Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Parlez-vous<br />
le <strong>fr</strong>ançais<br />
<strong>2012</strong> ?<br />
Tous les jeunes vous le diront.<br />
Pour être « in » ou pas à la<br />
rentrée, c’est aussi au niveau du<br />
langage et de la terminologie<br />
(oh, le joli mot !) que ça se passe.<br />
Vous dites : « je kiffe », vous<br />
êtes « so 2008 ». C’est-à-dire<br />
complètement has-been. Une<br />
vraie quiche. Quels sont les<br />
mots ou expressions tendances<br />
à utiliser absolument pour être<br />
dans la vibes ? Après, si vous<br />
détestez massacrer le <strong>fr</strong>ançais,<br />
c’est vous qui voyez... dans ce cas,<br />
abstenez-vous de lire les lignes<br />
qui suivent. Par Mike Obri<br />
• Fail, ex : « Il s’est pris un 4 en philo au<br />
Bac, le gros fail ! » C’est la version <strong>2012</strong> du<br />
verbe foirer, ou rater, directement piqué<br />
de l’anglais to fail. Sans doute le mot le<br />
plus à la mode de la rentrée <strong>2012</strong>. Dans<br />
les années 2000, on aurait plutôt dit : « Se<br />
planter ».<br />
• Bourratch, ex : « J’aime pas ce bar, y’a<br />
que des bourratch au comptoir... » Se dit<br />
d’une personne ivre ou pompette. Très<br />
usuel en milieu estudiantin.<br />
• Bolosse, ex : « Mathieu et Julien<br />
s’habillent ringard, ce sont deux vrais<br />
bolosses. » Voilà le petit sobriquet tendance,<br />
pas forcément très gentil, il va de<br />
soi, utilisé pour qualifier les personnes<br />
que l’on trouve ringardes, pas à la page, ou<br />
aussi trop gentilles. A supplanté les classiques<br />
« relou » ou « cave ».<br />
• Buzz, ex : « T’as vu la dernière vidéo de<br />
Norman, ça fait le buzz ! » Aujourd’hui,<br />
tout fait le buzz, que ce soit sur internet,<br />
à la télé, à la radio, dans la cour de récré...<br />
On utilise le terme à toutes les sauces et<br />
tout le temps. Hollande dit une bourde<br />
sur France Info, ça fait le buzz. Vous avez<br />
filmé votre patron en train de se ramasser<br />
dans les escaliers de la boîte, ça va buzzer.<br />
A la base, le mot est anglais et caractérise<br />
le bourdonnement d’une abeille en vol...<br />
bzzzzzzz, bzzzzzz...<br />
• Über, ex : « Faut que je révise, jeudi, on<br />
a un über-partiel de maths... » Ce préfixe<br />
est directement extrait de la langue de<br />
Goethe et signifie « sur » ou « au-dessus<br />
de ». A la base, l’expression nous provient<br />
de Nietzsche et de son concept philosophique<br />
du Surhomme, l’Übermensch. On<br />
ne comprend cependant pas pourquoi le<br />
terme est (ré)apparu à la mode en France<br />
plus d’un siècle plus tard...<br />
• Bref, ex : « J’ai raté le bus ce matin, j’ai<br />
bousillé mon écran d’iPhone et je suis célibataire.<br />
Bref. C’est la lose ! » Bien sûr,<br />
tout le monde utilisait cet adverbe avant<br />
la fameuse série à succès de Canal+.<br />
Mais depuis la vague Bref, tout le monde<br />
s’amuse à reprendre à son compte le<br />
phrasé de Kyan, l’acteur principal, pour<br />
essayer de paraître fun et cool. Mais<br />
comme on entend ça cent fois par jour,<br />
en fait, ça n’est plus drôle. Du tout, même.<br />
Bref. Ça saoule, quoi.<br />
• Teaser, ex : « Mais crache le morceau,<br />
arrête de me teaser ! » Si votre ado vous<br />
dit ça, ne vous inquiétez pas, rien à voir<br />
avec un strip-tease. Cela veut simplement<br />
dire « arrête de me faire languir/poireauter/donner<br />
l’eau à la bouche ».<br />
• Trop pas, ex : « - Tu sors avec Maurice<br />
