27.12.2014 Views

Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon

Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon

Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4<br />

Legut dap plasé<br />

Quoan èri chin en la petite escole,<br />

lou téms d’ibèr que-ns<br />

enteressabe, sustout desempuch<br />

la fî dou més mourt dinqu’au<br />

darrè die de las bacances de Nadau.<br />

Lous dies d’escole, quoan lou cèu<br />

ère beroy gris dap û petit bén plâ<br />

fresquét, touts lous maynats de l’escole<br />

que-s pensaben « e<br />

ba neba » Û termomètre<br />

qu’ère penut dehore<br />

au ras de la porte d’entrade.<br />

Que y abè toustém<br />

û malî, toutes las dèts<br />

Dou bach de la puyade qu’apercebèn la fière maysoû<br />

minutes, ta demanda au<br />

au téyt puntut au miéy d’ûe cassourrade, e la borde<br />

reyén de poùdẹ ana picha.<br />

Û cop sourtit, qu’es-<br />

tagnénte autan bère que l’oustau. Qu’ère dehéns<br />

aquéstẹ nit de berdure que Raoul, lou mèstẹ, eslhebabe las<br />

piabe en ana e tourna<br />

méy bères baques dou parsâ.<br />

oun ère lou petit array blu. Debat<br />

Autalèu qui-s lhebabe, que las anabe bédẹ à l’escounut,<br />

zero ou capsus quoàtẹ, n’ère pas<br />

que prenè noubèles de las loues e que-us disè quàuquẹ plasén<br />

boû. Trop rét ou trop caut nou poudè<br />

neba.<br />

petit<br />

Au<br />

mout.<br />

cap d’û<br />

Que<br />

moumén,<br />

bouhaben<br />

gn’àutẹ<br />

de countentè quoan entenèn<br />

la<br />

qu’abè<br />

soûe<br />

ûe<br />

escloupade.<br />

hàmi de<br />

Lou<br />

picha<br />

sé,<br />

«<br />

abans<br />

météorologique<br />

de se-n ana tau lhéyt,<br />

que-s assegurabe<br />

» e que<br />

qu’èren<br />

mirabe<br />

adayse<br />

l’utis. Dap<br />

héns palhe de la boune,<br />

e<br />

lous<br />

cadûe<br />

dits<br />

qu’abè<br />

de la<br />

ûe<br />

mâ<br />

petite<br />

ensegnats<br />

bayline.<br />

beroy<br />

La calou de la borde dou<br />

bestia, haut, que las hortes sabèm aulous touts d’armugalh autalèu lou e de héms que l’amatigaben<br />

rét de e dehore. que-s adroumibe Trop rét coum que disèm û chinot braboulét.<br />

« Si-s Ah ! adoucéch, que las s’aymabe, que ba neba. las » soûes Dap baques !... Maynat,<br />

qu’abè û téms prabat atau, qu’èrem au miéy, coum en s’amigalhan boussaloûs<br />

en l’Arrouyéte, cuyole. Lou en reyén demouran que tru-<br />

à despart de las tumas-<br />

dap las méy amistousessèrescabe<br />

dap la soûe règle sus la taule<br />

enta-ns Que-s broumbabe ha escouta. dou Pensat-pe pay qui, tout beroy,<br />

qu’èrem en pourtan deya la gahats cachole dou plée cap d’ûe lèyt croubide d’ûe<br />

matî, pressat. entrabe déns la<br />

cousine<br />

créste per ço espésse. qui anàbem Que la ha pausabe en sourtin à plasé de sus la taule, coum ûe<br />

auherénde. l’escole. À la Be permère la bebè peluse, dap gourmandè, û crit : aquére preciouse<br />

lèyt « Que ! Bissè nébe qu’ère ! » Labéts permou qu’ère d’ére la houlie<br />

dinque bist l’ore nat medecî. parti. Medich n’ère pas brigue magrestî,<br />

qui ère tan bitèc. Yaméy<br />

n’abè<br />

ûe À yoéne la sourtide, pamparre lou que-u pourtau suslhebabe passat, lou tricot esperracat.<br />

