11.07.2015 Views

672T14 - V-Tech Garage Equipment

672T14 - V-Tech Garage Equipment

672T14 - V-Tech Garage Equipment

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5.5.2 Montaggio e collegamento serbatoio aria per GTFissare il serbatoio sul retro della carcassa con le apposite viti (1)Smontare il pannello lateraleFare passare il tubo (2), situato all'interno della carcassa, nel foro postosul retro della stessa.Avvitare il tubo (2) al serbatoio tramite l'apposito raccordo.5.2.2 Mounting and connecting the GT-tankFix the tank on the back side of the machine body through the properscrews (1).Demount the side panel.Let the hose (2), situated inside the machine body, pass through thehole on the back side of the body.Tighten the hose (2) to the tank through the proper union.Fig.10Fig.115.2.3 Montaggio e collegamento manometroFissare la scatola manometro al palo verticale tramite le apposite viti indotazione.Fare passare il tubo di collegamento a spirale nel foro piccolo situatosul retro della carcassa.Collegare il tubo rilsan al raccordo del limitatore di pressione posto sulpedale di gonfiaggio5.2.3 Mounting and connecting the manometerFix the manometer box to the vertical arm through the properscrews.Let the connection spiral hose pass through the small hole onthe back side of the machine body.Connect the rilsan hose to the union of the pressure limitingdevice, situated on the inflating pedal.5.3 MESSA IN SERVIZIO5.3 COMMISSIONINGPrima di effettuare gli allacciamenti, accertarsi che le caratteristichedei propri impianti corrispondano a quelle richiestedalla macchina.Before making the connections, check that the characteristicsof your systems correspond to those requiredby the machine.• Se fosse necessario cambiare la tensione di funzionamento dellamacchina occorre intervenire sulla morsettiera(Cap.14 - schema elettrico)•If you have to change the machine’s operating voltage, make the necessaryadjustments to the terminal board (Chap.14)Interventi sull’impianto elettrico, anche se di lieve entità, richiedonol’intervento di personale professionalmente qualificato.Even small jobs done on the electrical system must becarried out by professionally qualified personnel.Fig.12• Collegare la macchina all’impianto d’aria compressa tramite l’attacco(Q) sporgente dalla parte posteriore (fig. 12)• Collegare la macchina alla rete elettrica che deve essere dotata di fusibilidi linea, di una buona presa a terracome da norme vigenti e collegata ad un interruttore automatico di alimentazione(differenziale) tarato a 30 mA.•Connect the machine to the compressed air system by means of theair connection (Q) that protrudes from the rear section as shown in thediagram 12.•Connect the machine to the electric network, which must be provided withline fuses, a good earth plate in compliance with regulationsinforceanditmust be connected to an automatic circuit breaker (differential) set at 30 mA.NOTA: Qualora lo smontagomme venga fornito senza spina elettrica,sarà cura dell'utente montarne una(almeno 16 A) adeguata allatensione della macchina e secondo le normative vigenti.Note: Should the tyre-changer be lacking in electric plug, so theuser must set one,which is at least 16 A and which conforms tothe voltage of the machine, in compliance with the regulations inforce.14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!