12.05.2013 Views

Fundación UNIR Bolivia

Fundación UNIR Bolivia

Fundación UNIR Bolivia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nen de manifiesto las prácticas bilingües de una porción significativa de los<br />

pobladores de La Paz, El Alto y Cochabamba, que se manejan fluidamente<br />

en español y en aymara y quechua (dependiendo el caso), empleándolos en<br />

función a las circunstancias específicas en que se desarrollan los procesos<br />

comunicacionales (contexto idiomático, geográfico, cultural, cualidades lingüísticas<br />

de los interlocutores).<br />

Otro de los resultados coincidentes de ambos estudios es que, en lo concerniente<br />

a las fuentes noticiosas, la oferta periodística en idiomas nativos<br />

se caracteriza por una presencia significativa de la ciudadanía que no asume<br />

necesariamente alguna representación corporativa.<br />

En el análisis de la equidad de género, las investigaciones demuestran<br />

la predominancia de los varones en relación a las mujeres, tanto en las voces<br />

como entre todos los actores de la narración noticiosa: presentadores,<br />

reporteros y aun con más notoriedad entre las fuentes que declararon.<br />

Periodismo en aymara<br />

Ahora compartiré algunos resultados del monitoreo sobre la oferta periodística<br />

en La Paz y El Alto, el mismo que fue abordado con el objetivo<br />

de caracterizar la difusión y la oferta informativa periodística en idioma<br />

aymara en los medios de comunicación de las dos principales urbes con<br />

población aymara hablante del país. El responsable de la investigación fue<br />

Bernardo Poma, Responsable Metodológico del ONADEM.<br />

Su muestra, recogida en los meses de agosto y septiembre de 2010, incluyó<br />

en La Paz a Radio y Televisión Popular (RTP, Canal 4), <strong>Bolivia</strong> TV<br />

(BTV, Canal 7), Radio ERBOL y Radio Patria Nueva, y en El Alto a las<br />

radios: San Gabriel, Wiñay Jatha, Pacha Qamasa y Atipiri.<br />

El estudio encontró que, aun habiendo un conjunto diverso de formatos<br />

y contenidos en idioma aymara, menos de un cuarto de los programas de<br />

radio y televisión explorados inicialmente resultó con estructura y formalización<br />

noticiosa.<br />

El informe del monitoreo señala: “En los programas periodísticos prevalecieron<br />

las noticias que tuvieron su origen en la ciudad sede de gobierno,<br />

mucho más que en el resto de municipios paceños. Paradójicamente, entre<br />

244 Comunicación para una ciudadanía integral e intercultural

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!