V - Faggiolati Pumps
V - Faggiolati Pumps
V - Faggiolati Pumps
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Quadri elettrici<br />
Control panels<br />
Tableaux électriques<br />
Schaltgeräte<br />
Cuadros eléctricos<br />
Quadros eléctricos<br />
NOTE GENERALI<br />
-Sigla<br />
QT = quadro trifase; D=diretto - S =stella/triangolo; - E =elettromeccanico;<br />
10=1 el.pompa - 20 =2 el.pompe 30=3 el.pompe - 40=4 el.pompe<br />
...kW = potenza massima el. Pompa; A= protezione amperometrica<br />
T= protezione termica; AR = acque reflue; DS= dispositivo rilevamento<br />
acqua nella camera olio ½ sonde con spia di segnalazione blocco della<br />
el.pompa e attivazione uscita allarme 24Vac.<br />
- Il kit strumenti è composto da: N.1 Voltmetro analogico 72x72, N.1<br />
Selettore voltmetrico fase/fase, N.1 Amperometro per el. Pompa, N.1<br />
Contatore per el. Pompa.<br />
-Per il gruppo elettronico di allarme, proponiamo la SAL/2,5-90:<br />
segnalatore acustico 90 dB e visivo con lampeggiante 3 W completa di<br />
batterie ricaricabili. E’ consigliabile collegare il galleggiante di allarme<br />
massimo livello direttamente sulla SAL/2,5-90, per dare l’allarme anche in<br />
caso di mancanza di rete. Per attivare la SAL/2,5-90 anche tramite l’uscita<br />
allarme 24 Vac dei quadri, è necessario interfacciare un relè 24 Vac<br />
MIC/1E-24V-2U.<br />
NOTES GÉNÉRALES<br />
- Sigle<br />
QT = tableau triphasé D = direct - S=étoile/triangle E = électromécanique<br />
10 = 1 el.pompe - 20 = 2 el.pompes - 30 = 3 el.pompes - 40 = 4 el.pompes<br />
…kW = puissance maximale el.pompe A = protection ampérométrique<br />
avec fiche électronique T = protection thermique AR = eaux de reflux<br />
DS = dispositif relevage d’eau dans la chambre d’huile 1/2 sonde avec<br />
témoin de blocage de la pompe et activation sortie alarme 24 Vac.<br />
- Le kit d’instruments est composé de: N.1 voltmètre analogique 72x72,<br />
N.1 sélecteur voltamètre phase/phase, N.1 Ampèremètre pour el.pompe,<br />
N.1 Contacteur pour el.pompe.<br />
- Pour le groupe électronique d’alarme, nous proposons la SAL/2,5-90:<br />
signaleur acoustique 90dB et visible avec clignotant 3W complété de<br />
batteries rechargeables. Il est conseillé de relier le flotteur d’alarme de<br />
niveau maximum directement sur la SAL/2,5-90, pour donner l’alarme<br />
aussi en cas d’absence de réseau. Pour activer la SAL/2,5-90 aussi<br />
intermédiaire de la sortie d’alarme 24 Vac des tableaux, il est nécessaire<br />
d’intercaler un relais 24 Vac MIC/1E-24V-2U.<br />
NOTAS GENERALES<br />
- Siglas<br />
QT = cuadro trifase; D = directo - S = estrella/triangulo;<br />
E = electromecánico; 10 = 1 el.bomba - 20 = 2 el.bomba - 30 = 3 el.bomba<br />
40 = 4 el.bomba ...kW = potencia máxima el. Bomba;<br />
A = protección amperometrica - T = protección térmica;<br />
AR = aguas de reflujo; DS = dispositivo aviso agua en la cámara de<br />
aceite 1/2 sondas con señalados de bloqueo en la bomba con activación<br />
de alarma 24 Vac.<br />
- El kit de instrumentos se compone de: N.1 Voltmetro analogico 72x72,<br />
N.1 Selector voltmetrico fase/fase, N.1 Amperometro para Bomba el.,<br />
N.1 Contador para Bomba el.<br />
Para el equipo de alarma proponemos el modelo SAL/2,5-90- señal<br />
acústico 90 dB y visivo con luz de 3W con pilas recargables. Es<br />
