11.11.2014 Views

Septembre 2012 - JDS.fr

Septembre 2012 - JDS.fr

Septembre 2012 - JDS.fr

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Parlez-vous<br />

le <strong>fr</strong>ançais<br />

<strong>2012</strong> ?<br />

Tous les jeunes vous le diront.<br />

Pour être « in » ou pas à la<br />

rentrée, c’est aussi au niveau du<br />

langage et de la terminologie<br />

(oh, le joli mot !) que ça se passe.<br />

Vous dites : « je kiffe », vous<br />

êtes « so 2008 ». C’est-à-dire<br />

complètement has-been. Une<br />

vraie quiche. Quels sont les<br />

mots ou expressions tendances<br />

à utiliser absolument pour être<br />

dans la vibes ? Après, si vous<br />

détestez massacrer le <strong>fr</strong>ançais,<br />

c’est vous qui voyez... dans ce cas,<br />

abstenez-vous de lire les lignes<br />

qui suivent. Par Mike Obri<br />

• Fail, ex : « Il s’est pris un 4 en philo au<br />

Bac, le gros fail ! » C’est la version <strong>2012</strong> du<br />

verbe foirer, ou rater, directement piqué<br />

de l’anglais to fail. Sans doute le mot le<br />

plus à la mode de la rentrée <strong>2012</strong>. Dans<br />

les années 2000, on aurait plutôt dit : « Se<br />

planter ».<br />

• Bourratch, ex : « J’aime pas ce bar, y’a<br />

que des bourratch au comptoir... » Se dit<br />

d’une personne ivre ou pompette. Très<br />

usuel en milieu estudiantin.<br />

• Bolosse, ex : « Mathieu et Julien<br />

s’habillent ringard, ce sont deux vrais<br />

bolosses. » Voilà le petit sobriquet tendance,<br />

pas forcément très gentil, il va de<br />

soi, utilisé pour qualifier les personnes<br />

que l’on trouve ringardes, pas à la page, ou<br />

aussi trop gentilles. A supplanté les classiques<br />

« relou » ou « cave ».<br />

• Buzz, ex : « T’as vu la dernière vidéo de<br />

Norman, ça fait le buzz ! » Aujourd’hui,<br />

tout fait le buzz, que ce soit sur internet,<br />

à la télé, à la radio, dans la cour de récré...<br />

On utilise le terme à toutes les sauces et<br />

tout le temps. Hollande dit une bourde<br />

sur France Info, ça fait le buzz. Vous avez<br />

filmé votre patron en train de se ramasser<br />

dans les escaliers de la boîte, ça va buzzer.<br />

A la base, le mot est anglais et caractérise<br />

le bourdonnement d’une abeille en vol...<br />

bzzzzzzz, bzzzzzz...<br />

• Über, ex : « Faut que je révise, jeudi, on<br />

a un über-partiel de maths... » Ce préfixe<br />

est directement extrait de la langue de<br />

Goethe et signifie « sur » ou « au-dessus<br />

de ». A la base, l’expression nous provient<br />

de Nietzsche et de son concept philosophique<br />

du Surhomme, l’Übermensch. On<br />

ne comprend cependant pas pourquoi le<br />

terme est (ré)apparu à la mode en France<br />

plus d’un siècle plus tard...<br />

• Bref, ex : « J’ai raté le bus ce matin, j’ai<br />

bousillé mon écran d’iPhone et je suis célibataire.<br />

Bref. C’est la lose ! » Bien sûr,<br />

tout le monde utilisait cet adverbe avant<br />

la fameuse série à succès de Canal+.<br />

Mais depuis la vague Bref, tout le monde<br />

s’amuse à reprendre à son compte le<br />

phrasé de Kyan, l’acteur principal, pour<br />

essayer de paraître fun et cool. Mais<br />

comme on entend ça cent fois par jour,<br />

en fait, ça n’est plus drôle. Du tout, même.<br />

Bref. Ça saoule, quoi.<br />

• Teaser, ex : « Mais crache le morceau,<br />

arrête de me teaser ! » Si votre ado vous<br />

dit ça, ne vous inquiétez pas, rien à voir<br />

avec un strip-tease. Cela veut simplement<br />

dire « arrête de me faire languir/poireauter/donner<br />

l’eau à la bouche ».<br />

• Trop pas, ex : « - Tu sors avec Maurice<br />

