12.07.2015 Views

El Uso de las Lenguas I - conafe.edu.mx

El Uso de las Lenguas I - conafe.edu.mx

El Uso de las Lenguas I - conafe.edu.mx

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>El</strong> uso <strong>de</strong> <strong>las</strong> lenguas Iobjetos, medios y otros recursos que cumplan la función <strong>de</strong> ser los portadores <strong>de</strong>significados indígenas.Los registros escritos pue<strong>de</strong>n tener diversas formas y encontrarse no sólo en el papel,sino también en los textiles, la cerámica, los altares, los tapetes <strong>de</strong> flores, entre otros.Tales registros contienen significados comprensibles para <strong>las</strong> personas <strong>de</strong> la comunidady <strong>de</strong>ben hacerse activida<strong>de</strong>s para que <strong>las</strong> familias o <strong>las</strong> mujeres expliquen lo quesignifican sus bordados o pinturas en la cerámica a los niños y traducirlos a la escrituracon apoyo <strong>de</strong> sus hijos mayores escolarizados, quienes harán la versión en lenguaindígena y en español <strong>de</strong> lo explicado por <strong>las</strong> madres, o sabios <strong>de</strong> la comunidad.Estos recursos representativos constituyen un antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la escritura en la lenguaindígena, y muchas veces no sólo expresan mensajes <strong>de</strong>stinados a su grupo, sinotambién dirigidos a seres importantes como los dueños <strong>de</strong> los animales, <strong>las</strong> montañas,la lluvia, los dioses, el rayo y otros.Estas representaciones tienen gran significado para los niños indígenas, por lo queserá necesario partir <strong>de</strong> una reflexión acerca <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> manifestaciones gráficas<strong>de</strong> la comunidad.<strong>El</strong> ambiente escrito basado en el alfabeto es un sistema propio <strong>de</strong>l idioma español;en la lengua indígena <strong>las</strong> producciones escritas son casi inexistentes.Por eso el trabajo con la lectura y la escritura en el medio indígena exige un fuertetrabajo <strong>de</strong> Instructores, padres y niños para crear los materiales <strong>edu</strong>cativos escritosen <strong>las</strong> lenguas indígenas y con temas comunitarios y familiares.Descripciones escritas <strong>de</strong> la gráfica indígenaPropósitos• Que los niños <strong>de</strong>scriban en suslenguas indígenas el significado<strong>de</strong> los bordados, dibujos yotros a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> sus enceres,ropas y objetos rituales.34

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!