PP | PE - Cepex
PP | PE - Cepex
PP | PE - Cepex
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Principle of butt welding joint<br />
The components to be jointed must<br />
have the same wall thickness in the<br />
fusion area.<br />
Preparations before welding<br />
Butt fusion jointing requires a special<br />
jointing machine in addition to the<br />
tools normally used for plastic piping<br />
unions (pipe cutters, saw with cutting<br />
guide). The fusion jointing equipment<br />
must meet the following minimum<br />
requirements:<br />
The clamping device must hold<br />
the various parts securely without<br />
damaging the surfaces. It must be<br />
possible to hold all parts firmly in the<br />
alignment process.<br />
Possible ovality can be compensated<br />
by centred clamping of the parts to be<br />
joined.<br />
The welding machine must be<br />
solid enough to be able to absorb<br />
the pressures arising during fusion<br />
procedure without deforming the joint.<br />
The heating surfaces must be flat and<br />
parallel. The temperature variation<br />
over the working area must not exceed<br />
10ºC. The machine should be installed<br />
and operated according to the<br />
manufacturer instructions.<br />
The fusion procesdure detailed below is<br />
based on the standard DVS 2207 part<br />
1 Fusion jointing of thermoplastics.<br />
General conditions<br />
Protect the fusion area against adverse<br />
weather conditions such as rain,<br />
snow and wind, specially to avoid<br />
temperature variations in the parts to<br />
be joined.<br />
Principe d’union pour soudure<br />
bout à bout<br />
1 2 3<br />
FIG. Parts Pièces Parti Teil<br />
1 Pipe Tube Tubo Rohr<br />
2 Heating element Plaque chauffante Piastra riscaldante Heizelement<br />
3 Fitting Accessoire Raccordo Fitting<br />
ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGE<br />
Les deux pièces à souder doivent avoir<br />
la même épaisseur de paroi au niveau<br />
de leur zone respective d’union.<br />
A B<br />
Préparations au soudage<br />
En plus des outils traditionnels (pince<br />
coupe tube, ...), la soudure bout à<br />
bout demande un équipement de<br />
soudure spécial qui doit répondre à<br />
des spécifications déterminées:<br />
Les crochets d’attache (ver como<br />
lo traduce la competencia) doivent<br />
maintenir avec sécurité le tube sans<br />
abîmer sa superficie. Les composants à<br />
souder doit être fermement maintenus<br />
et alignés.<br />
En s’assurant un bon centrage, cela<br />
permettra de réduire la possibilité<br />
d’ovalation.<br />
L’équipement de soudure doit être<br />
suffisamment solide afin de pouvoir<br />
absorber la pression libérée durant la<br />
soudure sans déformer l’union.<br />
Les surfaces à chauffer doivent être<br />
plates et parallèle. La variation de<br />
température dans la zone de travail<br />
ne doit pas dépasser les 10°C.<br />
L’équipement doit être installé et utilisé<br />
suivant les instructions du fabricant.<br />
Le processus de soudure détaillé par la<br />
suite est basé sur la norme DVS 2207<br />
partie 1. Union de termoplastique par<br />
soudure.<br />
Conditions générales<br />
Protéger la zone de soudure contre les<br />
variations météorologiques comme<br />
la pluie, la neige ou le vent, ceci afin<br />
d’éviter des possibles variations de<br />
températures dans les éléments à unir.<br />
Principio dell’unione con<br />
saldatura testa a testa<br />
I componenti da unire devono avere lo<br />
stesso spessore nell’area di fusione.<br />
Preparazione dell’unione<br />
Oltre agli strumenti tradizionali (forbice<br />
tagliatubo, ...), la saldatura testa a<br />
testa richiede un macchinario per la<br />
saldatura che risponda a determinate<br />
specifiche:<br />
Il dispositivo di serraggio deve sostenere<br />
con fermezza il tubo senza rovinarne la<br />
superficie. Le componenti da saldare<br />
devono rimanere fermamente allineate<br />
nel processo di allineamento.<br />
Assicurare un corretto centraggio per<br />
ridurre possibilità di ovalizzazione.<br />
Il dispositivo di saldatura deve essere<br />
sufficientemente stabile per attutire la<br />
tensione liberata durante la saldatura<br />
senza pregiudicare l’unione. Le superfici<br />
da riscaldare devono essere piane e<br />
parallele. La variazione di temperatura<br />
nella zona di lavoro non deve superare<br />
i 10ºC. Il macchinario deve essere<br />
installato ed utilizzato in accordo con<br />
le prescrizioni del produttore.<br />
Il processo di saldatura dettagliatamente<br />
esposto in seguito è descritto nella<br />
norma DVS 2207 parte 1 Unione dei<br />
materiali termoplastici per saldatura.<br />
Condizioni generali<br />
Proteggere l’area di saldatura dagli<br />
eventi atmosferici, quali pioggia, neve<br />
o vento, specialmente per evitare<br />
possibili variazioni di temperatura negli<br />
elementi da unire.<br />
58<br />
<strong>PE</strong> 100 FITTINGS<br />
Verbindungsprinzip durch Heizelementstumpfsschweißen<br />
Die Nennwanddicken der zu<br />
schweißenden Teile müssen im<br />
Fügebereich übereinstimmen.<br />
A incorrect | incorrect | non corretto | falsch<br />
B correct | correct | corretto | richtig<br />
Allgemeine Anforderungen<br />
Neben den traditionellen Werkzeugen<br />
(Scheren, Rohrschneider,....) erfordert<br />
das Heizelement-Stumpfschweißen<br />
eine Spezial-Schweißausrüstung, die<br />
bestimmte Kriterien erfüllen muss:<br />
Das Rohr sicher mit Hilfe der<br />
Einspannbacken befestigen, ohne<br />
dabei die Oberfläche zu beschädigen<br />
und die zu schweißenden Formteile<br />
genau ausrichten/angleichen.<br />
Das Sichern der richtigen Mitte verhindert<br />
mögliche Ovalverformungen.<br />
Eine solide Schweißausrüstung sollte<br />
dem geforderten Druck standhalten<br />
können, um Deformierungen der<br />
Verbindungen zu vermeiden.<br />
Die erwärmten Oberflächen sollen<br />
glatt und planparallel verlaufen.<br />
Mögliche Temperaturschwankungen<br />
im Arbeitsbereich dürfen 10°C nicht<br />
übersteigen. Die Schweißausrüstung<br />
nach den Angaben des Herstellers<br />
montieren und danach arbeiten. Das<br />
Schweißverfahren basiert im einzelnen<br />
auf der Richtlinie DVS 2207, Teil 1,<br />
Verbindungen von Thermoplaste durch<br />
Verschweißen.<br />
Allgemeine Voraussetzungen<br />
Den Schweißbereich vor<br />
Witterungseinflüssen wie Regen,<br />
Schnee oder Zugluft schützen, um<br />
möglichen Temperaturschwankungen<br />
beim Verschweißen der Formteile zu<br />
vermeiden.