You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FR DE ES<br />
9<br />
2 INSTALLATION DU SYSTÈME<br />
DE COMMANDE À DISTANCE<br />
SUR LES FOURCHES<br />
PRÉDISPOSÉES<br />
NOTE<br />
En cas d’achat d’une fourche avec dispositif TST<br />
Remote Control déjà installé, effectuer<br />
uniquement les opérations et les contrôles<br />
décrits dans les paragraphes 2.3 « Installation<br />
du groupe de commande sur le cintre » et 2.4<br />
2.4 « Vérification du fonctionnement ».<br />
¡ATENCIÓN!<br />
Les instructions de montage ci-après ont été<br />
préparées pour permettre aux Centres<br />
Suspensions <strong>Marzocchi</strong> autorisés d’effectuer<br />
l’intervention. Une installation incorrecte<br />
peut compromettre le fonctionnement et<br />
endommager le système de commande à<br />
distance.<br />
2.1 Démontage du pommeau TST<br />
Serrer de manière correcte la vis de réglage de<br />
la commande TST en tournant le pommeau (1)<br />
dans le sens antihoraire jusqu’en fin de course<br />
(voir Fig. 1).<br />
¡ATENCIÓN!<br />
Faire attention à ne pas déplacer la vis de<br />
réglage de cette position jusqu’à l’essai final<br />
de fonctionnement (par. 2.4).<br />
2 INSTALLATION DES<br />
FERNBEDIENUNGSSYSTEMS<br />
AUF ENTSPRECHEND<br />
AUSGELEGTEN FEDERGABELN<br />
WICHTIG<br />
Wenn eine Gabel gekauft wird, auf der die TST-<br />
Fernbedienung bereits installiert ist, müssen<br />
lediglich die in den Abschnitten 2.3<br />
"Installation Der Lenker-Fernbedienung" und<br />
2.4 "Funktionsprüfung".<br />
ACHTUNG<br />
Die nachfolgenden Einbauanweisungen sind<br />
verfasst worden, um einem autorisierten<br />
<strong>Marzocchi</strong>- Center für Federungssystem die<br />
Durchführung der Arbeiten zu ermöglichen.<br />
Ein falscher Einbau kann zu<br />
Funktionsstörungen und zu Schäden am<br />
Fernsteuersystem führen.<br />
2.1 Abnehmen Des TST-Knopfes<br />
Es ist unerlässlich, die Stellschraube der TST-<br />
Steuerung durch Drehen des Einstellknopfes (1)<br />
entgegen den Uhrzeigersinn bis zum<br />
Endanschlag ganz zuzudrehen (siehe Abb. 1).<br />
ACHTUNG<br />
Es ist sehr vorsichtig vorzugehen, damit die<br />
Stellschraube diese Stellung bis zur<br />
abschließenden Funktionsprüfung (Abschnit<br />
2.4) nicht verliert.<br />
2 INSTALACIÓN DEL SISTEMA<br />
REMOTO EN LAS HORQUILLAS<br />
PREDISPUESTAS<br />
NOTA<br />
En el caso de una compra de la horquilla con<br />
dispositivo TST de control remoto ya instalado,<br />
sólo es necesario efectuar las operaciones y las<br />
comprobaciones descritas en los párrafos 2.3<br />
"Instalación del grupo de mando en el<br />
manillar" y 2.4 "Comprobación del<br />
funcionamiento".<br />
¡ATENCIÓN!<br />
Las instrucciones de montaje que siguen a<br />
continuación han sido redactadas para dar la<br />
posibilidad a un Centro Suspensiones<br />
<strong>Marzocchi</strong> autorizado de poder efectuar<br />
intervenciones. Una instalación no correcta<br />
puede provocar un mal funcionamiento y<br />
daños al sistema remoto.<br />
2.1 Remoción del botón TST<br />
Asegúrese de haber cerrado completamente el<br />
registro del mando TST, girando el botón (1) en<br />
sentido antihorario hasta llegar al tope (véase Fig. 1).<br />
¡ATENCIÓN!<br />
Preste la máxima atención en no desplazar el<br />
registro de esta posición hasta haber<br />
comprobado el funcionamiento final<br />
(párr. 2.4 ).<br />
ATTENTION<br />
Instructions réservées exclusivement aux<br />
mécaniciens professionels!<br />
ACHTUNG<br />
Anleitung nur für Fachmechaniker.<br />
¡ATENCIÓN!<br />
Instrucciones reservadas para mecánicos<br />
cualificados.