GRO LOKØY BRYNJULF ANKERHEIM - Gyldendal Norsk Forlag
GRO LOKØY BRYNJULF ANKERHEIM - Gyldendal Norsk Forlag
GRO LOKØY BRYNJULF ANKERHEIM - Gyldendal Norsk Forlag
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sursauter fare opp,<br />
rykkje til<br />
hein kva, hæ, ikkje sant?<br />
pardon orsak, unnskyld<br />
mécontent misnøgd<br />
répondre svare<br />
présent til stades<br />
tout le monde alle<br />
saman<br />
suffit nok<br />
tant så mykje<br />
manières framferd, faktar<br />
conjuguer bøye (om<br />
verb)<br />
pauvre stakkars, fattig<br />
exact rett, korrekt<br />
dans le fond i grunnen,<br />
når alt kjem til alt<br />
à la réflexion ved nærare<br />
ettertanke<br />
L’accent grave<br />
LE PROFESSEUR<br />
Élève Hamlet !<br />
L’ÉLÈVE HAMLET<br />
(sursautant)<br />
… Hein … Quoi … Pardon … Qu’est-ce<br />
qui se passe …<br />
Qu’est-ce qu’il y a … Qu’est-ce que<br />
c’est ? …<br />
LE PROFESSEUR<br />
(mécontent)<br />
Vous ne pouvez pas répondre « présent<br />
» comme tout le monde ? Pas possible,<br />
vous êtes encore dans les nuages.<br />
L’ÉLÈVE HAMLET<br />
Être ou ne pas être dans les nuages !<br />
LE PROFESSEUR<br />
Suffit. Pas tant de manières. Et conjuguez-moi<br />
le verbe être, comme tout le<br />
monde, c’est tout ce que je vous<br />
demande.<br />
25 Questions<br />
L’ÉLÈVE HAMLET<br />
To be …<br />
LE PROFESSEUR<br />
En français, s’il vous plaît, comme<br />
tout le monde.<br />
L’ÉLÈVE HAMLET<br />
Bien, monsieur. (Il conjugue :)<br />
Je suis ou je ne suis pas<br />
Tu es ou tu n’es pas<br />
Il est ou il n’est pas<br />
Nous sommes ou nous ne sommes pas<br />
…<br />
LE PROFESSEUR<br />
(excessivement mécontent)<br />
Mais c’est vous qui n’y êtes pas, mon<br />
pauvre ami !<br />
L’ÉLÈVE HAMLET<br />
C’est exact, monsieur le professeur,<br />
Je suis « où » je ne suis pas<br />
Et, dans le fond, hein, à la réflexion,<br />
Être « où » ne pas être<br />
C’est peut-être aussi la question.<br />
Jacques Prévert<br />
a I dette diktet finn vi eit kjent sitat frå eit av skodespela til William Shakespeare.<br />
Kjenner du dette sitatet, og veit du kva skodespel det er henta frå?<br />
b Bruken av « l’accent grave » i diktet gjer at dette sitatet får ei ny tyding. Kan<br />
du fyrst setje om den siste replikken til eleven, og deretter forklare skilnaden<br />
i tydinga mellom denne og den andre replikken hans?<br />
26 ou eller où?<br />
Set inn ou eller où i setningane under. Set så om til norsk.<br />
a Tu achètes les livres _____ les cahiers ?<br />
b _____ vas-tu acheter le stylo ?<br />
c Ma mère habite dans une maison ____ il y a beaucoup de fenêtres.<br />
d J’ai envie d’aller au cinéma ____ au théâtre.<br />
e Tu préfères le français ____ le sport ?<br />
f Sandra est dans un lycée ____ on enseigne le latin.<br />
27 Jeu de rôle<br />
I grupper eller par, prøv å dramatisere Prévert-diktet.<br />
C’est la rentrée vingt-trois 23