CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE ... - Hainzl
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE ... - Hainzl
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE ... - Hainzl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Frein de service<br />
La procédure pour mettre en service le<br />
frein à sabots est la suivante:<br />
- Assembler les raccords du système<br />
de freinage de la machine aux orifices<br />
de commande du frein des réducteurs<br />
roue, par des tuyaux et des raccords<br />
d’une section adéquate et dans le respect<br />
des réglementations en vigueur.<br />
- Verser l’huile MINERALE dans le système<br />
de freinage.<br />
- Purger le système de freinage (faire<br />
sortir l’air du circuit). L’opération de<br />
purge doit être effectuée sur toutes les<br />
roues avec un frein à sabots monté<br />
sur le véhicule. Deux opérateurs sont<br />
nécessaires pour effectuer l’opération<br />
de purge qui se déroule de la manière<br />
suivante:<br />
- Desserrer le clapet de purge et appuyer<br />
à fond sur la pédale de frein.<br />
- Sans lâcher la pédale, fermer le clapet<br />
de purge.<br />
- Répéter l’opération tant qu’il ne sort<br />
pas que de l’huile du clapet.<br />
- Vérifier enfin si en appuyant sur la<br />
pédale du frein, celle-ci ne descend<br />
pas lentement en fin de course. Si la<br />
pédale descend lentement en fin de<br />
course, répéter l’opération de purge<br />
car cela indique qu’il reste encore de<br />
l’air dans le circuit.<br />
Frein de stationnement<br />
Raccorder le câble au levier de commande<br />
du frein de stationnement.<br />
Veiller à ce que la gaine ne soit pas trop<br />
coudée afin de ne pas compromettre le<br />
bon fonctionnement du système.<br />
Protéger les gaines de la présence probable<br />
d’aspérités provenant de l’environnement<br />
extérieur.<br />
Freno de servicio<br />
El procedimiento para poner en función<br />
el freno con zapatas es el siguiente:<br />
- Conectar los empalmes del sistema de<br />
frenado de la máquina con los agujeros<br />
de mando del freno de los reductores<br />
de rueda, usando tuberías y empalmes<br />
de sección adecuada y de conformidad<br />
con las normas presentes.<br />
- Introducir el aceite MINERAL en el<br />
sistema de frenado.<br />
- Purgar el sistema de frenado (eliminar<br />
el aire del circuito). La operación<br />
de purga se debe efectuar en todas<br />
las ruedas con freno de zapatas presentes<br />
en el vehículo. Para efectuar<br />
la operación de purga es necesaria la<br />
presencia de por lo menos dos personas<br />
y se efectúa como sigue:<br />
- Aflojar la válvula de purga y empujar<br />
hasta el fondo el pedal del freno.<br />
- Sin soltar el pedal, cerrar la válvula de<br />
purga.<br />
- Repetir la operación hasta cuando por<br />
la válvula sale sólo aceite.<br />
- Por último comprobar que accionando<br />
el pedal del freno éste no baje lentamente<br />
hasta su final de carrera. Si el<br />
pedal desciende lentamente hasta su<br />
final de carrera, repetir la operación de<br />
purga ya que significa que aún queda<br />
aire en el circuito.<br />
Freno de estacionamiento<br />
Conectar el cable con la palanca de mando<br />
del freno de estacionamiento.<br />
Comprobar que la vaina no tenga pliegues<br />
muy estrechos ya que esto perjudicaría<br />
el correcto funcionamiento del<br />
sistema.<br />
Proteger las vainas contra eventuales<br />
asperezas del ambiente exterior.<br />
Travão de serviço<br />
O procedimento para colocar em função<br />
o travão de sapatas é o seguinte:<br />
- Ligar as junções do equipamento de<br />
travagem da máquina aos furos de<br />
comando do travão dos redutores da<br />
roda usando tubos e junções de corte<br />
adequado e no respeito das normativas<br />
presentes.<br />
- Inserir o óleo MINERAL no equipamento<br />
de travagem.<br />
- Proceder à purgação do equipamento<br />
de travagem (retirar o ar do circuito).<br />
A operação de purgação tem de ser<br />
efectuada em todas as rodas com travão<br />
de sapatas presentes na viatura.<br />
Para a operação de purgação são necessárias<br />
pelo menos duas pessoas,<br />
sendo efectuada da seguinte maneira:<br />
- Afrouxar a válvula de purgação e empurrar<br />
bem o pedal do travão.<br />
- Sem deixar o pedal, fechar a válvula<br />
de purgação.<br />
- Repetir a operação até quando da válvula<br />
sair só óleo.<br />
- Por fim verificar que accionando o pedal<br />
do travão este não baixe lentamente<br />
até ao fim de corrida.<br />
Se o pedal baixar lentamente até ao<br />
fim de corrida, repetir a operação de<br />
purgação por ainda estar presente ar<br />
no circuito.<br />
Travão de Estacionamento<br />
Ligar o cabo à alavanca de comando do<br />
travão de estacionamento.<br />
Controlar que a bainha não efectue curvas<br />
muito estreitas para não comprometer<br />
o funcionamento correcto do sistema.<br />
Proteger as bainhas de asperidades prováveis<br />
do ambiente externo.<br />
9.4 Mise en service des freins de<br />
type négatif à disques multiples<br />
La procédure pour mettre en service le<br />
frein négatif est la suivante:<br />
- Assembler les raccords du circuit hydraulique<br />
à l’orifice de commande du<br />
frein qui se trouve sur chaque réducteur<br />
roue.<br />
- Mettre le circuit hydraulique sous<br />
pression.<br />
- Dévisser légèrement le raccord d’entrée<br />
de l’huile et attendre la sortie de<br />
l’air.<br />
- Refermer le raccord quand il ne sort<br />
plus que de l’huile.<br />
9.4 Puesta en función de los frenos<br />
de tipo negativo con discos<br />
múltiples<br />
El procedimiento para poner en función<br />
el freno negativo es el siguiente:<br />
- Conectar los empalmes del circuito hidráulico<br />
con el agujero de mando del<br />
freno presente en cada reductor de<br />
rueda.<br />
- Dar presión al circuito hidráulico.<br />
- Desenroscar ligeramente el empalme<br />
de entrada del aceite y esperar que<br />
salga el aire.<br />
- Apretar el empalme cuando sale sólo<br />
aceite.<br />
9.4 Colocação em função dos<br />
travões de tipo negativo de<br />
discos múltiplos<br />
O procedimento para colocar em função<br />
o travão negativo é o seguinte:<br />
- Ligar as junções do circuito hidráulico<br />
ao furo de comando do travão presente<br />
em cada redutor da roda.<br />
- Dar pressão ao circuito hidráulico.<br />
- Desaparafusar levemente a junção de<br />
entrada do óleo e aguardar a saída do<br />
ar.<br />
- Fechar a junção quando sai só óleo.<br />
A-47