En question : la grammaire typographique - Liste Typographie
En question : la grammaire typographique - Liste Typographie
En question : la grammaire typographique - Liste Typographie
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Richaudeau Franc° ois, article<br />
2.<br />
p. äñ. ( Je comprends que suite<br />
citë,<br />
<strong>la</strong> lecture de mon rapport ces gens<strong>la</strong>©<br />
a©<br />
aient e¨ prouve¨ le besoin de m'e¨ ti-<br />
comme vaniteux, etc. Bien<br />
queter<br />
je reproduis ¢de© lement <strong>la</strong><br />
entendu,<br />
de l'auteur et de<br />
composition²<br />
diteur. Ainsi, ce grand b<strong>la</strong>nc entre<br />
l'e¨<br />
phrase est exige¨ par l'auteur.<br />
chaque<br />
te¨ ponctuation, j'aurais bien vu<br />
Coª<br />
virgule apre© s û Richaudeau ý,<br />
une<br />
mais²)<br />
Extrait de l'e¨ dito de Roger<br />
3.<br />
: û Grammaire typo-<br />
Chate<strong>la</strong>in<br />
ý, paru dans Le Gutenberg,<br />
graphique<br />
"æ, â septembre "ññð.<br />
n‘<br />
Le proce¨ de¨ utilise¨ est toujours<br />
4.<br />
meª me : on commence par vous<br />
le<br />
de tole¨ rance, par exemple, puis<br />
parler<br />
vous demande, comme ici, û de<br />
on<br />
un bon coup de ba<strong>la</strong>i dans<br />
donner<br />
fatras pseudo-linguistique<br />
ce<br />
åò). ý P. æá, Franc° ois Richaudeau<br />
(p.<br />
contre les û ma|ªtres e© s-code ý<br />
fulmine<br />
trouve doctrinaires, irrationnels,<br />
qu'il<br />
etc. Il semblerait qu'il en soit<br />
: û Que mon [c'est moi qui<br />
conscient<br />
lecteur garde a© l'esprit que<br />
souligne]<br />
tout ce qui suit ^etmeª me<br />
dans<br />
je me <strong>la</strong>isse parfois aller a© un ton<br />
si<br />
remptoire ^ mes propositions<br />
pe¨<br />
vent toujours de conseils,<br />
rele©<br />
jamais d'injonctions. ýAllons<br />
et<br />
Remarquez, <strong>la</strong> û me¨ thode<br />
bon!<br />
ýpeutrendreservice.C<strong>la</strong>ude<br />
Coue¨<br />
gre, lui aussi, parle de tole¨ rance<br />
Alle©<br />
son livre (Dieu face a© <strong>la</strong> science):<br />
dans<br />
Sans tabou, sans a priori, avec<br />
û<br />
seul totem ce qui doit rester<br />
comme<br />
re© gle des socie¨ te¨ s civilise¨ es : <strong>la</strong><br />
<strong>la</strong><br />
rance (p. "ò). ý (Fait inte¨ ressant<br />
tole¨<br />
tre© s signi¢catif, en page ã de cou-<br />
et<br />
l'e¨ diteur a prëfe¨ re¨ e¨ crire<br />
verture,<br />
plutoª tquetotem.) Quand on<br />
guide<br />
toutes les beª tises qui sont<br />
constate<br />
crites dans ce genre d'ouvrages,<br />
e¨<br />
de<br />
iln'estpasinutilederappelera©<br />
auteurs que <strong>la</strong> tolërance est<br />
tels<br />
Pour eª tre agre¨ able a© l'auteur, j'ai<br />
5.<br />
cette citation en italique,<br />
compose¨<br />
une force de corps le¨ ge© rement<br />
avec<br />
rieure :1pt (cf. articlecitë,p.åå).<br />
supe¨<br />
Nous le verrons, <strong>la</strong> plupart des<br />
6.<br />
richaudiennes ne sont<br />
propositions<br />
qui voit dans <strong>la</strong> ponctuation une simple partie de<br />
grammairien,<br />
syntaxe; le typographe (devenu ``c<strong>la</strong>viste''), qui recti¢e les er-<br />
<strong>la</strong><br />
les plus grossie© res (quand il sait encore le faire), se bornant a©<br />
reurs<br />
pure et simple des lois que rece© le un ouvrage quasi<br />
l'application<br />
et dont <strong>la</strong> seule e¨ vocation sugge© re l'emploi massif des<br />
mythique<br />
: le CODE TYPOGRAPHIQUE. ô A quoi il faut<br />
majuscules<br />
le secre¨ taire de re¨ daction, quatrie© me personnage, jeune<br />