? - Non mais trop pas, quoi. » C’est<br />
la déferlante depuis quelques années et<br />
une référence absolue du bien-parler<br />
adolescent. Si tu ne commets pas cette<br />
hideuse faute de <strong>fr</strong>ançais, t’es trop pas<br />
un jeune dans ta tête. La variante « grave<br />
pas » semble par ailleurs s’éteindre,<br />
sonnant très 2007, évincée dans les<br />
conversations par le « trop pas », bien<br />
plus <strong>2012</strong> dans l’esprit.<br />
• Checker, ex : « Checke la tête du nouveau<br />
prof de sport ! » Au bureau, on utilise<br />
cet anglicisme pour dire que l’on vérifie<br />
ses messages électroniques : checker ses<br />
mails. Mais aujourd’hui, tout peut se<br />
checker : le niveau d’huile, un tweet, son<br />
compte en banques, la tête à Miss Alsace...<br />
• Être/passer en mode (qqchose),<br />
ex : « Ghislaine est en mode stress, mais<br />
dans cinq minutes, elle va passer en mode<br />
Viking. » Solécisme (faute de syntaxe)<br />
fulgurant, cette expression est so <strong>2012</strong>.<br />
Servant généralement à complexifier<br />
gratuitement une phrase sans intérêt,<br />
l’expression donne l’impression d’avoir<br />
un discours plus dense. C’est juste une<br />
impression.<br />
© David Davis - Fotolia.com<br />
Journal<br />
des Spectacles<br />
Mensuel gratuit<br />
n°245 - <strong>Septembre</strong> <strong>2012</strong><br />
4 rue Daniel Schœn<br />
68200 Mulhouse<br />
03 89 33 42 40 - info@jds.<strong>fr</strong><br />
Dépôt légal à parution - Impression CE<br />
Éditeur : Info Région Édition,<br />
Sàrl au capital de 20 000 €<br />
Directeur de la Publication :<br />
Jean-Marc Henni<br />
Rédaction :<br />
Sandrine Bavard<br />
Corinne Bottlænder<br />
Mike Obri<br />
Ont collaboré à ce numéro :<br />
Harty (ciné, gastronomie, déco’home)<br />
Françoise Henni (expositions)<br />
Infographie :<br />
Hassina Merrouche<br />
Bertrand Riehl<br />
Web - jds.<strong>fr</strong><br />
Laurent Henni<br />
Stéphane Lach<br />
Maryline Pross<br />
Céline Zimmermann<br />
Maquette :<br />
Jean Wollenschneider - jean-w.<strong>fr</strong><br />
Publicité : 03 89 33 42 40<br />
Jean-Marc Henni<br />
Samir Steti<br />
Pierre Widlœcher<br />
Distribution :<br />
Spectacles est distribué chaque mois,<br />
dans tout le Haut-Rhin, trois jours ouvrables<br />
avant le début du mois, dans 1 200 points<br />
de diffusion : centres commerciaux, commerces,<br />
parkings, espaces culturels, salles de sport,<br />
salles de spectacles, mairies, offices du<br />
tourisme, librairies, bars, restaurants, hôtels...<br />
Audience :<br />
126 000 lecteurs lisent Spectacles<br />
(Source = sondage Decryptis réalisé sur un<br />
échantillon représentatif de 500 Haut-rhinois)<br />
Tirage mensuel et distribution :<br />
60 000 exemplaires<br />
1 200 points de diffusion<br />
107 communes desservies<br />
Prochain numéro :<br />
Octobre <strong>2012</strong><br />
Distribution le 26 septembre<br />
Publier une information :<br />
Saisissez directement celle-ci sur notre site<br />
internet jds.<strong>fr</strong> ou envoyez les par mail<br />
à : agenda@jds.<strong>fr</strong><br />
Nous publions les informations qui nous<br />
parviennent dans la limite de la place<br />
disponible.<br />
Attention : nous ne prenons plus en compte les<br />
informations fournies sur support papier.<br />
Dernier délai de remise des informations :<br />
le 10 du mois précédant la parution.<br />
124<br />
c’est<br />
dans l’air<br />
Spectacles est imprimé selon la norme : FSC