contacto. Por otro lado, dificulta la difusión<br />
de los trabajos que puedan desafiar su visión de la lengua y<br />
cuestionar su preponderancia, e interfiere en el desarrollo de la<br />
terminología, pues pretende ser autoridad en ámbitos que están<br />
fuera de su competencia, estableciendo normas contrarias a las<br />
promulgadas, por ejemplo, por los organismos que regulan la<br />
escritura científico-técnica.<br />
Se describe cómo las academias de la Asociación de<br />
Academias de la Lengua Española (Asale) son entidades<br />
subordinadas a la RAE por motivos económicos y dependientes<br />
del Gobierno español y de los patrocinadores de la<br />
Española, lo cual anula su tan necesaria independencia. La<br />
norma que se divulga en aparente concierto entre una y otra<br />
institución es mucho menos panhispánica de lo que se pretende<br />
mostrar. La RAE y la Asale mantienen una estrategia<br />
que busca la unidad normativa del español, un objetivo que<br />
sirve especialmente a los intereses económicos y geopolíticos<br />
de España y que nada tiene que ver con la competencia<br />
lingüística de los hablantes. La Academia busca siempre una<br />
posición ubicua y hegemónica en los procesos de normalización<br />
y planificación del español.<br />
Sobre todo en la segunda parte del libro, se muestra cómo<br />
las academias aplican métodos de trabajo obsoletos, de lo que<br />
se deriva que su producción sea insuficiente, en calidad, cantidad<br />
y disponibilidad —incluso ahora, en que parece haber<br />
entrado en un período de febril actividad—, en relación con<br />
los medios de que dispone. Si se realizara una auditoría de<br />
la RAE, probablemente se demostraría que las academias no<br />
tienen necesidad alguna de hacer de sus obras un puro negocio<br />
editorial. Los diccionarios, mucho más subjetivos de lo<br />
que cabría esperar, revelan la ideología religiosa, nacionalista<br />
y discriminatoria de una institución conservadora, elitista y<br />
clasista, que tiene una marcada tendencia a la endogamia y al<br />
nepotismo, y está muy lejos de la profesionalización lingüística<br />
y filológica que le exigirían sus funciones.<br />
Argumentación y polifonía<br />
Lo primero que destaca del libro es la gran calidad de la argumentación,<br />
la fundamentación bien estructurada y extraordinariamente<br />
documentada de la que hace gala. No hay en la<br />
obra afirmaciones gratuitas, y predominan los razonamientos<br />
en que unas ideas se desprenden de las otras de manera casi<br />
natural. Y no es de extrañar, pues en la obra participan como<br />
autores miembros importantes de la comunidad académica,<br />
como Juan Carlos Moreno Cabrera, catedrático de Lingüística<br />
en la Universidad Autónoma de Madrid, autor de numerosos<br />
libros y artículos de lingüística; Luis Fernando Lara Ramos,<br />
profesor del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios del<br />
Colegio de México, coordinador del Diccionario del español<br />
de México y autor de artículos especializados; José del Valle<br />
Codesal, profesor de Lingüística Hispánica e investigador de<br />
ideologías lingüísticas y políticas del lenguaje; Esther Forgas<br />
Berdet, catedrática de Lengua Española e investigadora en<br />
lexicografía y análisis del discurso; Silvia Ramírez Gelbes,<br />
profesora de Sintaxis y Semántica, de Escritura y Géneros<br />
Discursivos, y de Corrección de Estilo, por citar solo a algunos.<br />
El punto de vista de estos autores se ve complementado<br />
por el de profesionales de la lengua de largo recorrido y gran<br />
especialización, como José Martínez de Sousa, experto en ortografía,<br />
ortotipografía y lexicografía, entre otras disciplinas<br />
afines; Jordi Minguell Roselló, mestre de català y periodista<br />
con más de treinta años de experiencia; Silvia Senz Bueno,<br />
lectora editorial, correctora, traductora y profesora de edición<br />
de textos, tipografía y estilo editorial; Montserrat Alberte,<br />
lexicógrafa con amplia experiencia en redacción, lematización,<br />
revisión, compilación y actualización de numerosos<br />
diccionarios, entre otros. Los colaboradores no mencionados<br />
aquí también poseen importantes méritos académicos o profesionales,<br />
que pueden consultarse en la nómina de autores (vol.<br />
2, pp. 229-238), en que queda patente la pluralidad de nacionalidades<br />
(española, argentina, mexicana, uruguaya, entre<br />
otras) y perfiles profesionales, que confiere representatividad<br />
y equilibrio a la voz de este libro y aporta una enriquecedora<br />
multiplicidad de puntos de vista, que se deja sentir en las muy<br />
variadas técnicas discursivas.<br />
A pesar de la contundencia de sus fuertes críticas, el tono<br />
de El dardo en la Academia suele ser sereno y académico (en<br />
el buen sentido de la palabra), aunque alterna con momentos<br />
más inflamados y algunos pasajes de sátira más o menos<br />
explícita y con distinto grado de mordacidad. La ironía de<br />
ciertos epígrafes ameniza considerablemente una lectura que<br />
por momentos puede llegar a ser densa.<br />
Algunos capítulos destacados<br />
Algunos capítulos merecen especial mención, ya por ser<br />
especialmente sustanciosos, ya porque son particularmente<br />
pertinentes para los profesionales del lenguaje.<br />
El primer capítulo, «Historia crítica y rosa de la Real<br />
Academia Española», es una delicia, por la extraordinaria<br />
lucidez y el desenfado con que está escrito y por lo divertido<br />
de su narración; podría decirse que aunque solo fuera<br />
por este capítulo ya valdría la pena comprar el libro. En<br />
este texto, Luis Carlos Díaz Salgado aborda la historia de<br />
Panace@. Vol. XIII, n. o 35. Primer semestre, 2012 135