28.12.2014 Views

En question : la grammaire typographique - Liste Typographie

En question : la grammaire typographique - Liste Typographie

En question : la grammaire typographique - Liste Typographie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de <strong>la</strong> note ""de <strong>la</strong> page pre¨ ce¨ dente)<br />

(suite<br />

auteurs du Code reviennent a©<br />

les<br />

de© s<strong>la</strong>pageäò(âð):<br />

l'orthodoxie<br />

On met une capitale au commen-<br />

û<br />

de tous les noms propres. ý<br />

cement<br />

a© <strong>la</strong> dernie© re version du Code,<br />

Quant<br />

semble bien que Robert Guibert<br />

il<br />

fait le mënage.<br />

ait<br />

Ce<strong>la</strong> me donne l'occasion de<br />

1.<br />

que les dactylographes ont<br />

montrer<br />

a© apprendre des typographes<br />

moins<br />

ces derniers le prëtendent. Il ne<br />

que<br />

pas confondre <strong>la</strong> technologie<br />

faut<br />

<strong>la</strong> connaissance de <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

avec<br />

De nos jours, ce qui est essentiel<br />

2.<br />

moins de comprendre, que de<br />

c'est<br />

Les mots cle¨ s de notre<br />

consommer.<br />

ne sont-ils pas : consom-<br />

civilisation<br />

croissance, re<strong>la</strong>nce (de l'e¨ conomiemation,<br />

de l'emploi²), etc. Pourtant,<br />

dans <strong>la</strong> vie sociale, <strong>la</strong> primaute¨ spirituelle<br />

û<br />

appartient a© <strong>la</strong> culture. C'est<br />

elle et non par <strong>la</strong> politique ni par<br />

par<br />

conomie que <strong>la</strong> socie¨ te¨ atteint ses<br />

l'e¨<br />

La valeur de celle-ci se mesure<br />

¢ns.<br />

<strong>la</strong> qualite¨ de sa culture. La re¨ volu-<br />

a©<br />

de¨ mocratique, dont <strong>la</strong> marche<br />

tion<br />

le monde ne date pas d'hier,<br />

dans<br />

se justi¢e gue© re par <strong>la</strong> qualite¨ de<br />

ne<br />

qu'elle lui apporte. Une fois<br />

celle<br />

mocratise¨ e, <strong>la</strong> culture perd partout<br />

de¨<br />

en qualite¨ et en valeur. Elle<br />

meilleur marche¨ , plus abordable,<br />

devient<br />

plus re¨ pandue, plus utile et<br />

confortable, mais aussi plus<br />

plus<br />

au rabais, <strong>la</strong>ide et sans style :<br />

p<strong>la</strong>te,<br />

se transforme en civilisation.<br />

elle<br />

Culture et civilisation ne sont<br />

[²]<br />

e¡et pas synonymes [²]. La<br />

en<br />

est symbolique par nature,<br />

culture<br />

a he¨ rite¨ du symbolisme cultuel.<br />

elle<br />

vie spirituelle s'exprime en elle<br />

La<br />

fac° on symbolique et non pas<br />

de<br />

De meª me, toutes ses Ýuvres<br />

rëaliste.<br />

essentiellement symboliques.<br />

sont<br />

ne sont pas les dernie© res rëalisa-<br />

Ce<br />

de l'existence, mais seulement<br />

tions<br />

signes qui y sont donne¨ s. [²]<br />

leurs<br />

civilisation n'est pas lie¨ ea© <strong>la</strong> symbolique<br />

La<br />

cultuelle, elle provient de<br />

monde : elle est ne¨ e [²] dans <strong>la</strong><br />

ce<br />

de l'homme avec <strong>la</strong> nature<br />

lutte<br />

Nico<strong>la</strong>s, De l'ine¨ galite¨ ,<br />

(Berdiaev<br />

l'Aê ge d'Homme,<br />

coll.``Sophia'',<br />

on met un bas-de-casse au premier mot si <strong>la</strong> partie<br />

deux-points,<br />

est introduite par le deux-points n'est pas un titre d'Ýuvre ni<br />

qui<br />

citation (p. äæ). ý<br />

une<br />

Lexiquedesre© gles <strong>typographique</strong>s en usage a© l'Imprimerie nationale :<br />