Que-u que gahàbem hiquè de mau lou péu trot de enta bédẹ cerca lous soûs arrè-hilhs ha lou<br />

pot néu, daban oun s’ère la lèyt drin plâ amassade, sabrouse de sus l’Arrouyéte. la<br />

yèrbe Cade ou sé, las Raoul murralhes que gahabe baches. lou Que soû béyrẹ e qu’anabe<br />

trouba hasèm lou boles pay de deguéns néu beroy la borde. sarrades Que prenè paciénce dap<br />

lou e la câ peléye e lou gat. que Lou coumençabe. pay que chiulabe Que e que hasè dura lou<br />

plasé. n’y abè La d’adréts chourrade de loégn la lèyt enla, que més cantabe héns lou herrat.<br />

Lou d’àutẹs gat, que méy cercaben atrebit, que à touca gausabe darrè apressa-s en gnaulan.<br />

Autalèu lou cot enta que ha recebè entra û û boû pugn chisclét de néu blanc e caut s’ou mus.<br />

Qu’ère sus la pèt plâ de countén l’arrée, de-s de leca que lou refresqui<br />

l’ardou arridèn, guerrière. que se-n Après arridèn… aco, Puch plâ cadû qu’abè lou soû<br />

soû moustàchou… E que<br />

se-n<br />

presén chaupit : û dinque-u beyroulét houns entau gouyat, dous curroûs,<br />

gat que escarraben… se-n calè tourna ta<br />

ûe escudèle que lou câ e<br />

lou case<br />

L’Arrouyéte<br />

Lou téms de la néu<br />

Par Léon SAYOUS<br />

en mourgagnan, dap la pòu au béntẹ Que-m hiquèy à camina de cap<br />

de-s ha crida per la may.<br />

à l’escole. Lou panteloû lounc « de<br />

Que-m soubiéni qu’ûe anade, à la golf » qu’empechabe drin la néu<br />

fî de 1941 ou au cap de 42, la néu d’entra héns lous esclops. Quin plasé<br />

qu’ère cadude à bourroulhs pendén d’esta tout soulét : nat òmi, ni hémne,<br />

la noéyt. Lou matî, de cap à sèt ores, nat souldat aleman tapoc (qu’èren à<br />

quoan mama e passè daban la mie Sén Yausèp de Nay) nou-s passeyaben.<br />

De quoan en quoan, patacs<br />

crambe que nse digou : « Que y a<br />

dus pams de néu ». Que de néu que cadèn dous téyts dap û<br />

sautèy dou lhéyt coum û brut escanat. Qu’èri countén de-m<br />

crepaut. Autalèu quilhat, en esta amaneyat enta esta miéye-ore<br />

dus bire-coudéts, qu’estouy<br />

bestit. À la taule de ubèrt, qu’èri lou permè. Sus la par-<br />

abans à l’escole. Lou pourtau qu’ère<br />

la cousine, à grans moussècs,<br />

que minyèy û talhuc passàdyẹ d’òmi ou de câ. La soule<br />

guîe de recreacioû, nade mèrque de<br />

Oéy, aquéstẹ soubeni que l’esmabè dinqu’aus plous.<br />

La may que-u countabe benaléyes de bèsties : yaméy<br />

de pâ dap drin d’arrasimat<br />

dessus qui boussabe ahamiats qui hourucaben debat û<br />

bite qui bedouy, qu’ère dus mèrlous<br />

ne-u hasè pòu dap lou becut ou las brouches… Lou loup<br />

que y ère tabé, més n’ère pas plâ machan, e qu’ère toustém<br />

capot. Que disè que las bèsties que parlaben, més que<br />

lous hourats dou pâ, e, per banc. Tout aquét blanc linçòu qu’ère<br />

dessus, dues petites culherades de enta you. Qu’èri lou permè. Esbisaglat<br />

per la blancou de la néu qui<br />

lous òmis nou las poudèn coumprénẹ soùnquẹ la noéyt de<br />

créste de lèyt bouride. En dus grans<br />

Nadau. Medich que disè que las baques que hèn de miéyenoéyt<br />

dinqu’à l’esguit dou die : de qué, de qui parlaben <br />

gourrups, lou cafè de chicoréye dap lusibe dap lous permès arrays dou<br />

lèyt qu’esté fenit. Lou màntou e lou sou, que trauquèy la parguîe ta ana<br />

