27.04.2013 Views

salon literar nr.67.pdf - culitaioanusurelu.ro

salon literar nr.67.pdf - culitaioanusurelu.ro

salon literar nr.67.pdf - culitaioanusurelu.ro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

________________________ 38 ________________________<br />

des t<strong>ro</strong>is villes culturelles par tradition :<br />

Iasi, Cluj, Bucarest, si l’on se t<strong>ro</strong>uve au<br />

beau milieu, au feu des événements<br />

culturels, littéraires et artistiques, l’on a<br />

une chance de se faire remarquer, et<br />

peut‐être même de s’imposer. Qui se<br />

t<strong>ro</strong>uve loin du centre, se tient de côté, le<br />

lointain effraie les plus commodes, les<br />

maisons d’édition refusent les<br />

traducteurs qui ne peuvent se déplacer<br />

en vue des corrections à faire etc.<br />

CIU : A l’accoutumée, afin de d’être<br />

reconnu dans son pays, il faut jouir d’une<br />

reconnaissance pour le moins<br />

eu<strong>ro</strong>péenne. Quel fut ton cas ?<br />

CF : Comme quelqu’un qui êtes allé tant<br />

de fois en France, vous connaissez et<br />

anticipez sur mes réponses, vous savez<br />

que c’est l’anormal trajet à suivre par le<br />

lettré ou l’artiste <strong>ro</strong>umain, qui souffre le<br />

premier à cause de l’imbécile dicton :<br />

Personne n’est p<strong>ro</strong>phète en son pays<br />

(j’entends par là sa stricte et immédiate<br />

applicabilité chez les Roumains…). Je<br />

vous disais que j’ai dû publier d’abord en<br />

Belgique mon premier recueil de vers<br />

L’Ivre de peau hési(‐t‐)e , et t<strong>ro</strong>is ans<br />

plus tard en Roumanie : Ikebana en<br />

miettes. Il en fut de même de mon début<br />

en revue. J’ai reçu un Grand Prix d’une<br />

Fondation franco‐<strong>ro</strong>umaine, et non pas<br />

un prix <strong>ro</strong>umain de traduction. En 1995,<br />

ce fut le T<strong>ro</strong>phée Gerner, remis aux<br />

Lauréats du Parlement Eu<strong>ro</strong>péen. La<br />

France a toujours été plus généreuse<br />

envers moi : j’ai reçu deux Ordres<br />

nationaux français, ici je n’ai reçu qu’un<br />

Ordre par domaines d’activité… d’une<br />

importance mille fois moindre par<br />

rapport aux deux Ordres nationaux<br />

Salonul <st<strong>ro</strong>ng>literar</st<strong>ro</strong>ng> 67/2009<br />

français ! De retour en Roumanie, après<br />

la Biennale Mitteleu<strong>ro</strong>pa, j’ai reçu un<br />

Prix du Municipe de Galati, important<br />

pour moi en tant qu’habitant de la ville<br />

de Galati, mais sans aucune signification<br />

à l’échelle nationale ou internationale !<br />

CIU : Qu’est‐ce que recommanderais à la<br />

jeune génération, en tant que<br />

traducteur, écrivain et p<strong>ro</strong>fesseur<br />

d’université ?<br />

CF : Ne pas se prendre à bâtir le premier<br />

étage de leur p<strong>ro</strong>pre gloire sans avoir la<br />

certitude que leur base, leur fondement<br />

le leur permet. Ne pas aspirer t<strong>ro</strong>p haut<br />

d’entrée de jeu, sinon ils risquent d’avoir<br />

le vertige et de tomber de tout leur<br />

long… Ne pas chercher à s’imposer à<br />

tout prix, sinon ils vont payer le<br />

quintuple le jour du jugement dernier…<br />

Lire le plus de littérature possible, avant<br />

d’entreprendre d’écrire de la<br />

littérature… Lire énormément dans la<br />

langue étrangère dans laquelle ils se sont<br />

p<strong>ro</strong>posé de traduire… Et avoir beaucoup<br />

de patience, d’abord avec eux‐mêmes,<br />

ensuite avec les autres : chaque chose en<br />

son temps, dit la sagesse populaire. Et à<br />

rien ne sert de courir, il suffit de partir à<br />

temps ! Ne pas oublier qu’au gramme de<br />

talent/génie, ils doivent ajouter des<br />

tonnes de travail acharné, et des milliers<br />

d’heures de leur brève existence, sans<br />

perdre de vue que « Ars longa, vita<br />

brevis ! » Combattre sans merci d’abord<br />

leurs p<strong>ro</strong>pres lacunes et insuffisances…<br />

Ce ne sera qu’après qu’ils pour<strong>ro</strong>nt se<br />

dire accomplis et pour<strong>ro</strong>nt se ceindre<br />

des lauriers du succès mérité ! Ce que je<br />

leur souhaite de tout cœur !

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!