^<br />

met une capitale û apre© s un deux-points, lorsqu'il annonce<br />

On<br />

citation ¢ctive ou re¨ elle en style direct (mais non quand il<br />

une<br />

ce© de une explication ou une e¨ nume¨ ration) [²]. Quelquefois<br />

pre¨<br />

me sans les deux-points (p. âñ). ý<br />

meª<br />

gle ge¨ nërale, le deux-points fonctionne comme une ponctuation<br />

re©<br />

interne a© <strong>la</strong> phrase et est suivi d'une minuscule (sauf s'il s'agit<br />

nom propre). Il y a cependant quelques cas ou© il est suivi<br />

d'un<br />

majuscule : ö Lorsqu'il introduit une <strong>question</strong> : On peut<br />

d'une<br />

poser <strong>la</strong> <strong>question</strong> suivante : Faudra-t-il² (en face de) : On<br />

se<br />

a© <strong>la</strong> conclusion suivante : il faudra²). La minuscule est<br />

arrive<br />

possible s'il n'y a qu'une seule <strong>question</strong>; mais s'il y en a plusieurs,<br />

aussi<br />

il faut <strong>la</strong> majuscule [²]. ö Lorsqu'il introduit une phrase<br />

e [²], une phrase donne¨ e comme exemple [²], les termes<br />

cite¨<br />

e¨ nume¨ ration avec signes e¨ nume¨ ratifs commenc° ant par une<br />

d'une<br />

[²]. ö Lorsqu'il introduit une phrase ou un e¨ nonce¨<br />

majuscule<br />

a© une phrase apre© s un mot isole¨ qui joue le roª le d'un<br />

assimi<strong>la</strong>ble<br />

: Dactylographie : Laisser un espace avant et apre© s.ý<br />

titre<br />

Meª me type d'e¨ nonce¨ s dans M.-L. Dufour, le tapuscrit, recom-<br />

^<br />

pour<strong>la</strong> prësentation et<strong>la</strong> dactylographiedes travauxscienti¢ques<br />

mandations<br />

humaines), Eè cole des hautes e¨ tudes en sciences sociales, ser-<br />

(sciences<br />

des publications.<br />

vice<br />

est vrai que Franc° ois Richaudeau est le grand spe¨ cialiste de<br />

Il<br />

d'aborder le franc° ais, voyons ce que prëconise Franc° ois<br />

Avant<br />

en termes de lisibilite¨ a© propos de <strong>la</strong> construction syn-<br />

Richaudeau<br />

(p. æð) : û Les phrases en engrenage, dites rëcursives a© droite,<br />

taxique<br />

type ``sujet, verbe, comple¨ ment'', e¨ ventuellement jalonne¨ es<br />

du<br />

mots fonctionnels indicateurs ( car, qui² ), sont plus lisibles<br />

de<br />

des phrases en dërou<strong>la</strong>ge,e¨ numëratives. ý<br />

que<br />

de ces trois paragraphes (il s'agit du meª me texte) est le<br />

Lequel<br />

lisible plus<br />

original<br />

Texte<br />

du jour du conseil e¨ tait <strong>la</strong> rëgu<strong>la</strong>tion de <strong>la</strong> qualite¨ de l'eau potable<br />

L'ordre<br />

niveau communal, de¨ partemental et national, les conse¨ quences e¨ conomiques<br />

au<br />

des e¨ conomies d'e¨ nergie, et les principes et me¨ thodes de controª le<br />

ð<br />

<strong>En</strong> <strong>question</strong> : <strong>la</strong> <strong>grammaire</strong> <strong>typographique</strong><br />

^<br />

Le Ramat <strong>typographique</strong> : û Dans un texte courant, apre© sun<br />

^<br />

Meª me discours chez Jacques Drillon (traitë de <strong>la</strong> ponctuation<br />

franc°aise, p. âðæ et suivantes) et de nombreux autres auteurs.<br />

Les dactylographesÃ<br />

2.<br />

He¨ le© neVa i r e l , Lapre¨ sentation d'un manuscrit dactylographië :û<strong>En</strong><br />

^<br />

et le savoir-faire.<br />

<strong>la</strong> lecture rapide, de <strong>la</strong> lecture dite û en e¨ cre¨ mage ý, etc.Ä.<br />

du gaspil<strong>la</strong>ge de l'e¨ nergie.<br />

les conse¨ quences<br />

compose¨ selon <strong>la</strong> me¨ thode richaudienne<br />

Texte<br />

du jour du conseil e¨ tait <strong>la</strong> re¨ gu<strong>la</strong>tion de <strong>la</strong> qualite¨ de l'eau pota-<br />

L'ordre<br />

ble au niveau communal, de¨ partemental et national;<br />

Lausanne [Suisse],"ñæå, p. á"â-á"ã). ý<br />

e¨ conomiques des e¨ conomies d'e¨ nergie;<br />

et les principes et me¨ thodes de<br />

controª le du gaspil<strong>la</strong>ge de l'e¨ nergie.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!