berrét en cap, qu’èri<br />

Qué<br />

prèst.<br />

disè<br />

Que<br />

l’Arrouyéte<br />

nebuchabe<br />

à petits plumalhs<br />

bédẹ<br />

Soulìdẹ,<br />

lou gàbẹ.<br />

que-n<br />

À cade<br />

ère d’abis<br />

pas, la<br />

dap<br />

néu<br />

la<br />

Haubine<br />

e<br />

!<br />

que<br />

Puch,<br />

calou<br />

prega mama de-m<br />

quine<br />

que<br />

bouts<br />

cricabe<br />

abè Ère<br />

debat<br />

clacassère<br />

lous esclops.<br />

Ère carrasque<br />

Ad<br />

decha<br />

Segu,<br />

parti.<br />

qu’abè<br />

aquét<br />

û boû<br />

téms<br />

batalh…<br />

qu’èri prim, ni espallut ni<br />

Que passèy la porte<br />

Raoul<br />

dou<br />

qu’imayinabe<br />

magasî, hort,<br />

las batalères<br />

e drin pauruc,<br />

: la soûe<br />

permou<br />

curiousitat<br />

d’aco<br />

que<br />

e<br />

lou sacot d’escole badè sus las de espalles. méy en méy d’àutẹs grane. Nadau causes, qu’arribabe, n’èri pas lou que purmè calè<br />

Nat brut dehore, lou que màntou sàpiẹ ! de néu de la classe. Més, per û cop, qu’èri<br />

qu’aprigabe la carrère. Lou Û gran poutoû sé qu’apari. à tout Arroun urous d’esta la misse lou – purmè qui, en à aquéth trauca<br />

mama, û cop d’oélh téms capbat ère, la qu’éy gran bertat, dus de cops miéye-noéyt – ana e tourna – que – tournèn aquét beroy<br />

linçòu lous de esclops néu. E trangan bedét coum nou cau es-<br />

ta<br />

place : moussu curè case que debat y passabe, lou cèu estelat,<br />

quires sus la terre tourrade. pas gran La cause may que enta troubè esta lou urous maynat !<br />

drin estrànyẹ, més que-s pensè que sauneyabe au Pay Nadau.<br />

En arriban, que troubè trés beroyes irandyes dehéns<br />

CACARACA<br />

lous soûs sabàrcous : ne-n abè yaméy bist ! Lous eslams de<br />

Quoan<br />

l’esteruc<br />

la noéyt<br />

que<br />

e s’acabe,<br />

dansaben.<br />

Quoan s’estégn lou lugrâ,<br />

Après lou souparot plâ gauyous, cadû que se-n anè tau<br />

E quoan l’aube e puntéye,<br />

lhéyt. La soûe crampe que dabe sus la parguîe e la frinèste<br />

Qu’éy lou crit dou hasâ :<br />

En estiran lou<br />

n’ère<br />

cot, en<br />

pas<br />

se<br />

plâ<br />

quilhan<br />

haute.<br />

la<br />

Que<br />

halhe,<br />

calou aténdẹ que touts<br />

Plâ pitat droumìssẹn…deya sus lous pès, desbélhe las baques la pouralhe. que debèn clacasseya. De<br />

En France, cap las noùstẹ dues ausèt ores, que lous hique nèrbis tout croudzats soun cosus l’estoumac,<br />

Ta canta que-s blu, descidè. blanc, rouy, À la que luts hè dou COCORICO falot que hé ! puntétes dinqu’à<br />

En Espagne, la borde, lou la gàlhou pus boune qu’a lou ta semia caquét milh méy ! daban fî : lou pourtau,<br />

Qu’aprime qu’ariquè hort lou l’aurélhe bèc, que : silénci hè quiquiriqui. !... soùnquẹ lous armugalhs…e<br />

Lou hasâ lous biarnés péts… que-s Que-s déu èren de carades plâ canta à la : soûe arribade… lhèu<br />

Coum û que cop chebitaben de claroû, tout qu’éy dous. û CACARACA.<br />

À plasé, que-s estuyè déns la minyadére<br />

de l’Arrouyéte. Lou perhum dou hé, lou bouhét<br />

de l’Arrouyéte que l’acounourtèn. Bissè que las batalàyrẹs<br />

anaben tourna-s’y. Qu’atendou, qu’atendou… que-s adroumi.<br />

Foto « Lou Françoès de Ledeuix »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!