16.01.2015 Views

Untitled - Learn Na'vi

Untitled - Learn Na'vi

Untitled - Learn Na'vi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Si sre est placé avant le nom, il fusionne avec li et donne lisre<br />

Notez que lisre, tout comme sre génère une lenition<br />

Kem si lisre srray (kem si li-sre srray) [Fais le avant demain]<br />

nìwotx [tout / complètement / en entier] est fréquemment utilisé avec des noms et pronoms pluriel pour donner un<br />

sens collectif.<br />

ayeylanur oeyä sì eylanur lì’fyayä leNa’vi nìwotx (ay-_eylan-ur oeyä sì _eylan-ur lì’fya-yä leNa’vi nìwotx)<br />

[A tous mes amis et amis de la langue <strong>Na'vi</strong>]<br />

tìfyawìntxuri oeyä perey aynga nìwotx (tìfyawìntxu-ri oeyä p-er-ey aynga nìwotx)<br />

[Nous attendons tous vos conseils]<br />

Avec un nombre dual, nìwotx est a prendre dans le sens "tous les deux / ensemble"<br />

Mefo nìwot yolom (Me-fo nìwotx y-ol-om) [ils ont mangé tous les deux]<br />

Un nom construit sur fya'o peut être utilisé librement pour générer un adverbe de manière<br />

dans ce cas, c'est toute la phrase qui devient un adverbe.<br />

ainsi, on écrira nìfya'o letrrtrr (nì-fya'o letrrtrr) [d'ordinaire]<br />

poe poltxe nìfya’o alaw (poe poltxe nìfya’o alaw) [il parle clairement (d'une façon claire)]<br />

nìfya'o peut aussi générer des phrases attributives<br />

nìfya'o a hek (nì-fya'o a hek) [dans un sens, c'est étrange]<br />

kop et nìteng on pour trad' "aussi"<br />

kop est plus a prendre au sens "en addition"<br />

nìteng est au sens "similairement" / "de même"<br />

Notez que kop et nìteng peuvent aussi être utilisés ensemble<br />

furia nga lu nitram, lu oe kop nitram nìteng [Depuis que tu es joyeux, je le suis aussi (je suis aussi joyeux) ]<br />

Des adverbes seuls peuvent aussi être utilisés comme attribut,<br />

ke zasyup lì’Ona ne kxutu a mìfa fu a wrrpa (ke z-asy-up lì’Ona ne kxutu a mìfa fu a wrrpa)<br />

[lìOna ne tombera pas face à l'ennemi dedans ou dehors]<br />

La particule fì- crée des adverbes montrant le temps présent<br />

Aussi on notera fìtrr (fì-trr) [aujourd'hui / ce jour], fìrewon (fì-rewon) [ce matin]<br />

55/238

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!