13.07.2015 Views

Embarazos en la Biblia hebrea y en el Nuevo Testamento

Embarazos en la Biblia hebrea y en el Nuevo Testamento

Embarazos en la Biblia hebrea y en el Nuevo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EMBARAZOS EN LA BIBLIA HEBREA Y EN EL NUEVO TESTAMENTO 865id<strong>en</strong>tificó con Noemí y se acercó a Booz, así <strong>el</strong> salto de gozo d<strong>el</strong> niñoy <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia de «vacío completado» hicieron que Isab<strong>el</strong> reconociera<strong>el</strong> «fruto b<strong>en</strong>dito» d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>o de María y dec<strong>la</strong>rara a esta como madrede su Señor. María, por otra parte, visitó a Isab<strong>el</strong> y compartió con <strong>el</strong><strong>la</strong><strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia de «<strong>la</strong>s cosas grandes» hechas por <strong>el</strong> Poderoso (Lc1,36ss), después de que <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> <strong>la</strong> dec<strong>la</strong>rara madre d<strong>el</strong> Hijod<strong>el</strong> Altísimo (Lc 1,32) y <strong>la</strong> «id<strong>en</strong>tificara» con su prima (Lc 1,36).<strong>Embarazos</strong> y CreaciónEn <strong>el</strong> episodio de <strong>la</strong> Visitación, <strong>el</strong> salto d<strong>el</strong> niño, causa d<strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>tod<strong>el</strong> «fruto b<strong>en</strong>dito» d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>o de María y de <strong>la</strong> dec<strong>la</strong>ración de suid<strong>en</strong>tidad, se podría <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der como anticipación de <strong>la</strong>s «id<strong>en</strong>tificaciones»que ocurrirán durante los años de actividad apostólica publica deJesús y Juan y que llevarán al reconocimi<strong>en</strong>to de sus respectivas id<strong>en</strong>tidades(Mt 16,13-20 y paral<strong>el</strong>os; Lc 9,7-9 y paral<strong>el</strong>os; Jn 1,19-28 y paral<strong>el</strong>os).El embarazo de <strong>la</strong> madre de Jesús por obra d<strong>el</strong> Espíritu Santo(Lc 1,26-38) también podría <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derse como «anticipación» de <strong>la</strong> futuraexperi<strong>en</strong>cia de id<strong>en</strong>tificación y de descubrimi<strong>en</strong>to de id<strong>en</strong>tidadque los discípulos y <strong>la</strong> misma María harán <strong>en</strong> <strong>el</strong> día de <strong>la</strong> Resurrecciónde Jesús 4 .De <strong>en</strong>tre los evang<strong>el</strong>ios canónicos, los de Lucas y de Juan subrayan<strong>la</strong> dificultad de reconocer <strong>la</strong> id<strong>en</strong>tidad de Jesús después de su Resurrección(Lc 24,13-35; Jn 20,11-18), dando a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der así que <strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>tod<strong>el</strong> Resucitado no se logra únicam<strong>en</strong>te por medio d<strong>el</strong> aspectofísico y por señales exteriores. Jesús resucitado muestra a los discípulos,sobresaltados y asustados, sus manos y sus pies (Lc 24,37-40;Jn 20,20.27). Les pide, o bi<strong>en</strong> les da, algo para comer (Lc 24,41-43; Jn21,9-13). Sin embargo, los signos exteriores no bastan para «id<strong>en</strong>tificar»<strong>el</strong> Resucitado. Cuando los discípulos de Emaús reconoc<strong>en</strong> a Jesús,que parte <strong>el</strong> pan y se lo da, se dic<strong>en</strong> <strong>el</strong> uno al otro:4. Para Ignacio de Loyo<strong>la</strong>, y según una tradición antigua (Ejercicios Espirituales218-225; 299), <strong>la</strong> madre de Jesús habría sido <strong>la</strong> primera <strong>en</strong> ver al Resucitado.La que a los pies de <strong>la</strong> cruz, y más que todos los demás, podía decir: «este esmi cuerpo, esta es mi sangre» (Lc 2,33-35), podría haber experim<strong>en</strong>tado <strong>la</strong> primera,anticipadam<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> Resurrección de Jesús llevándolo ya <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o.sal terrae

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!