Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon
Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon
Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4<br />
Legut dap plasé<br />
Quoan èri chin en la petite escole,<br />
lou téms d’ibèr que-ns<br />
enteressabe, sustout desempuch<br />
la fî dou més mourt dinqu’au<br />
darrè die de las bacances de Nadau.<br />
Lous dies d’escole, quoan lou cèu<br />
ère beroy gris dap û petit bén plâ<br />
fresquét, touts lous maynats de l’escole<br />
que-s pensaben « e<br />
ba neba » Û termomètre<br />
qu’ère penut dehore<br />
au ras de la porte d’entrade.<br />
Que y abè toustém<br />
û malî, toutes las dèts<br />
Dou bach de la puyade qu’apercebèn la fière maysoû<br />
minutes, ta demanda au<br />
au téyt puntut au miéy d’ûe cassourrade, e la borde<br />
reyén de poùdẹ ana picha.<br />
Û cop sourtit, qu’es-<br />
tagnénte autan bère que l’oustau. Qu’ère dehéns<br />
aquéstẹ nit de berdure que Raoul, lou mèstẹ, eslhebabe las<br />
piabe en ana e tourna<br />
méy bères baques dou parsâ.<br />
oun ère lou petit array blu. Debat<br />
Autalèu qui-s lhebabe, que las anabe bédẹ à l’escounut,<br />
zero ou capsus quoàtẹ, n’ère pas<br />
que prenè noubèles de las loues e que-us disè quàuquẹ plasén<br />
boû. Trop rét ou trop caut nou poudè<br />
neba.<br />
petit<br />
Au<br />
mout.<br />
cap d’û<br />
Que<br />
moumén,<br />
bouhaben<br />
gn’àutẹ<br />
de countentè quoan entenèn<br />
la<br />
qu’abè<br />
soûe<br />
ûe<br />
escloupade.<br />
hàmi de<br />
Lou<br />
picha<br />
sé,<br />
«<br />
abans<br />
météorologique<br />
de se-n ana tau lhéyt,<br />
que-s assegurabe<br />
» e que<br />
qu’èren<br />
mirabe<br />
adayse<br />
l’utis. Dap<br />
héns palhe de la boune,<br />
e<br />
lous<br />
cadûe<br />
dits<br />
qu’abè<br />
de la<br />
ûe<br />
mâ<br />
petite<br />
ensegnats<br />
bayline.<br />
beroy<br />
La calou de la borde dou<br />
bestia, haut, que las hortes sabèm aulous touts d’armugalh autalèu lou e de héms que l’amatigaben<br />
rét de e dehore. que-s adroumibe Trop rét coum que disèm û chinot braboulét.<br />
« Si-s Ah ! adoucéch, que las s’aymabe, que ba neba. las » soûes Dap baques !... Maynat,<br />
qu’abè û téms prabat atau, qu’èrem au miéy, coum en s’amigalhan boussaloûs<br />
en l’Arrouyéte, cuyole. Lou en reyén demouran que tru-<br />
à despart de las tumas-<br />
dap las méy amistousessèrescabe<br />
dap la soûe règle sus la taule<br />
enta-ns Que-s broumbabe ha escouta. dou Pensat-pe pay qui, tout beroy,<br />
qu’èrem en pourtan deya la gahats cachole dou plée cap d’ûe lèyt croubide d’ûe<br />
matî, pressat. entrabe déns la<br />
cousine<br />
créste per ço espésse. qui anàbem Que la ha pausabe en sourtin à plasé de sus la taule, coum ûe<br />
auherénde. l’escole. À la Be permère la bebè peluse, dap gourmandè, û crit : aquére preciouse<br />
lèyt « Que ! Bissè nébe qu’ère ! » Labéts permou qu’ère d’ére la houlie<br />
dinque bist l’ore nat medecî. parti. Medich n’ère pas brigue magrestî,<br />
qui ère tan bitèc. Yaméy<br />
n’abè<br />
ûe À yoéne la sourtide, pamparre lou que-u pourtau suslhebabe passat, lou tricot esperracat.<br />
Que-u que gahàbem hiquè de mau lou péu trot de enta bédẹ cerca lous soûs arrè-hilhs ha lou<br />
