19.07.2013 Views

LE ROMAN DE RENART, fragment c (Bibliotheque Nationale de ...

LE ROMAN DE RENART, fragment c (Bibliotheque Nationale de ...

LE ROMAN DE RENART, fragment c (Bibliotheque Nationale de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— Sire , dist Renart, volentiers.<br />

Quant j'ere bachelers legiers,<br />

Volentiers gelines menjoie<br />

En ses haies ou les trovoie.<br />

Je les tuoie en traison<br />

Et menjoie conme glouton.<br />

A Ysengrin pris compaingnie,<br />

Puis que li ai ma foi plevie<br />

De loialment vers lui ouvrer.<br />

Par anmor li fis espouser<br />

Hersant la bele ma serour;<br />

Mais eincois que passast tier jour,<br />

L'en rendi je mauvais luier,<br />

Car jel fis moinne a .1. monstier<br />

Et si le fis <strong>de</strong>venir prestre;<br />

Mais au partir n'i voussist estre<br />

Pour J. teste <strong>de</strong> senglier;<br />

Car je li fis les sains sonner,<br />

Si vint li prestres <strong>de</strong> la vile<br />

Et <strong>de</strong>s vilains plus <strong>de</strong> .11. mile<br />

Qu'il le batirent et fusterent:<br />

A bien petit qu'il nel tuerent.<br />

Et puis li fis en .1. vivier<br />

Trestoute nuit harens peschier<br />

Jusqu'au matin que .1. vilain<br />

I vint, sa cuigniee en sa main,<br />

Qui renforma son pelicon;<br />

Aveuc li avoit .1. gaingnon<br />

Qui li repelica sa pel:<br />

Sachiez <strong>de</strong> voir mout m'en fu bel.<br />

Puis liai ma danme Hersent<br />

A la queue d'une jument;<br />

Tant l'amendi et fis pener<br />

Qu'a grant honte la fis mener.<br />

Mout ai fait autres felonnies,<br />

De larrecins, <strong>de</strong> roberies:<br />

116<br />

120<br />

124<br />

128<br />

132<br />

136<br />

140<br />

144<br />

[22 d]<br />

148<br />

Bien sai qu'esconmeniez sui.<br />

Certes je ne vous avroie hui<br />

Dist la moitie <strong>de</strong> mes pechiez.<br />

Se que volez, si me chargiez:<br />

Car je vos ai dite la sonme.<br />

— Renart , aler t'esteut a Ronme:<br />

Si parleras a l'apostoile,<br />

Et li conteras ton histoire,<br />

Et to feras a lui confes.<br />

--- Par Dieu, dist Renart, c'est grans fes.))<br />

Dist l'ermite: ((Mal esteut traire<br />

A qui penitence veut plaire.))<br />

Renart voit que faire l'esteut:<br />

Escharpe et bordon prent et meut<br />

Et est entrez en son chemin.<br />

Mout resambla bien pelerin<br />

Mout li fist bien l'escherpe au col.<br />

Mais <strong>de</strong> cc se tint it por fol<br />

Qu'il est meus sens compeingnie.<br />

Le grant chemin n'ira it mie,<br />

Car it se crient mout <strong>de</strong> sa pel.<br />

Tost passeroit par tel chastel<br />

Ou le convenroit herbergier<br />

Et <strong>de</strong> sa pel gage lessier.<br />

Le grant chemin lessa a <strong>de</strong>stre,<br />

Une voie torne a senestre,<br />

Garda avant en mi la plainne<br />

Et vit .1. mout grant compaingne<br />

De berbis qui paissent gain;<br />

Entreus estoit sire Belin<br />

Le mouton qui se reposoit:<br />

Tant avoit jut que las estoit.<br />

((Belin, dist Renart, que fais tu?<br />

Ci me repos tout recreu.<br />

--- Par Dieu , cis repos est mavais.))<br />

Et dist Belins: ((Je n'en puis mais.<br />

1201. of m.? — 123 en alinea d'une lettre a droite — 129 lire une — 176 lire une<br />

3<br />

152<br />

156<br />

160<br />

164<br />

168<br />

172<br />

176<br />

180<br />

[23 a]<br />

184

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!