You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FR DE ES<br />
19<br />
• Monter la bague (8) sur la came (3), tourner<br />
dans le sens horaire et s’assurer que le repère<br />
(G) coïncide avec le point (F) sur le porte<br />
gaine (voir Fig. 10).<br />
• Den Stellring (8) in den Nocken (3) einsetzen,<br />
gegen den Uhrzeigersinn aufschrauben, und<br />
dabei sicherstellen, dass der kleine<br />
Markierungspunkt (G) mit dem Bezugspunkt<br />
(F) auf dem Stellringgehäuse übereinstimmt<br />
(Siehe Abb. 10).<br />
• Monte la virola (8) calzándola con la leva (3)<br />
en sentido horario asegurándose que el punto<br />
(G) de referencia corresponda con el punto (F)<br />
en el portafunda (véase Fig. 10).<br />
• Introduire le ressort (9) et la vis (10) et visser<br />
avec une clé Allen de 2,5 mm sans serrer<br />
(voir Fig. 11).<br />
• Die Feder (9) und die Schraube (10) einsetzen<br />
und mit einem 2,5 mm-Inbusschlüssel nur<br />
leicht festschrauben, ohne ganz anzuziehen<br />
(Siehe Abb. 11).<br />
• Introduzca el muelle (9) y el tornillo (10) y<br />
atornille con la llave Allen de 2,5 mm sin<br />
apretar (véase Fig. 11).<br />
• Bloquer la cartouche en agissant sur le levier<br />
de commande du cintre.<br />
• Mit Hilfe des Bedienhebels am Lenker die<br />
Kartusche blockieren.<br />
• Bloquee el cartucho con la palanca del mando<br />
en el manillar.<br />
• Serrer la vis au couple de serrage prévu (0,75<br />
Nm) avec une clé Allen de 2,5 mm et<br />
appliquer l’adhésif (11) (voir Fig. 11).<br />
• Die Schraube mit einem 2,5 mm–<br />
Inbusschlüssel mit dem vorgeschriebenen<br />
Drehmoment (0,75 Nm) festziehen, und den<br />
Aufkleber (11) anbringen (Siehe Abb. 11).<br />
• Apriete el tornillo al par de torsión aconsejado<br />
(0,75 Nm) con la llave Allen de 2,5 mm y<br />
aplique la etiqueta (11) (véase Fig. 11).<br />
• Insérer dans leurs logements les capuchons<br />
en caoutchouc (12) situés aux extrémités de la<br />
gaine (voir Fig. 11).<br />
• Die Gummikappen (12) an den Enden der<br />
Bowdenzughülle in die Aufnahmen einsetzen<br />
(Siehe Abb. 11).<br />
• Introduzca en sede los capuchones de goma<br />
(12) presentes en los extremos de la funda<br />
(véase Fig. 11).<br />
ATTENTION<br />
Instructions réservées exclusivement aux<br />
mécaniciens professionels!<br />
ACHTUNG<br />
Anleitung nur für Fachmechaniker.<br />
¡ATENCIÓN!<br />
Instrucciones reservadas para mecánicos<br />
cualificados.