pot néu, daban oun s’ère la lèyt drin plâ amassade, sabrouse de sus l’Arrouyéte. la<br />
yèrbe Cade ou sé, las Raoul murralhes que gahabe baches. lou Que soû béyrẹ e qu’anabe<br />
trouba hasèm lou boles pay de deguéns néu beroy la borde. sarrades Que prenè paciénce dap<br />
lou e la câ peléye e lou gat. que Lou coumençabe. pay que chiulabe Que e que hasè dura lou<br />
plasé. n’y abè La d’adréts chourrade de loégn la lèyt enla, que més cantabe héns lou herrat.<br />
Lou d’àutẹs gat, que méy cercaben atrebit, que à touca gausabe darrè apressa-s en gnaulan.<br />
Autalèu lou cot enta que ha recebè entra û û boû pugn chisclét de néu blanc e caut s’ou mus.<br />
Qu’ère sus la pèt plâ de countén l’arrée, de-s de leca que lou refresqui<br />
l’ardou arridèn, guerrière. que se-n Après arridèn… aco, Puch plâ cadû qu’abè lou soû<br />
soû moustàchou… E que<br />
se-n<br />
presén chaupit : û dinque-u beyroulét houns entau gouyat, dous curroûs,<br />
gat que escarraben… se-n calè tourna ta<br />
ûe escudèle que lou câ e<br />
lou case<br />
L’Arrouyéte<br />
Lou téms de la néu<br />
Par Léon SAYOUS<br />
en mourgagnan, dap la pòu au béntẹ Que-m hiquèy à camina de cap<br />
de-s ha crida per la may.<br />
à l’escole. Lou panteloû lounc « de<br />
Que-m soubiéni qu’ûe anade, à la golf » qu’empechabe drin la néu<br />
fî de 1941 ou au cap de 42, la néu d’entra héns lous esclops. Quin plasé<br />
qu’ère cadude à bourroulhs pendén d’esta tout soulét : nat òmi, ni hémne,<br />
la noéyt. Lou matî, de cap à sèt ores, nat souldat aleman tapoc (qu’èren à<br />
quoan mama e passè daban la mie Sén Yausèp de Nay) nou-s passeyaben.<br />
De quoan en quoan, patacs<br />
crambe que nse digou : « Que y a<br />
dus pams de néu ». Que de néu que cadèn dous téyts dap û<br />
sautèy dou lhéyt coum û brut escanat. Qu’èri countén de-m<br />
crepaut. Autalèu quilhat, en esta amaneyat enta esta miéye-ore<br />
dus bire-coudéts, qu’estouy<br />
bestit. À la taule de ubèrt, qu’èri lou permè. Sus la par-<br />
abans à l’escole. Lou pourtau qu’ère<br />
la cousine, à grans moussècs,<br />
que minyèy û talhuc passàdyẹ d’òmi ou de câ. La soule<br />
guîe de recreacioû, nade mèrque de<br />
Oéy, aquéstẹ soubeni que l’esmabè dinqu’aus plous.<br />
La may que-u countabe benaléyes de bèsties : yaméy<br />
de pâ dap drin d’arrasimat<br />
dessus qui boussabe ahamiats qui hourucaben debat û<br />
bite qui bedouy, qu’ère dus mèrlous<br />
ne-u hasè pòu dap lou becut ou las brouches… Lou loup<br />
que y ère tabé, més n’ère pas plâ machan, e qu’ère toustém<br />
capot. Que disè que las bèsties que parlaben, més que<br />
lous hourats dou pâ, e, per banc. Tout aquét blanc linçòu qu’ère<br />
dessus, dues petites culherades de enta you. Qu’èri lou permè. Esbisaglat<br />
per la blancou de la néu qui<br />
lous òmis nou las poudèn coumprénẹ soùnquẹ la noéyt de<br />
créste de lèyt bouride. En dus grans<br />
Nadau. Medich que disè que las baques que hèn de miéyenoéyt<br />
dinqu’à l’esguit dou die : de qué, de qui parlaben <br />
gourrups, lou cafè de chicoréye dap lusibe dap lous permès arrays dou<br />
lèyt qu’esté fenit. Lou màntou e lou sou, que trauquèy la parguîe ta ana<br />