ajouter<br />
et myste¨ rieux toujours, qui travaille aux coª te¨ sdujour-<br />
souvent,<br />
que l'e¨ crivain est presque toujours devenu : il tient Grevisse<br />
naliste<br />
son coude gauche, et le Code <strong>typographique</strong> sous le droitÃ. ý<br />
sous<br />
ces considërations m'ame© nent a© dire quelques mots de<br />
Toutes<br />
re¨ forme du Code <strong>typographique</strong> que Franc° ois Richaudeau pre¨ co-<br />
<strong>la</strong><br />
dans l'article : û Pour un code <strong>typographique</strong> simpli¢e¨ ý, paru<br />
nise<br />
communication &<strong>la</strong>ngage, n‘ ""ã, i er trimestre "ññð, e¨ ditions<br />
dans<br />
REè FORME DU CODE TYPOGRAPHIç QUE<br />
LA<br />
CONIç SEè E PAR FRANC° OIç SRIç CHAUDEAU<br />
PREè<br />
<strong>question</strong> de perdre les bonnes habitudes, le ton de l'article est<br />
Pas<br />
par l'e¨ diteur, de© s le chapeau : û Franc° ois Richaudeau qui<br />
donnë<br />
bousculer les habitudes et les idëes rec° ues, propose une simpli¢cation<br />
aime<br />
du code ancien qui est une rationnalisation [sic]deses<br />
tes sous les craª nesÄ. ý<br />
tempeª<br />
certains lecteurs pourraient ne pas avoir compris l'a-<br />
Comme<br />
de l'e¨ diteur, Richaudeau pre¨ cise en note, page å" :<br />
vertissement<br />
Et j'attends sans illusions, mais avec £egme et ironie, les vole¨ es<br />
û<br />
bois vert que vont m'assener des``puristes inconditionnels''du<br />
de<br />
et des usages <strong>typographique</strong>s, a© <strong>la</strong> lecture du pre¨ sent article. ý<br />
code<br />
ceux qui ne comprennent toujours pas, l'auteur avertit<br />
Pour<br />
plusieurs reprises que cet article s'adresse d'abord et avant tout a©<br />
a©<br />
lecteurs. Ainsi, p. æò : û Et mon lecteur [²]. ý Signë :Franc°ois<br />
ses<br />
Eè diteur (avec une majuscule, s'il vous p<strong>la</strong>|ªt).<br />
Richaudeau,<br />
<strong>la</strong> Gazette pëdagogique de Lure (dont Franc° ois Richaudeau<br />
Dans<br />
re¨ dacteur en chef ), Marcel Renaud re¨ sume ainsi <strong>la</strong> de¨ marche<br />
est<br />
l'auteurÅ : de<br />
Le Code est trop complique¨ , trop complexe et û applique¨<br />
".<br />
aucune tole¨ rance [c'est moi qui souligne] par des metteurs<br />
sans<br />
point et correcteurs professionnels ý;<br />
au<br />
il est û incomplet ý;<br />
á.<br />
il fourmille d'û incohe¨ rences ý;<br />
â.<br />
en¢n, chacun est invite¨ a© û militer en faveur d'un nouveau<br />
ã.<br />
<strong>typographique</strong>, plus simple, plus rationnel, mais aussi plus to-<br />
Code<br />
rant ý. le¨<br />
n‘ ã : n'est-ce pas ce qui s'appelle û entrer en religion ýÆ<br />
Point<br />
inovatur nisi continuatur Ç (û Tout novateur est un continuateur<br />
Nihil<br />
ý), a¤rme l'adage antique. C'est ce que je de¨ montre dans<br />
e¨ tude. Ce<strong>la</strong> dit, certaines propositions de Richaudeau ne<br />
cette<br />
pas d'inte¨ reª tÈ. <strong>En</strong>tre autres exemples : û Mais il faut<br />
manquent<br />
ce spe¨ cialiste [le correcteur] accepte chez chaque auteur une<br />
que<br />
marge de liberte¨ , re£et de sa personnalite¨ ;meª me si ce<strong>la</strong><br />
certaine<br />
ã<br />
<strong>En</strong> <strong>question</strong> : <strong>la</strong> <strong>grammaire</strong> <strong>typographique</strong><br />
1. Drillon J., ouvrage citë,p.åá.<br />
Retz, Paris, pages äð a© ðò.<br />
re© gles.<br />
Nul doute que ses propositions soule© veront quelques<br />
¢lle de <strong>la</strong> connaissance.<br />
pas des nouveaute¨ s.<br />
le conduit a© des entorses a© certaines re© gles ; auxquelles il faudrait