? - Non mais trop pas, quoi. » C’est<br />

la déferlante depuis quelques années et<br />

une référence absolue du bien-parler<br />

adolescent. Si tu ne commets pas cette<br />

hideuse faute de <strong>fr</strong>ançais, t’es trop pas<br />

un jeune dans ta tête. La variante « grave<br />

pas » semble par ailleurs s’éteindre,<br />

sonnant très 2007, évincée dans les<br />

conversations par le « trop pas », bien<br />

plus <strong>2012</strong> dans l’esprit.<br />

• Checker, ex : « Checke la tête du nouveau<br />

prof de sport ! » Au bureau, on utilise<br />

cet anglicisme pour dire que l’on vérifie<br />

ses messages électroniques : checker ses<br />

mails. Mais aujourd’hui, tout peut se<br />

checker : le niveau d’huile, un tweet, son<br />

compte en banques, la tête à Miss Alsace...<br />

• Être/passer en mode (qqchose),<br />

ex : « Ghislaine est en mode stress, mais<br />

dans cinq minutes, elle va passer en mode<br />

Viking. » Solécisme (faute de syntaxe)<br />

fulgurant, cette expression est so <strong>2012</strong>.<br />

Servant généralement à complexifier<br />

gratuitement une phrase sans intérêt,<br />

l’expression donne l’impression d’avoir<br />

un discours plus dense. C’est juste une<br />

impression.<br />

© David Davis - Fotolia.com<br />

Journal<br />

des Spectacles<br />

Mensuel gratuit<br />

n°245 - <strong>Septembre</strong> <strong>2012</strong><br />

4 rue Daniel Schœn<br />

68200 Mulhouse<br />

03 89 33 42 40 - info@jds.<strong>fr</strong><br />

Dépôt légal à parution - Impression CE<br />

Éditeur : Info Région Édition,<br />

Sàrl au capital de 20 000 €<br />

Directeur de la Publication :<br />

Jean-Marc Henni<br />

Rédaction :<br />

Sandrine Bavard<br />

Corinne Bottlænder<br />

Mike Obri<br />

Ont collaboré à ce numéro :<br />

Harty (ciné, gastronomie, déco’home)<br />

Françoise Henni (expositions)<br />

Infographie :<br />

Hassina Merrouche<br />

Bertrand Riehl<br />

Web - jds.<strong>fr</strong><br />

Laurent Henni<br />

Stéphane Lach<br />

Maryline Pross<br />

Céline Zimmermann<br />

Maquette :<br />

Jean Wollenschneider - jean-w.<strong>fr</strong><br />

Publicité : 03 89 33 42 40<br />

Jean-Marc Henni<br />

Samir Steti<br />

Pierre Widlœcher<br />

Distribution :<br />

Spectacles est distribué chaque mois,<br />

dans tout le Haut-Rhin, trois jours ouvrables<br />

avant le début du mois, dans 1 200 points<br />

de diffusion : centres commerciaux, commerces,<br />

parkings, espaces culturels, salles de sport,<br />

salles de spectacles, mairies, offices du<br />

tourisme, librairies, bars, restaurants, hôtels...<br />

Audience :<br />

126 000 lecteurs lisent Spectacles<br />

(Source = sondage Decryptis réalisé sur un<br />

échantillon représentatif de 500 Haut-rhinois)<br />

Tirage mensuel et distribution :<br />

60 000 exemplaires<br />

1 200 points de diffusion<br />

107 communes desservies<br />

Prochain numéro :<br />

Octobre <strong>2012</strong><br />

Distribution le 26 septembre<br />

Publier une information :<br />

Saisissez directement celle-ci sur notre site<br />

internet jds.<strong>fr</strong> ou envoyez les par mail<br />

à : agenda@jds.<strong>fr</strong><br />

Nous publions les informations qui nous<br />

parviennent dans la limite de la place<br />

disponible.<br />

Attention : nous ne prenons plus en compte les<br />

informations fournies sur support papier.<br />

Dernier délai de remise des informations :<br />

le 10 du mois précédant la parution.<br />

124<br />

c’est<br />

dans l’air<br />

Spectacles est imprimé selon la norme : FSC

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!