berrét en cap, qu’èri<br />
Qué<br />
prèst.<br />
disè<br />
Que<br />
l’Arrouyéte<br />
nebuchabe<br />
à petits plumalhs<br />
bédẹ<br />
Soulìdẹ,<br />
lou gàbẹ.<br />
que-n<br />
À cade<br />
ère d’abis<br />
pas, la<br />
dap<br />
néu<br />
la<br />
Haubine<br />
e<br />
!<br />
que<br />
Puch,<br />
calou<br />
prega mama de-m<br />
quine<br />
que<br />
bouts<br />
cricabe<br />
abè Ère<br />
debat<br />
clacassère<br />
lous esclops.<br />
Ère carrasque<br />
Ad<br />
decha<br />
Segu,<br />
parti.<br />
qu’abè<br />
aquét<br />
û boû<br />
téms<br />
batalh…<br />
qu’èri prim, ni espallut ni<br />
Que passèy la porte<br />
Raoul<br />
dou<br />
qu’imayinabe<br />
magasî, hort,<br />
las batalères<br />
e drin pauruc,<br />
: la soûe<br />
permou<br />
curiousitat<br />
d’aco<br />
que<br />
e<br />
lou sacot d’escole badè sus las de espalles. méy en méy d’àutẹs grane. Nadau causes, qu’arribabe, n’èri pas lou que purmè calè<br />
Nat brut dehore, lou que màntou sàpiẹ ! de néu de la classe. Més, per û cop, qu’èri<br />
qu’aprigabe la carrère. Lou Û gran poutoû sé qu’apari. à tout Arroun urous d’esta la misse lou – purmè qui, en à aquéth trauca<br />
mama, û cop d’oélh téms capbat ère, la qu’éy gran bertat, dus de cops miéye-noéyt – ana e tourna – que – tournèn aquét beroy<br />
linçòu lous de esclops néu. E trangan bedét coum nou cau es-<br />
ta<br />
place : moussu curè case que debat y passabe, lou cèu estelat,<br />
quires sus la terre tourrade. pas gran La cause may que enta troubè esta lou urous maynat !<br />
drin estrànyẹ, més que-s pensè que sauneyabe au Pay Nadau.<br />
En arriban, que troubè trés beroyes irandyes dehéns<br />
CACARACA<br />
lous soûs sabàrcous : ne-n abè yaméy bist ! Lous eslams de<br />
Quoan<br />
l’esteruc<br />
la noéyt<br />
que<br />
e s’acabe,<br />
dansaben.<br />
Quoan s’estégn lou lugrâ,<br />
Après lou souparot plâ gauyous, cadû que se-n anè tau<br />
E quoan l’aube e puntéye,<br />
lhéyt. La soûe crampe que dabe sus la parguîe e la frinèste<br />
Qu’éy lou crit dou hasâ :<br />
En estiran lou<br />
n’ère<br />
cot, en<br />
pas<br />
se<br />
plâ<br />
quilhan<br />
haute.<br />
la<br />
Que<br />
halhe,<br />
calou aténdẹ que touts<br />
Plâ pitat droumìssẹn…deya sus lous pès, desbélhe las baques la pouralhe. que debèn clacasseya. De<br />
En France, cap las noùstẹ dues ausèt ores, que lous hique nèrbis tout croudzats soun cosus l’estoumac,<br />
Ta canta que-s blu, descidè. blanc, rouy, À la que luts hè dou COCORICO falot que hé ! puntétes dinqu’à<br />
En Espagne, la borde, lou la gàlhou pus boune qu’a lou ta semia caquét milh méy ! daban fî : lou pourtau,<br />
Qu’aprime qu’ariquè hort lou l’aurélhe bèc, que : silénci hè quiquiriqui. !... soùnquẹ lous armugalhs…e<br />
Lou hasâ lous biarnés péts… que-s Que-s déu èren de carades plâ canta à la : soûe arribade… lhèu<br />
Coum û que cop chebitaben de claroû, tout qu’éy dous. û CACARACA.<br />
À plasé, que-s estuyè déns la minyadére<br />
de l’Arrouyéte. Lou perhum dou hé, lou bouhét<br />
de l’Arrouyéte que l’acounourtèn. Bissè que las batalàyrẹs<br />
anaben tourna-s’y. Qu’atendou, qu’atendou… que-s adroumi.<br />
Foto « Lou Françoès de Ledeuix »