aconsejable enchufar a la boya para que avise de la eventual falta de red.<br />
Para activar el SAL/2,5-90 también en la salida de VAc 24 de los cuadros<br />
es necesario instalar un rele 24 Vac MIC/1E-24V-2U.<br />
GENERAL DATA<br />
- Identification Code<br />
QT= control panel three-phase; D=direct starting - S=star/delta starting;<br />
E=electro mechanical; 10=1 el.pump - 20=2 el.pumps - 30=3 el.pumps<br />
40 =4 el. <strong>Pumps</strong>; ...kW = pump’s max. Power; A= Ammeter protection by<br />
electronic card - T= thermal protection; AR= sewage; DS= water detector<br />
in oil chamber by probes with a segnalling spy light for pump. Stopping<br />
and starting alarm 24Vac.<br />
- Instruments kit is composed by: N°1 Voltmeter 72x72, N°1 Voltmeter<br />
with voltmetric selector, N°1 ammeter for each pump, N°1 count hour for<br />
each pump.<br />
-As alarm kit, we propose the SAL/2,5-90: equipped with acoustic 90db<br />
warning by a pilot lamp 3W, complete with recharging batteries. We<br />
advice You to connect the float-switch directly to the SAL/2,5-90 device in<br />
order to give the alarm signal also in case of power failure. In order to start<br />
the SAL/2,5-90, through the 24Vac alarm switch, it is necessary to<br />
interface a 24Vac relay, MIC/1E-24V-2U.<br />
ALLGEMEINES<br />
-Identifikations-Code<br />
QT = Schaltgerät Drehstrom; D=Direktstart - S=Stern-Dreieck-Anlauf;<br />
E =Elektromechanik; 10=1 Pumpe - 20=2 Pumpen - 30=3 Pumpen - 40=4<br />
Pumpen; ...kW = Max. Aufnahmeleistung der Pumpe; A= Elektronische<br />
Stromüberwachung; T = Thermoschutz; AR= Abwasser;<br />
DS= Dichtigkeitsüberwachung mittels Sonde, optische Alarmgebung.<br />
Alarmkontakt 24 VAC.<br />
- Messgeräte Zubehörsatz: 1 Voltmeter 72x72, 1 Voltmeter mit<br />
Umschalter, 1 Amperemeter je Pumpe, 1 Betriebsstundenzähler je<br />
Pumpe.<br />
-Als Alarmkit schlagen wir den Typ SAL/2,5-90 vor: ausgerüstet mit<br />
Alarmhupe 90dbA und zusätzliche Alarmmeldeleuchte 3W,<br />
n e t z u n a b h ä n g i g d u r c h A k k u . W i r e m p f e h l e n d e n<br />
Alarmkontaktschwimmer direkt an das SAL/2,5-90 anzuschließen, um<br />
ein Alarmsignal auch bei Stromausfall sicher zu stellen. Um den<br />
Alarmkontakt 24 VAC der Steuerung zu nutzen, muss ein zusätzliches<br />
24V-Relais MIC/1E-24V-2U verwendet werden.<br />
NOTAS GERAIS<br />
-Sigla<br />
QT = quadro trifásico; D =directo - S=estrela/triângulo; E=electro-<br />
mecânico; 10=1 bomba el. - 20=2 bomba el. - 30=3 bomba el.<br />
40 =4 bomba el. ...kW = potência máxima bomba el.;<br />
A= protecção amperométrica - T = protecção térmica; AR = águas refluxo;<br />
DS= dispositivo detecção água na câmera óleo ½ sonda com luz de<br />
assinalação de bloqueio da bomba el. e activação saída alarme 24Vac.<br />
- O kit instrumental é composto por: N.1 Voltímetro analógico 72x72,<br />
N.1 Selector voltimétrico fase/fase, N.1 Amperímetro para Bomba el., N.1<br />
Contador para Bomba el.<br />
-Para o grupo electrónico de alarme, propomos a SAL/2,5-90:<br />
sinalizador acústico 90 dB e visivo con lampejante 3 W completo de<br />
bateriais recarregáveis. Aconselha-se a ligar a bóia de alarme máximo<br />
nível directamente à SAL/2,5-90, para dar o alarme em caso de falta de<br />
corrente. Para activar a SAL/2,5-90, mesmo através da saída alarme 24<br />
Vac dos quadros, é necessário interfaciar um relé 24 Vac MIC/1E-24V-2U.<br />
304